Тринадцать часов - читать онлайн книгу. Автор: Деон Мейер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцать часов | Автор книги - Деон Мейер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она завернула за угол. Беспокойство немного отпустило, она уже не так боялась… И тут она увидела их — на улице, всего в двадцати шагах от нее. Она оцепенела; к горлу подступил ком. Они стояли бок о бок, спиной к ней. Она их узнала.

Рейчел Андерсон словно приросла к месту. В ушах гулко стучала кровь.

Они смотрели не на участок, а на улицу, которая спускалась вниз, к центру города. Гараж. Дрова… За ними можно спрятаться. Гараж в пяти шагах от нее. Рейчел не могла оторвать глаз от своих преследователей. Она осторожно пятилась назад. Только бы не наткнуться на что-нибудь, не поднять шума. Только бы они не обернулись! Она нащупала ладонью стену гаража. Еще шаг… И тут один из них начал разворачиваться. Тот самый, с кого все началось. Тот самый, кто совсем недавно склонился над Эрин с ножом…

10

Девятнадцатилетний Оливер Сэндс, которого все называли просто Олли, сидел за столиком в зале ресторана, закрыв голову руками. Полный, рыжеволосый, белокожий — таким нельзя находиться на солнце. Кожа у него пошла красными пятнами. Перед ним на столе лежали узкие очки в черной оправе. Напротив Олли, ближе к двери, сидели инспекторы Вусумузи Ндабени и Бенни Гриссел.

— Мистер Сэндс опознал жертву. По его словам, убитую звали Эрин Рассел, — сказал Вуси, сжимавший в руке фотографию убитой девушки и блокнот.

— Господи, господи! — повторял Сэндс, тряся головой.

— Они вместе с мисс Рассел и ее подругой, Рейчел Андерсон, путешествовали по Африке. Где сейчас находится мисс Андерсон, ему неизвестно. В последний раз он видел их в ночном клубе «Ван Хункс», [2] на Касл-стрит. — Вуси посмотрел на Сэндса.

— Господи, — повторил Олли, опуская руки и придвигая к себе очки. Гриссел заметил, что глаза у парня красные.

— Мистер Сэндс, вы приехали в Кейптаун вчера?

— Да, сэр. Мы приехали из Намибии. — Акцент безошибочно выдавал в парне американца. Голос дрожал, срывался. Сэндс водрузил очки на кончик носа и заморгал, словно увидел Вуси в первый раз.

— Вы путешествовали втроем? — спросил Гриссел.

— Нет, в нашей группе было двадцать человек. Точнее, двадцать три, когда мы выехали из Найроби. Но в Даре от нас откололись парень и девушка из Нидерландов. Им… не понравилось.

— Что не понравилось? — не понял Гриссел.

— Тяжелые бытовые условия. Наш тур организовало агентство «Африканские сухопутные приключения». Мы передвигались в основном на грузовиках.

— До поездки вы были знакомы с Эрин Рассел и Рейчел Андерсон?

— Нет, сэр. Мы познакомились в Найроби. Они из Индианы, а я из Финикса, штат Аризона.

— Но вчерашний вечер вы провели вместе? — спросил Вуси.

— Мы всей компанией пошли в клуб.

— Сколько вас было?

— Не знаю… Человек десять, точно не помню.

— Обе девушки точно были?

— Да, точно.

— Что произошло в клубе?

— Мы немножко оттянулись. Ну, понимаете… — Сэндс снова снял очки и потер глаза рукой. — Выпили, потанцевали… — Он надел очки.

Его жест навел Гриссела на определенные мысли.

— Когда вы ушли из ночного клуба? — спросил Вуси.

— Я… немного устал. Вернулся в хостел около одиннадцати.

— А девушки?

— Не знаю.

— Когда вы ушли, они еще оставались в клубе?

— Да, сэр.

— Значит, в последний раз вы видели мисс Рассел живой именно в клубе.

Сэндса перекосило. Он молча кивнул, словно боялся говорить.

— Они тоже пили и танцевали?

— Да.

— Держались вместе с остальными?

— Да.

— Назовите, пожалуйста, имена людей, с которыми они там были.

— Мне кажется… там был Джейсон. А еще Стивен, Свен, Кэти…

— Вы их фамилии знаете? — Вуси придвинул блокнот поближе.

— Не все. Фамилия Джейсона вроде бы Эклерк, а Стивена — кажется, Чиксингер…

— Пожалуйста, повторите еще раз, по буквам.

— Джейсон — ну, наверное, как обычно. Джейсон. А… Как пишется его фамилия, точно не знаю. Можно спросить…

— А Стивена? — Ручка Вуси зависла над блокнотом.

— Не знаю.

— Фамилию не знаете?

— Погодите… сейчас. У меня в номере есть список группы. Там есть все имена, фамилии, в том числе и проводников.

— Будьте так добры.

Сэндс поднялся и зашагал к двери. На пороге он остановился.

— У меня есть фотки… Там Рейчел и Эрин.

— Фотографии?

— Да.

— Захватите их, пожалуйста, с собой.

— Они у меня в камере, но я вам покажу…

— Было бы неплохо.

Олли Сэндс вышел за порог.

— Если у нас будет фото пропавшей девушки… — начал Вуси.

— Он что-то недоговаривает, — сказал Гриссел. — В связи со вчерашней ночью.

— Ты так думаешь, Бенни?

— Только что, когда он снял очки… он начал врать.

— Перед тем как ты приехал, он плакал. Может, поэтому…

— Он что-то скрывает, Вуси. У всех очкариков… такая манера… — Гриссел помолчал. Он уже понял, что наставлять Ндабени нужно очень осторожно. — Понимаешь, в чем дело, Вуси… Не обижайся, но, когда ты проведешь столько допросов, сколько я, ты тоже начнешь разбираться…

— Бенни, я не обижаюсь. И с удовольствием поучусь у тебя.

Гриссел встал.

— Во-первых, пересядь сюда. Допрашиваемый должен всегда сидеть спиной к двери. — Гриссел переставил стулья и сел на один из них. Вуси устроился рядом. — Так легче заметить несообразности поведения… Допустим, он сидит здесь, наискосок от меня, значит, лицом к двери. Самое выгодное положение! Но, если дверь у него за спиной, ему кажется, что он в ловушке. Допрашиваемый невольно выдает себя. Он усиленно потеет, дергает себя за ворот, трясет ногой, трет глаза, а если носит очки, постоянно то снимает их, то снова надевает. Наш парень занервничал, когда ты спросил, в какое время он вчера ушел из ночного клуба.

Ндабени жадно ловил каждое его слово.

— Спасибо, Бенни. Надо будет расспросить его поподробнее.

— Он здесь только один из их группы?

— Да. Почти все вчера вечером разлетелись по домам. А те, кто остались, поехали дегустировать наши вина. Или на Столовую гору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию