Восемь Фаберже - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Бершидский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восемь Фаберже | Автор книги - Леонид Бершидский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Уже на углу бульвара Молинари почувствовал, что бежать становится труднее. Правая штанина намокла от крови и прилипла к ноге, а рана, наконец, дала о себе знать острой болью. Сыщик остановился, уперся руками в колени. Эдуардо оглянулся, увидел в свете фонарей темное пятно на боку у Молинари и повернул назад. Том махнул рукой в направлении стоянки. Но мексиканец только подошел ближе.

– Обопрись на меня, – сказал он, все еще тяжело дыша. Молинари покачал головой и заковылял к «Тойоте»: отсюда ее было уже видно.

У машины Том протянул Эдуардо ключ. В правом кармане джинсов тот весь выпачкался кровью, но мексиканцу было не до такой ерунды: он поспешно забрался на водительское место. Том упал на заднее сиденье: там была его сумка с остатками бурбона. Надо было попытаться продезинфицировать рану.

Раздался еще один хлопок. Оглянувшись – боль на секунду сковала его, заставив сжать кулаки, – он увидел в заднее стекло, как второй убийца, в темном спортивном костюме, бежит к стоянке, пытаясь прицелиться в них на ходу. Эдуардо вдавил в пол педаль газа, резко выкрутил руль, заставляя Молинари снова морщиться от боли. «Тойота» перепрыгнула бордюр и понеслась по бульвару со скоростью, весьма далекой от разрешенной в сердце Центральной долины.

Париж, 27 марта 2013 года

Теперь Штарк не мог поверить, что такое простое решение не пришло ему в голову раньше. Он уже второй раз перечитывал главную статью в свежем номере газеты «Терлок Джорнал», которую обнаружил в Сети, когда ему надоело названивать на отключенный телефон партнера.

«За первые два дня этой недели в Терлоке было убито четыре человека, при том, что в среднем за год здесь регистрируется шесть убийств. Полиция считает, что это эпизод в войне уличных банд, активность которых в округе Стэнислос за последний год резко выросла.

В понедельник была зарезана в собственном доме семидесятитрехлетняя Нэтали Романофф, владелица магазина «Вэлли Хоум Импрувмент» на бульваре Голден Стейт и дочь князя Василия Романова, племянника последнего русского царя. В ночь с понедельника на вторник в доме шестидесятидвухлетнего Эдуардо Рейеса, управляющего тем же магазином, были убиты три молодых человека, личности которых пока не установлены. Сам Рейес исчез. Его машина осталась в гараже, но полиция обнаружила следы крови, ведущие от дома Рейеса к автостоянке возле супермаркета «Сэйфуэй».

«Похоже, это новое обострение войны между бандами, – сказал корреспонденту «Джорнал» шеф полиции Луи Керкланд. – Трое, которых нашли в доме Рейеса, были одеты в красные куртки, какие носят члены банды «Нортеньос». У них обнаружены характерные для «Нортеньос» татуировки, связанные с числом 14: N – четырнадцатая буква алфавита. Наверняка здесь не обошлось без «Суреньос», для которых «Нортеньос» – злейшие враги. Когда мы поймаем убийц, очень может быть, что они будут одеты в синее и татуированы числом 13».

«Нортеньос» и «Суреньос» – две соперничающие уличные банды с тюремными корнями, существующие с 60-х годов прошлого века. Территориальные конфликты между ними вспыхивают по всей Калифорнии. Два года назад полиция в Модесто провела крупный рейд против этих банд, но, похоже, он не дал долгосрочного результата, поскольку насилие в округе Стэнислос продолжается.

Источник в управлении полиции сообщил корреспонденту «Джорнал», что конфликт мог быть вызван нежеланием владелицы магазина платить дань бандитам.

«Мы знаем, что банды вымогают деньги у владельцев небольших бизнесов, – сказал полицейский. – Нанимать другую банду для защиты – большая ошибка. Мы просим потенциальных жертв рэкета обращаться к нам, чтобы предотвратить трагедии, подобные тем, что имели место на этой неделе».

Жертва первого убийства, Нэтали Романофф, переехала в Терлок, купив магазин «Вэлли Хоум Импрувмент», двадцать три года назад, после смерти своего отца недалеко от Сан – Франциско.

«Она держалась особняком, мы только здоровались на улице, – говорит соседка убитой русской аристократки, пятидесятишестилетняя Кэри Брукнер. – Я слышала, она королевских кровей; так она себя и вела. По – моему, она дружила только с мексиканцем, который управлял магазином. По крайней мере, он иногда заходил к ней в гости».

Полиция рассчитывает найти Эдуардо Рейеса живым и допросить его о причинах развернувшейся в Терлоке бандитской войны».

Штарк был уверен, что без Молинари здесь не обошлось: он принял убийство княгини как-то слишком близко к сердцу. А в Терлок Том мог вернуться и в поисках яиц, о которых не знали убийцы, но вполне мог знать Рейес. Что же, собственно, случилось в доме Рейеса, как там оказались какие-то мексиканские бандиты, кто их убил? И куда подевался сам неприветливый Эдуардо? Штарк надеялся, что с бандитами разделался не Молинари, но что Рейеса увез именно он. Для этой надежды, строго говоря, не было никаких оснований. Но Штарк знал своего партнера достаточно, чтобы верить: если полиция не нашла его труп, значит, он жив и делает все, чтобы оставаться в живых и дальше.

Как ни странно, теперь Иван меньше волновался за сыщика. По крайней мере, тот занимается чем-то более или менее привычным на знакомой ему территории. С одной стороны, Штарка подмывало полететь в Сан – Франциско, а не в Москву, и разыскать Молинари. С другой – с помощью Винника в Америке можно было сделать больше, чем в одиночку. Он вспомнил слова финансиста о службе безопасности, для которой поиск любовников Мэлколма Форбса был тривиальной задачей.

А еще Штарка тянуло домой. Он вдруг обнаружил, что, как ни беспокойно жить с маленьким ребенком, без Али ему все время чего-то не хватает. Отпуск, которого ему так хотелось, превращался в постоянное преодоление тоски по двум родным Ивану женщинам.

Пора было собираться в аэропорт. Он написал Виннику в «Твиттере»: «Возвращаюсь». Ответа не получил – ну и ладно, – попросил портье вызвать такси, собрал в сумку грязную одежду и айпэд и спустился выписываться. Когда гостиничная служащая выписывала ему счет, зазвонил телефон: неизвестный номер, судя по коду, английский.

– Штарк, вы еще в Париже? – Иван узнал голос Ходжсона, но не смог припомнить, когда давал ему свой номер.

– Уже собираюсь в Москву. Выписываюсь из гостиницы.

– Прочтите по дороге русские новости. Я не уверен, что мне стоит сегодня совершать сделку.

– А что случилось?

– Прочтите новости. Я хотел вас попросить, чтобы вы сделали две вещи. Пожалуйста, уговорите сеньора Контрераса подождать до завтра; а сами, как доберетесь в Москву и поймете ситуацию, свяжитесь со мной. У вас отобразился мой телефон?

– Да. Ходжсон, что не так?

– Я с утра не могу связаться с Винником. Может быть, у вас это получится в Москве. На самом деле, я не уверен, что он может позволить себе заплатить эти десять миллионов.

– Не уверены, что…

– В третий раз говорю вам: читайте новости. И позвоните Контрерасу. Пожалуйста.

– Сами ему позвоните, – сказал Иван. Он не любил, когда его торопят, а еще меньше ему нравилось действовать вслепую, если были альтернативы. – Сейчас пришлю его телефон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению