Белый Дух - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ветер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый Дух | Автор книги - Андрей Ветер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– У них есть ружья, но, похоже, они не хотят воевать, – выпалил он, остановившись возле друзей. – Один из них что-то говорил мне, но у него чужой язык.

– Если они хотят поговорить, мы поговорим, – предложил Одиночка, – убить их мы всегда успеем.

Он тронул коня и поехал дальше. Увидев это, ещё пятеро Черноногих поскакали вниз по склону, остальные же остались ждать под горой вместе с табуном.

Когда до незнакомцев оставалось не больше ста шагов, вперёд выехал широкоплечий одноглазый индеец по прозвищу Ловящий Огонь и слез с коня, последовав примеру ближайшего белого человека. Он уверенно шагнул вперёд и протянул руку, подражая жесту белого человека. Его потерянный глаз и лицо в рубцах свидетельствовали о богатом боевом опыте и безрассудстве. Черноногие, стоявшие за его спиной, выжидали, но ничем не выдавали своего нетерпения. Белые люди казались более напряжёнными и усталыми, и многодневная щетина на их лицах усиливала это впечатление.

– Они все волосатые, все похожи на собак, – засмеялся Ловящий Огонь. Остальные дикари поддержали его.

Заулыбались и бородачи.

– Послушай, Джордж, – сказал один из них по-английски, – это тоже Черноногие. Будешь расспрашивать их?

– Жаль, с нами нет Жерара, он понимает их язык, – ответил устало Джордж Торнтон.

– Придётся объясняться знаками, дело нехитрое, – сказал спрыгнувший с лошади Винсент. Он внимательно смотрел на дикарей, переводя взгляд с одного на другого. – А вот этот опасен, очень опасен, – проговорил Винсент, указывая глазами на Волчью Рубаху.

Порывшись в одном из тюков, Джордж извлёк крупные красные бусы, нанизанные на нить, и протянул их Одиночке.

– Это подарок, – улыбнулся Джордж. – Почему-то мне кажется, что вы можете быть нам полезны.

Джордж залез в мешок и достал ещё несколько безделушек. Индейцы внимательно осмотрели подарки, ощупывая их пальцами. Бусы понравились им, дикари закивали.

– Мы видели человека по ту сторону горы. Наверное, это ваш брат, – сказал Одиночка, поясняя свои слова знаками.

– Да, это Жерар, наш товарищ, – медленно отвечал один из трапперов, сопровождая свои слова быстрой жестикуляцией. Индейцы неотрывно следили за движением его рук, считывая жесты, как буквы на странице книги. – Если вы можете послать кого-нибудь к нему, то приведите его сюда. Мы ищем дорогу к селениям Черноногих. Мы рады, что повстречали вас.

– Зачем вам Черноногие?

– Мы хотим найти белую девушку. Кто-то из вашего племени похитил её…

Индейцы вдруг оживились, быстро заговорили друг с другом.

– Они знают о ней! – воскликнул Джордж. – Вы видите, друзья, они знают, где находится Мари!

От волнения он закашлял и долго не мог остановиться.

Индейцы внезапно поднялись, вспрыгнули на коней и помчались прочь.

– Что стряслось? Почему они решили уехать?

Джордж видел, как Одиночка несколько раз оглянулся через плечо.

– Возможно, твои слова чем-то обеспокоили их, – предположил кто-то из трапперов. – Так или иначе, нам надо быть начеку. Дикари вряд ли уйдут просто так. Эти люди видели, что у нас много товара, они непременно захотят ограбить нас.

– Надо дождаться Жерара. Может, выстрелить разок в воздух, чтобы предупредить его?

– Давайте двинемся к нему навстречу.

В течение нескольких минут охотники обсуждали, как им поступить. Тогда Винсент поднял ружьё и выстрелил в небо. Индейцы, успев отъехать очень далеко, остановились и, похоже, заволновались.

– Кажется, они решили, что мы стреляли в них, – сказал Джордж.

Через час к ним приехал Жерар.

Индейцы наблюдали за белыми людьми из укрытия.

– Надо убить их всех, – шептал Волчья Рубаха.

– Ты забыл о том, что сказал тебе бизон? У твоей смерти будет белое лицо. Не следует тебе связываться с этими чужеземцами, – ответил Одиночка.

– Я не боюсь смерти! – запальчиво воскликнул Волчья Рубаха.

Они соорудили полукруглый навес из разрисованных бизоньих шкур под одним из деревьев и устроились на отдых.

– Рано утром я пойду в лагерь белых людей, – заявил Волчья Рубаха. – Никто не помешает мне. Братья, пойдёте ли вы со мной?

– Среди белых есть опасный шаман, – задумчиво сказал Одиночка. – Мы не одолеем их.

– Кто этот шаман? Укажи мне его, и завтра я привяжу его волосы к моему поясу! – распалял себя Волчья Рубаха.

– Не знаю, кто он, но чувствую его. Не нужно нам драться с этими людьми, – настаивал Одиночка.

– Ты стал труслив!

– Нет, но я никогда не был глупцом и поэтому никогда не попадал в ловушку.

На том разговор закончился…

Рано утром Волчья Рубаха пешком отправился к стоянке трапперов. К нему присоединились ещё трое. Одиночка угрюмо посмотрел им вслед и стал седлать своего коня.

– Я уезжаю, – сказал он. – Не желаю смотреть, как они совершают глупости.

Остальные остались, решив дождаться исхода дела.

Воздух был ещё тёмным, над землёй стелился дым костра. Волчья Рубаха осторожно подполз к ближайшему белому человеку и выставил перед собой нож, намереваясь перерезать горло крепко спавшему охотнику.

В следующее мгновение раздался выстрел. Волчья Рубаха дёрнулся, схватился за голову и ткнулся лицом в землю. Трое его спутников стремительно вскочили на ноги и бросились вперёд, готовясь схватиться с врагами. Трапперы пробудились мгновенно и взялись за ружья. Громыхнули ещё выстрелы, но пули никого не задели. Из-за дерева выбежал Винсент. Отбрасывая на ходу длинноствольное ружьё, он выхватил из-за пояса два ножа.

– Вам мало, черти? – крикнул он и одновременно, взмахнув обеими руками, метнул два тяжёлых лезвия в туземцев.

Любой из присутствующих мог поклясться, что никогда в жизни не видел такого мастерства. Оба ножа поразили свои цели, пронзив двум индейцам горло. Дикари споткнулись и рухнули. Третий пустился наутёк, настолько быстро передвигая ногами, что они были почти неразличимы.

– Ван! – окликнул Винсента кто-то из трапперов. – Где ты научился так орудовать ножами?

– С тобой лучше не ссориться, – засмеялся другой.

Великие отщепенцы

Ван Хель надел шляпу и вышел из дверей отеля «Эден». Одетый в дорогой серый костюм, держа правую руку в кармане широких брюк, не выпуская из зубов дымившуюся сигарету, он выглядел респектабельно и уверенно. Черты его лица отличались выразительностью, но по ним почему-то невозможно было даже примерно назвать возраст Ван Хеля. В зависимости от того, как он складывал губы и двигал бровями, лицо становилось то совсем молодым, то внезапно старело необычайно.

Он повёл плечами и размял ноги, качнувшись несколько раз с пятки на носок. Его прищуренные глаза внимательно оглядели улицу. Только что от остановки отъехал с грохотом трамвай, за ним медленно покатил чёрный автомобиль. Августовский воздух был пропитан запахом гари. После вчерашней бомбёжки жители Берлина были неразговорчивы, подавлены, старались поменьше находиться на открытом пространстве. Привыкшие к победным речам Гитлера и Геббельса, они никак не могли взять в толк, откуда в небе над Берлином взялись британские самолёты. По радио ежедневно гремели хвалебные речи в адрес могущественных люфтваффе, [15] и вот вдруг англичане нанесли страшный бомбовый удар по столице Рейха!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию