Контракт Паганини - читать онлайн книгу. Автор: Ларс Кеплер cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт Паганини | Автор книги - Ларс Кеплер

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

80
Ударная волна

Стив Биллгрен увидел, как двенадцать вооруженных полицейских через оба входа вбегают в здание рынка. Мира вместе с полицейским из пятой группы исчезла за дверью ближайшего входа минут десять назад, а Стив так и стоял, направив пистолет на двери. В здании у нее есть поддержка. Стив с облегчением сел на капот машины. Мигалки бросали синие отсветы на стены домов далеко по Стургатан. Стив взглянул на приборную панель. Приемник RAKEL бледно светился над обычным радио. Внезапно Стив заметил в зеркале заднего вида какое-то движение. В воротах соседнего с рынком дома показался красный «вольво». Автомобиль медленно прокатился по тротуару и свернул направо, на Хюмлегордсгатан, проехал мимо полицейских машин и свернул на Майорсгатан прямо перед машиной Биллгрена. В окошках отражалось светлое небо, и Стив не смог разглядеть человека за рулем. Молодой полицейский снова взглянул в сторону площади; руководитель спецгруппы говорила с кем-то по рации. Стив хотел подойти к ней и спросить о Мире, как вдруг ему в глаза бросились несколько странностей разом. Все произошло совершенно неожиданно. Человек в красном «вольво» бросил руль, чтобы переключить скорость. Левая рука у него не действовала. Черная куртка блестела. Намокла, подумал Стив, чувствуя, как начинает колотиться сердце. Левый рукав был мокрым, небо не отражалось в заднем стекле машины. Светлое рассветное небо, из-за которого Стив не разглядел лица водителя, не отразилось в заднем стекле, потому что стекла не было. Заднее сиденье блестело, засыпанное осколками. Разбитое окно, истекающий кровью водитель. Стив Биллгрен среагировал быстро и верно. Когда «вольво» выехал на Майорсгатан, он вызвал по рации шефа группы; не получив ответа, он двинулся за подозрительной машиной в одиночку. Не то чтобы он принял обдуманное решение — он просто реагировал, не думая больше о собственной безопасности. Когда он выворачивал на Майорсгатан, красный «вольво» прибавил газу. Водитель понял, что его преследуют. Шины взвизгнули, колеса закрутились быстрее. Обе машины прибавили скорость, проехали по узкой улочке, миновали неоготическую церковь Трефальдигхег и понеслись к перекрестку. Стив включил четвертую скорость и догнал «вольво», думая, что должен поравняться с ним и принудить водителя остановиться. Красный фасад впереди приближался с ошеломляющей быстротой. «Вольво» вильнул вправо, на Линнегатан, но так резко, что вылетел на тротуар, прямо под красные ставни. Со страшной силой машина смяла несколько столиков уличного кафе. Щепки и металлические детали полетели во все стороны. Левое крыло оторвалось и, высекая искры, царапало асфальт. Стив еще прибавил газу, проскочил узкую улицу, выехал на перекресток, притормозил и повернул… его занесло, и он выиграл на повороте несколько секунд. Наконец он нагнал красный «вольво». Обе машины понеслись вниз по Линнегатан. Бампер «вольво» оторвался и с грохотом задел лобовое стекло полицейской машины. Стив потерял было скорость, но тут же снова нажал на газ. Вслед им протяжно засигналило такси, выезжавшее с поперечной улицы. Оба выскочили на встречную полосу и пронеслись мимо двух медленно едущих машин. Стив успел отметить, что возле Эстермальмсторг неправильно выставлено ограждение. На тротуаре начали останавливаться любопытные. Возле Исторического музея улица стала шире, и Стив снова попытался вызвать центр связи.

— Патрульная машина «альфа»! — прокричал он.

— Слышу вас, — ответил голос.

— Следую за преступником по Линнегатан в сторону Юргордена! — кричал Стив в рацию. — Он в красном «вольво»…

Стив уронил рацию, и она исчезла где-то на полу перед пассажирским сиденьем, когда его машина столкнулась с деревянным шлагбаумом перед кучей песка. Правое колесо приподнялось, Стив крутнул руль влево, счастливо не попал в дыру в асфальте, отпустил сцепление, и машину опять вынесло на встречную полосу; наконец Стив справился с управлением и нажал на газ.

Он гнался за «вольво» вниз по двухрядной Нарвавеген, зеленой аллеей пересекающей Линнегатан. Утренний автобус резко затормозил, пропуская «вольво». Машина вылетела на перекресток, ее заднюю часть занесло и ударило о фонарный столб. Еще один автомобиль резко вильнул перед автобусом и въехал прямо в автобусную остановку. На газон и тротуар полетели осколки стекла. Какая-то женщина отпрыгнула в сторону, упала. Водитель автобуса попытался затормозить; колесо прогремело по островку безопасности, и толстый сук распорол крышу.

Стив преследовал «вольво» в направлении Бервальдохллен; поравнявшись с машиной, он увидел, как сидящий за рулем человек наводит на него пистолет.

Стив резко затормозил; в тот же миг пуля разбила боковое окошко и пролетела сантиметрах в десяти от его лица. Весь салон засыпало осколками. «Вольво» смял велосипед, прикованный цепочкой к рекламному щиту возле кафе «Линдас». Послышался удар, велосипед грянулся о капот и крышу «вольво» и, пролетев по воздуху, упал перед машиной Стива. Под колесом что-то скрежетнуло и задело подвеску.

Оба круто повернули направо, к Стрендвеген, проехали между деревьев прямо по островку безопасности. На выходе из поворота Стив прибавил газу. Взвизгнули шины. Красный «вольво» и «альфа» пролетели через первые утренние пробки; послышался визг тормозов и глухой удар — столкнулись какие-то машины; возле Бервальдхаллен повернули налево, проехали по газончику — и оказались на Даг-Хаммаршёльд-вег.

Стив пристроил пистолет на пассажирское сиденье, среди осколков. Он решил догнать «вольво» на Юргордсбрюннсвеген, обойти его слева и попытаться обезвредить водителя. На скорости под сто тридцать километров в час они пролетели мимо высокой серой ограды американского посольства. Внезапно «вольво», взвизгнув, прямо за посольством Норвегии свернул с проезжей части влево и понесся по тротуару, потом — по дорожке небольшого парка. Стив чуть замешкался, ему пришлось сделать крюк, чтобы обогнуть автобус; потом он тоже выскочил на тротуар, проехал по газону и сквозь низкий кустарник. Когда он огибал Итальянский культурный институт, шины с шорохом задели бордюр. Стив переехал тротуар, свернул влево, на Ердесгатан, и тут же увидел «вольво».

Машина стояла на дороге метрах в ста от него, прямо посреди перекрестка со Скарпёгатан.

Сквозь заднее стекло Стив различил водителя. Снял пистолет с предохранителя и осторожно подъехал ближе. Синие мигалки полицейских машин виднелись на Вальхаллавеген позади телецентра. Одетый в черное мужчина выбрался из «вольво» и побежал вниз по дороге, мимо немецкого и японского посольств. Стив нажал на газ, и тут «вольво» взорвался, превратившись в клуб пламени и дыма. Стив всем лицом ощутил горячую волну, грохот ударил по барабанным перепонкам. В странной тишине Стив въехал на тротуар в клубящийся черный дым и поехал по горящим обломкам. Преступника нигде не было видно. Ехать было некуда. Стив прибавил скорость, проехал между высокими оградами, остановился в конце улицы, вылез из машины и побежал назад, сжимая в руке пистолет.

Преступник словно испарился. В мире было по-прежнему тихо, но теперь слышался странный свист, как от сильного ветра. Посольская улица с серыми оградами хорошо просматривалась, а за такое короткое время человек в черном вряд ли мог уйти далеко. Вероятно, он скрылся на территории какого-нибудь посольства — набрал код у входа или перелез через высокую ограду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию