Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Емец cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара | Автор книги - Дмитрий Емец

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Пускай будет в «Приют», – сказала Ирка.

Когда они материализовались посреди комнаты в «Приюте валькирий», Ирка устало рухнула в гамак. Скрип гамака о деревянную балку убаюкивал ее, расслаблял. Не хотелось ни о чем думать, ничего знать.

Антигон сразу взял ведро и, прихрамывая, отправился за водой.

– Чаечку сделаем. Бубликов украдем. Чаечек с бубликами – вкусно до тошноты! – бормотал кикимор.

Скоро он вернулся и с таким рвением стал суетиться в углу, переливая воду из ведра в чайник, что Ирка испытала острое подозрение.

– А ну подойди! – велела Ирка.

Антигон брякнул ведром.

– Зачем, хозяйка?

Ирка свесила с гамака ноги.

– Подойди! – повторила она властно.

Антигон осторожно приблизился. Примерно с таким же желанием подходит собака, которая сделала что-то недозволенное и справедливо опасается трепки.

– Что у тебя в кармане? – спросила Ирка, заметив, что кикимор скосил на него глаза.

– Ничего, хозяйка!

– А ну покажи!

– Хозяйка! Неужели вы способны шарить по карманам у своего старого бедного слуги? За все мои старания, за все гадости, что я вам сделал... Ночей не спал... то есть спал... прокисшее варенье ел...

Нос Антигона уныло зашмыгал. Понимая, что препираться он будет до бесконечности, Ирка подтащила его к себе и сунула руку ему в карман. Страшная боль обожгла ей пальцы. Пробежала по кисти и растаяла где-то в районе локтя. Стиснув зубы, Ирка выдернула из кармана у кикимора длинную сосульку.

Мгновение – и она узнала его. Да и можно ли было не узнать дарх, который она так долго разглядывала полчаса назад!

– Ты его украл, Антигон! Сказал, что идешь за булавой, а сам... Я просто идиотка! – крикнула Ирка.

Не отдавая себе отчета, что делает, она замахнулась на Антигона. Тот подставил ей свою смешную голову с такой радостной готовностью, что Ирка спохватилась. Вот уж точно – задумала наказать зайца морковью!

– Еще не поздно. Так и знай. Я верну его Арею! – твердо сказала Ирка, вставая и начиная готовиться к телепортации.

К ее удивлению, Антигон даже не попытался ей помешать. Более того, он не скрывал своего торжества.

– Возвращайте, если хотите, ужасная хозяйка! Только поздно уже! – нагло заявил он.

– Поздно?

– Нет уже эйдосов – тю-тю! Я отдал их пажу Бэтлы, а он своей госпоже! Теперь они уже у света. Можете отрубить мне голову и съесть ложкой мозги, если это не так...

– Пажу Бэтлы? Когда ты его видел?

– Когда ходил за водой. Я вызвал его и он ждал меня тут, за деревьями, – хихикнул Антигон.

Ирка увидела, что затычка из дарха Арея вытащена, а в самом дархе нет ни единого эйдоса.

Глава 11
Глиняшки

Это только кажется, что за все платят деньгами. За все действительно важное платят кусочками души.

«Книга Мрака»

Оставшись одни в квартире у Эссиорха, Ната, Чимоданов и Мошкин скучали недолго. Ната стала рыскать в ящиках стола у Эссиорха. Чимоданов, не заморачиваясь с правами на частную собственность, принялся рыться в запчастях. Особенно ему понравилась цепь от мотоцикла. Он даже хлестнул цепью по столу, едва не задев Вихрову. Ната швырнула в Чимоданова книгой.

– Это был намек. В следующий раз кину чем-нибудь реально тяжелым, – сказала она.

Чимоданов намек понял и, сердито урча, как спешащий в могилу мертвяк, отодвинулся на безопасное расстояние. Ната продолжала возиться с ящиками. Ящиков в столе у Эссиорха было три. Два завалены все теми же скучными запчастями. В третьем Ната обнаружила заурядную с виду тетрадь с собакой на обложке. Попыталась открыть, но прозрачный белый огонь сразу охватил ей руку до локтя.

Ната отскочила, замахала рукой и, видя, что сбить огонь не удается, рванула в ванную. Позвать на помощь Мошкина, который в углу комнаты скромно листал журнальчик для домохозяек, она не догадалась. Однако огонь погас еще на пороге, когда расстояние между Натой и тетрадью увеличилось метров до трех. Ната испуганно оглядела руку. Никаких ожогов. Даже едва заметные, похожие на персиковый пух волоски на запястье не свернулись от жара.

– Ну и гады же эти светлые! – сказала Ната огорченно.

– Я бы на твоем месте радовался, что заклинание ставили светлые, – заметил Чимоданов.

– Почему?

– Рука целая. Если бы заклинание ставили темные, у тебя бы торчала обугленная кость, а на ней некоторое количество готового шашлыка, – с явным удовольствием сказал Петруччо.

Евгеша закончил читать рецепт приготовления гуся с яблоками, грустно облизнулся и закрыл журнальчик для домохозяек.

– Только людям аппетит распаляют. Хотя я же, по-моему, не люблю гусей, нет? – спросил он.

Мошкину никто не ответил. Его риторические вопросы чаще всего оставались без внимания. Какой-то звук привлек его внимание. Евгеша опустил голову.

– Чемодан, ты кое-что забыл! Бомбу! – не повышая голоса, сказала он.

Это было дело привычное. У ножки стула, на котором сидел Мошкин, что-то тикало. Небольшой пакет, к которому был прикручен будильник. Чимоданов с воплями набросился на Зудуку. Тот забился за батарею и, защищаясь, кололся булавкой. После третьей попытки выцарапать его Чимоданов сдался.

– Только высунься! – пригрозил он и, вернувшись к бомбе, умело разминировал ее.

– Заряд не очень сильный. Но ножку бы оторвало, – сказал он Мошкину.

Мягкий Евгеша не стал уточнять, какая ножка имеется в виду: ножка стула или его собственная. Или, может, обе сразу?

– У твоего Зудуки синдром эмоциональной недостаточности, – заявила Ната.

– ??

– Моральные уроды посылаются нам на пути затем, чтобы на их фоне мы больше ценили нормальных людей. Когда еще так обрадуешься вкусу обычного супа, как не после супа пересоленного? – нравоучительно произнесла Ната.

Она, как актриса, обожала испытывать себя в различных амплуа. В том числе в нравоучительном.

– Подчеркиваю! Мой Зудука не моральный урод, а моральный уродик. Разница колоссальная, особенно для понимающего человека, – мрачно сказал Чимоданов и погрозил батарее кулаком.

– Тебе виднее. Как-никак Зудука твое творение, а все, что мы делаем, вольно или невольно получается по нашему образу и подобию, – проговорила Ната.

Неожиданно Вихрова вскрикнула, не отрывая взгляда от окна. Это был холодный информативный вопль, ибо Ната всегда заботилась о том, чтобы выглядеть уместно и случайно не использовать больше эмоциональных сил, чем следует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению