Молчи! - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчи! | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Мэгги неожиданно затуманились.

— Я рада, что ты хочешь поговорить со мной, — сказала она. Ее акцент казался более заметным, словно его спровоцировал стресс, в котором находилась девушка. — Я не осмеливаюсь говорить с кем-то в клинике. Доктору Левину это не понравится, и к тому же… — Она замолкла, но было ясно: она хотела сказать, что никому не доверяет.

— Я буду счастлива выслушать тебя, — спокойно сказала Лейк. Она знала, что должна вести себя естественно и не проявлять чрезмерный интерес, иначе Мэгги испугается. — Для тебя все это, должно быть, очень тяжело.

— Я просто чувствую себя очень виноватой, — прошептала Мэгги.

— С какой стати? — спросила Лейк. — Ведь ты не могла предвидеть ничего подобного. Кроме того, возможно, ключи вообще не имеют никакого отношения к убийству.

— Дело не только в ключах, — сказала Мэгги. — А в том, что произошло раньше. Я должна была понять: с доктором Китоном что-то не так.

Глава 13

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лейк. Посетители за другими столиками были заняты своими разговорами, на них же никто не обращал внимания. «Что известно Мэгги?» — гадала Лейк. Затаив дыхание, она ждала.

Мэгги так сильно кусала свою нижнюю пухлую губу, что казалось, вот-вот появится кровь.

— Может, мне не следует болтать об этом… — разволновалась она. — Мама всегда говорит, что у меня длинный язык.

«Черт, — подумала Лейк. — Мэгги насторожилась и готова дать задний ход. Нужно действовать осторожнее».

— Тебе сейчас, должно быть, очень тяжело, — сказала Лейк как можно естественнее. — Ты смущена и не знаешь, что делать.

— Да. — Мэгги покачала головой. Ее темные локоны дрогнули.

— Итак, доктор Китон хотел, чтобы ты поливала его растения, пока сам он будет в Калифорнии? — спросила Лейк. Может, ей повезет и она услышит всю историю целиком, с самого начала, подумала она.

— Да, деревья на балконе, — сказала Мэгги. — И еще он хотел, чтобы я забирала почту из почтового ящика.

Тут на глазах Мэгги выступили слезы, и она промокнула их бумажной салфеткой.

— Но почему он дал тебе ключи задолго до отъезда? — спросила Лейк.

— Когда он попросил меня об этом, у него с собой была запасная связка, и он сказал, что может дать мне ее прямо сейчас. Я должна была хранить ключи в сумочке, но моя совсем маленькая, и мне не хотелось таскаться с ключами целую неделю, потому я просто сунула их в ящик стола.

Глаза Мэгги скользнули по сумочке, лежавшей на столике. Она действительно была маленькой — крошечная, белая, из стеганой кожи.

— Как ты думаешь, кто-нибудь видел, что доктор дал тебе ключи? — спросила Лейк.

— Не знаю, — пожала плечами Мэгги. — Мы тогда стояли в холле рядом с лабораторией.

— А то, как ты клала их в ящик стола?

— Там, наверное, были какие-то люди, но я не помню, кто именно.

Стол Мэгги стоял на посту медсестер — открытом пространстве, где постоянно сновали люди. И кому-то не составило бы труда забрать ключи из ящика — особенно в разгар рабочего дня, когда большинство персонала было занято в смотровых кабинетах или в операционных. Или же под конец дня, когда все уже разошлись по домам.

— У тебя когда-нибудь возникало ощущение, что ключи в ящике кто-то трогал?

— Нет, — почти простонала Мэгги. — Я в этот ящик редко заглядываю. Не думаю даже, что я хоть раз открывала его после того, как положила туда ключи. О Боже, а вдруг я в ответе за смерть Китона?

— Да нет же Мэгги, нет.

Подошел официант и спросил, готовы ли они сделать заказ.

— Ты удивилась, когда Китон попросил тебя о таком одолжении? — спросила Лейк, когда он отошел от столика.

— Честно говоря, не очень. Я живу в Бруклине, а его квартира расположена на той же ветке метро. Плюс к этому он платил мне. В последний раз дал сто долларов.

— В последний раз?

— В марте. Я делала это и в марте.

— Не совсем понимаю…

— Доктор Китон консультировал в нашей клинике и раньше, в марте, примерно в течение месяца. А потом поехал на Багамы на несколько дней, а я присматривала за его квартирой.

— Поняла, — кивнула Лейк. Странно, она не слышала о том, что Китон работал в клинике и раньше. Впрочем, возможно, об этом просто не заходила речь. Она вновь обратила свое внимание на Мэгги и увидела на ее лице слезы. — Мэгги?

— Тогда-то все и случилось, — опять прошептала Мэгги.

— То, о чем ты упоминала раньше?

— Да.

— Почему бы тебе не рассказать обо всем мне?

— Был вечер пятницы, как раз перед отъездом доктора. Мы с подругой собирались встретиться в Сохо после того, как я побываю в его квартире. Я опаздывала, поэтому позвонила ей оттуда, а позже, в ресторане, поняла, что оставила у него свой мобильник. Я почувствовала себя так глупо! Подруга вызвалась пойти со мной и забрать его. Когда мы вернулись туда после ужина, у меня появилось какое-то странное чувство, будто в квартире кто-то побывал. В ванной комнате горел свет, хотя я его не включала…

Лейк почувствовала, как у нее все внутри сжалось. Она вспомнила свет в ванной в ту самую роковую ночь и ее страх, что там, возможно, прячется убийца.

— Ты думаешь, в ванной комнате кто-то был? — спросила Лейк.

Глаза Мэгги расширились от ужаса.

— Боже, не знаю, — сказала она. — Но я просто подумала, что кто-то заходил в квартиру после того, как я там была. Мне даже пришло в голову, что это был сам доктор Китон, приехавший раньше, чем намеревался. Но когда я ему позвонила, оказалось, он все еще на море.

«Это может означать только одно: кто-то уже давно следил за Китоном», — подумала Лейк.

— И ты рассказала ему об этом? Он встревожился?

— Поначалу нет. Он задал мне несколько вопросов: в какое время я была там и когда вернулась, — а потом попросил не беспокоиться. У него была проблема со стоком воды в ванной, и он сказал: наверное, это комендант дома приходил проверить, все ли в порядке. Вот почему я и забыла обо всем. Ведь доктор Китон не обратил на это внимания. Но теперь все выглядит в другом свете…

— Это будет легко проверить — полиция может спросить у коменданта. Ты говорила им об этом?

— Пока нет, но скажу, клянусь. Я чувствую себя такой тупой. Когда я рассказала копам о ключах, они наверняка сочли меня полной идиоткой.

— Ты просто забыла о ключах, когда впервые разговаривала с ними?

— «Забыла» не слишком точное слово. Когда нас в тот день позвали в конференц-зал и сообщили о Китоне, Брай прошептала мне, что его убили, что кто-то вломился в его квартиру. Я знала о существовании в квартире большого балкона и предположила, что, возможно, взломщик проник в квартиру оттуда. И только позже, когда я разговаривала с братом и он сказал, что либо доктор Китон сам впустил убийцу, либо у убийцы был ключ, я обо всем вспомнила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию