Роковая блондинка - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая блондинка | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Меня не интересуют интимные подробности ваших отношений. Мне интересно, почему ты сказала, что на той неделе, когда Том пропал, ты вернулась в Нью-Йорк в воскресенье вечером, хотя на самом деле прилетела ночным рейсом в пятницу.

— Какая, к черту, разница?! Мы пораньше закончили, и я подумала… ты ведь не хочешь сказать, что это я убила Тома?!

— Ты знала, что у него дом в Андах?

— Нет. И вообще это не твое дело — знала я или нет. Поверить не могу, ты намекаешь, что я… Какой у меня, по-твоему, был мотив? Мы с Томом встречались. Мы любили друг друга.

— А если бы ты узнала, что Том встречается с другой?

— О чем ты?

— Давай просто представим, что ты обнаружила: у Тома роман с другой. Например, с кем-то из актрис. Ты бы, наверное, взбесилась.

Это было все равно что бросить бомбу. Но вызвать у Харпер хоть какую-нибудь реакцию удалось лишь таким образом.

— Твою мать!.. С кем?

— Ни с кем. Я просто предположила.

— Послушай, я сказала то, что тебе было нужно, теперь оставь меня в покое. И я больше не хочу, чтобы ты появлялась на съемочной площадке. Ясно?

— Вроде бы не ты должна мне это говорить.

— Ты права, не я. Но Алекс не горит желанием тебя видеть. И Крис, готова спорить, тоже. Ты его унизила.

— Я…

Харпер отключилась.

Господи, что она имеет в виду? Я еще не звонила Крису, ожидая, что он позвонит сам, но, может, мне нужно было сделать первый шаг? Я оставила ему короткое сообщение, попросив его перезвонить.

Следующие несколько часов я мрачно сидела за столом и размышляла над статьей. Она была совсем коротенькая, но если учесть, сколько времени она отняла, можно было подумать, что я пишу исчерпывающий отчет о глобальном потеплении. Наконец, в семь часов, я собралась уходить. Почти все, исключая заведующих колонками моды и красоты, сидели на своих местах, будто взятые в заложники Голливудом.

Когда я приехала домой, было уже темно. Переодевшись в джинсы и легкий свитер, я отправилась прогуляться. Мне хотелось навести справки насчет театра на Тринадцатой улице, которая находилась неподалеку, но еще в большей степени мне требовалось проветрить мозги. Я купила пиццу, а затем побрела к театру. Примерно за полквартала я поняла, что он закрыт, — ни одно окно не светилось. Добравшись до здания, я заглянула через стеклянную дверь в маленькое убогое фойе. Там горела всего одна лампа, освещавшая рамы со старыми афишами. Объявление гласило, что новая пьеса под названием «Когда поет лосось» идет со среды по воскресенье.

Я продолжила путь, остановившись лишь раз, чтобы купить шоколадное мороженое (мне вдруг безумно его захотелось). Выйдя из магазина, я шагала еще минут десять, перебирая в уме все свои путешествия и статьи, чтобы временно не думать о Крисе, Томе, Локет и Харпер, прежде чем до меня дошло: я стою перед домом Красавчика Ригана.


14

«Не будь идиоткой», — сказал мне внутренний голос. Я чувствовала себя героиней фильма ужасов, которая в непогоду и дождь проводит ночь в заброшенном старом доме, в шести милях от шоссе, повинуясь неведомой и неподвластной ей тайне темной силы, решает проверить, что это за странный звук доносится из подвала или с чердака.

Но я не могла остановиться. Я понимала, что пришла к Красавчику не для того, чтобы испробовать тактику Лэндона или Джесси и попытаться его вернуть. Я его не интересовала и с этим я ничего не могла поделать. Причина была в том, что у нас с Красавчиком имелось неоконченное дело. В субботу вечером я не без удовольствия отпустила ту колкость насчет открытки, но даже эта шпилька не могла в полной мере выразить, как я была уязвлена его поведением. Теперь я позвоню в дверь и, если он дома, извинюсь за грубость. Я займу пять минут его драгоценного времени на то, чтобы объяснить ему свои истинные чувства. Разве статьи в глянцевых журналах не разъясняют, что важно вовремя поставить точку?

Было половина девятого. Шансы, что Красавчик у себя, ничтожны. Например, он мог вернуться, чтобы принять душ, переодеться и, захватив упаковку презервативов, отправиться на поиски развлечений. А может быть, он дома с девушкой. Господи, до чего же глупо я поступаю! Но ноги сами несли меня к дверям. Совсем как две диснеевские собачки, которые потеряли хозяина и пересекли горы, чтобы вернуться домой.

Я вошла в пустой подъезд. Затаив дыхание, нажала кнопку звонка. Неслись мучительные секунды, ответа не было, и я позвонила еще раз, из чистого мазохизма. Тишина. С чувством редкого облегчения я развернулась, чтобы уйти. И тут же раздался его голос — я подпрыгнула, будто в меня ткнули вилкой.

— Кто там? — сонно спросил он.

— Это… э-э… Бейли Уэггинс. Я стою в подъезде (дураку понятно). Я подумала, что ты, может быть, не против выпить со мной чашечку кофе… или бокал вина.

Повисла долгая пауза, и вдруг меня осенило. Он и в самом деле с женщиной. Возможно, они как следует позанимались сексом перед ужином, а потом он пошел отвечать на звонок, оставив ее под одеялом и недоумевая, кто это с такой бесцеремонностью вторгается на праздник жизни.

— А, это ты. Конечно. Может, сначала зайдешь ко мне? Я должен переодеться.

Отлично. Он собирается нас познакомить.

— Не хочу тебе мешать. Я просто шла мимо и…

— Никаких проблем. Я всего лишь лег вздремнуть. Он нажал на кнопку, и я открыла дверь. Ноги у меня вдруг стали подгибаться.

Он успел одеться, пока я поднималась, — натянул синие джинсы и полосатую рубашку, наполовину ее заправив. Волосы у него были немного всклокочены, в глазах же светилась мечтательность — та самая, которую я некогда ловила по утрам, просыпаясь с ним рядом.

— Прости, что разбудила, — сказала я, борясь с желанием упасть к нему в объятия.

— И слава Богу, — улыбнулся он. — У меня небольшой сбой биоритмов после Турции… Заходи! Может, выпьем чего-нибудь?

— Не хочу доставлять тебе неудобства… — Я просто мечтала остаться в этой уютной квартирке — в его квартирке! — Почему бы нам не пойти куда-нибудь… например, в кафе?

— Ладно. Подожди, я обуюсь.

Он пошел в спальню, а я принялась лихорадочно осматриваться. На кушетке высилась груда писем — видимо, накопились за время его отсутствия. В комнате висел экзотический аромат мускуса — едва заметный, и я волновалась до тех пор, пока не вспомнила, что это его запах…

Он вернулся через минуту — в шлепанцах. Я была уверена: он терзался вопросами, почему я здесь, — но ничем не выдал своего любопытства.

Мы шли по улице (он впереди) и молча огибали пешеходов и детские коляски. Потом я спросила, часто ли он страдает от нарушений биоритма.

— Нет, — ответил он и, в свою очередь, поинтересовался, почему в понедельник я так рано ушла с работы. Я объяснила, что мне нужно было написать всего лишь одну короткую заметку о Томе. Господи, если наш разговор будет продолжаться в том же духе, прохожие скажут, что мы начитались Хемингуэя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию