Смерть в океане - читать онлайн книгу. Автор: Митчелл Грэм cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть в океане | Автор книги - Митчелл Грэм

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Бенетиц кивнул и знаком велел Брауну следовать за ними.

Предсказания Кэтрин сбылись. В департаменте таможни действительно имелся охранник. Они представились и объяснили ему ситуацию. Охранник сказал им, где расположена стоянка для служащих. Дилани описал офицеру Брауну свой автомобиль. Тот передал информацию по рации своему напарнику и велел ему проверить. По просьбе Дилани охранник попросил своего коллегу проводить их в кабинет Пинки.

Второй охранник, парень по имени Сандерсон, подтвердил то, о чем ранее говорил Бенетиц: офис в столь поздний час уже практически пуст. Он привел их в кабинет Марчефски. Портфеля там не оказалось. Даже личный блокнот Пинки, лежащий на столе, не содержал никаких записей, касающихся «Звезды Мэри». Еще один тупик.

На пути к лифту Кэтрин заметила свет в конце коридора и спросила об этом Сандерсона.

— Это, наверное, у Кертиса. Он наш компьютерщик-программист. Если ему надо составить график на следующую неделю, он может сидеть у себя допоздна.

Кэтрин вопросительно посмотрела на Дилани.

— Стоит попробовать, — решил он.

Приблизившись к кабинету Кертиса, они обменялись недоуменными взглядами. Из-за дверей отчетливо слышались звуки, какие издают люди, занимающиеся сексом. Дилани и Бенетиц просунули головы в дверь.

Кертис оказался подростком-переростком в возрасте около тридцати лет с плохим цветом лица, козлиной бородкой и длинными, давно не мытыми волосами. Он носил футболку и джинсы, а во рту держал леденец. Кертис так увлекся происходящим на экране компьютера, что не слышал, как кто-то вошел в комнату. Когда Бенетиц коснулся его плеча, он вскрикнул и упал бы со стула, если бы Дилани вовремя не удержал его.

— Черт! Вы перепугали меня до смерти, — выговаривал он Дилани. Затем заметил стоящих рядом других людей, покраснел и быстро выключил монитор. — Я не думал, что в офисе кто-то еще есть, — заикался он. — Я занимаюсь в свободное время и…

— Расслабься, сынок, — успокоил его Бенетиц. — Мы просто проверяем один кабинет. Ты вернешься к своему занятию сразу же после нашего ухода.

Кертис окинул беспокойным взглядом офицера Брауна, который, не моргая, смотрел на него.

— Я имею право смотреть такие программы.

— Разумеется, — согласился Бенетиц. — Я же сказал, что мы просто проверяем один кабинет.

— Значит, у меня не будет проблем?

— Абсолютно никаких.

— А что случилось?

— Один из твоих коллег погиб сегодня днем, — объяснил Бенетиц.

— Не может быть! Кто?

— Пол Марчефски, — сказал Дилани.

Кертис от удивления открыл рот, из которого чуть не выпал леденец.

— Он приходил сюда всего пару часов назад. Я не верю, черт возьми!

— Чем он здесь занимался? — спросила Кэтрин.

— Вел какое-то расследование. Я помогал ему с базой данных. Он не слишком хорошо умел обращаться с компьютерами. Боже, мне так жаль. Он был классным мужиком.

— Вы помните, что он искал? — задала вопрос Кэтрин.

— Конечно. Хотел установить владельцев какого-то судна.

— Не вспомнишь название корабля? — спросил Бенетиц.

Кертис покачал головой:

— Он не называл. Я просто предоставил ему материал, и он ушел.

— Нашел ли он нужную информацию? — спросила Кэтрин.

— Думаю, да, потому что он спрашивал, не могу ли я дать ему дискету. Просто не верится, сколько же кругом больных людей.

— Да, хватает, — согласился Дилани. — А что он делал с дискетой?

— Кажется, положил в портфель вместе с блокнотом.

Дилани, Бенетиц и Франклин обменялись взглядами.

— Что я такого сказал? — удивился Кертис.

— Ничего, — ответил Дилани. — Нас просто интересует то, над чем работал Пол. Можете дать нам базу данных?

— Ну… Может быть, вам, ребята, стоит подождать до утра и спросить разрешение у моего начальника. То есть я хотел бы сотрудничать с вами, только я вас не знаю и не хочу неприятностей.

Бенетиц и Франклин показали ему свои значки детективов. Офицер Браун, с другой стороны, помалкивал и сурово смотрел на Кертиса. Тот не стал артачиться и принялся барабанить по клавиатуре. Через некоторое время на экране стали появляться страницы.

— У нас есть список всех коммерческих и частных кораблей, которые входят в порты США. Здесь указывается, где произошла разгрузка или принят на борт груз, уплачены ли налоги и пошлины и так далее. Что именно вы ищете?

— Судно под названием «Звезда Мэри», — ответила Кэтрин.

— «Звезда Мэри», — повторил Кертис, набирая название в поисковике.

Наступила небольшая пауза, прежде чем возник образ порта приписки.

— Вот она, ваша «Звезда Мэри». Зарегистрирована в Либерии. Вышла из нью-йоркской гавани восьмого июня, направляясь в Геную, а затем в Саудовскую Аравию, имея на борту больничное оборудование… двести тридцать коек; матрасы; депрессоры; ватные тампоны; медикаменты и другие материалы. Хотите, чтобы я напечатал весь список?

— Конечно, — поощрил его Дилани.

— Вы уверены, что они отчалили восьмого июня? — спросила Кэтрин.

— Абсолютно. Портовая администрация разрешила им отплыть в шесть двадцать по их просьбе. Несколько странно… — Кертис умолк, а потом продолжил: — Похоже, их планы изменились в последнюю минуту, потому что согласно первоначальному маршруту им требовалось идти в Аргентину двенадцатого июня.

На экране компьютера появился второй документ. Кертис откинулся назад, давая всем видеть его.

— Что это значит? — спросил Франклин.

Кертис пожал плечами:

— Может быть, ничего. Корабли могут менять планы, если компания требует от них сделать лишнюю остановку, однако обычно при этом не меняются полушария. Эти парни круто изменили маршрут.

— Итак? — сказал Бенетиц.

— Вы детектив и должны сами объяснить мне, — отозвался Кертис.

Бенетиц угрюмо посмотрел на него и повернулся к Кэтрин.

— Почему вы спросили его о восьмом июня?

— Есть две причины, — объяснила она. — Во-первых, «Мажестик» отправился из Майами девятого июня. Это судно отчалило накануне и направилось в сторону Майами вместо того, чтобы пойти на восток к Италии. Может быть, это ни о чем не говорит, только оно оказалось одним из двух судов, пришедших к нам на помощь.

Детектив Франклин достал список пассажиров и членов экипажа «Мажестика». Человека, пытавшегося убить меня, среди них не было. Тогда он должен быть в команде «Звезды Мэри».

— Почему?

— Вы помните об отпечатках пальцев на зажигалке, о которых говорил Джон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию