Мертвое время - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвое время | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Ее причастности исключать нельзя. Нам придется еще раз с ней поговорить. Уверен, Дейли ее побивает, так что мотив у нее есть. Но когда мы с Гаем разговаривали с Сарой Кортни, мне показалось, что к старушке она относилась с искренней симпатией. — Суперинтендент посмотрел на сержанта.

Батчелор кивнул:

— Согласен, шеф. Я бы сказал, что более вероятен другой вариант: это Дюпон выбрал ее в качестве цели. — Он пожал плечами. — Несчастливое замужество, а тут этот красавчик, знающий, как подойти к женщине. Скорее всего, они познакомились где-то, и он ее подцепил. Поговорю с ней — посмотрим, что скажет.

Руку поднял детектив-констебль Джек Александер.

— Сэр, я узнал кое-что относительно «порше».

— И что же, Джек?

Констебль рассказал. А когда закончил, атмосфера в комнате заметно изменилась.

— А вот это, молодой человек, — сказал Грейс, — просто гениально.

72

По правилам суссекской полиции, комната для допросов в Суссекс-Хаус была оборудована камерой видеонаблюдения, установленной высоко на стене. Просматривая записи допросов, полицейские изучали язык тела заключенных и делали вывод о степени их искренности.

Квадратное, совершенно безликое помещение с привинченным к полу металлическим столом и жесткими стульями; окно с видом на внутренний двор, центральное положение в котором занимало футуристического вида сооружение из какого-то напоминающего мрамор темно-зеленого материала. Глядя на него, Рой Грейс неизменно приходил к выводу, что дизайнер его, должно быть, черпал вдохновение в сериале «Стартрек».

Подозреваемый, небритый, в мятой рубашке, сидел по одну сторону стола со своим адвокатом Лейтоном Ллойдом, одетым еще более броско, чем на футболе. Крепкий, жилистый, с коротко подстриженными волосами, он пользовался уважением в определенных кругах, поскольку снял с крючка не одного и не двух брайтонских злодеев.

К подбору команды Грейс подошел с особой тщательностью. Белла Мой и Гай Батчелор были опытными, прошедшими специальную подготовку дознавателями. Суперинтендент надеялся, что присутствие Батчелора, уже встречавшегося с Гаретом Дюпоном в его офисе, заставит арестованного нервничать, тогда как Беллу этот дамский угодник воспримет, может быть, едва ли не как друга.

Сам Грейс устроился в смотровой, узкой, без окон комнатке, перед монитором, дававшем картинку из соседнего помещения. У рабочего стола стояли два разнокалиберных стула, на столе — приземистый металлический короб, в котором находился аппарат для видеозаписи. Происходящее в комнате для допросов передавалось на дешевый цветной монитор.

Суперинтендент недовольно поморщился — в смотровой постоянно воняло так, будто кто-то с немытыми ногами только что ел здесь кебаб. Он заглянул в корзину для мусора под столом — пусто. Допрос начался. Гай Батчелор спросил у Гарета Дюпона, помнит ли он, где был вечером вторника, 21 августа.

— Конечно. Дома. Работал.

— Работали?

— Да, занимался телепродажами.

— Вы делаете это лично или по телефону?

— По телефону.

— Но вы же ездили на Уитдин-Роуд поговорить с миссис Эйлин Макуиртер, так?

Дюпон покачал головой:

— Нет, я оставался дома.

— Вы ведь слышали о триангуляции мобильного телефона, мистер Дюпон?

Лейтон Ллойд поднял руку:

— Извините, но какое это имеет отношение к моему клиенту?

— Подождите немного, сэр, и вы все поймете, — сказал Батчелор и снова повернулся к Дюпону: — Так вы знаете что-то?

Арестованный покачал головой.

— Тогда я объясню. Все мобильные телефоны, независимо от того, включены они или нет, связаны с базовыми станциями. Их мачты можно увидеть по всей стране. Регистрация проходит каждые пятнадцать минут. По принимающей сигнал станции можно определить две ближайшие и провести триангуляцию. Ваш мобильный оператор «О2», так?

Дюпон неохотно кивнул.

— Две базовые станции «О2» находятся на Дайк-Роуд-авеню, рукой подать от Уитдин-Роуд, — продолжал сержант. — Третья установлена неподалеку от А23, в четверти мили к северу от Уитдин-Роуд. Согласно данным «О2», вы находились вблизи Уитдин-Роуд в промежутке от семи до половины восьмого вечера вторника, 21 августа. Так что дома вас не было. Можете объяснить этот факт?

Дюпон ненадолго задумался, потом кивнул:

— Ах да, забыл. Навещал одну знакомую. Живет возле Уитдин-Роуд.

— Она может подтвердить ваши показания?

Дюпон вдруг смутился, и Грейс понял почему. Говоря о знакомой, он имел в виду Сару Кортни. Суперинтендент сделал мысленную заметку — уточнить, была ли Сара в тот вечер в эфире.

Между тем адвокат вывел на экран телефона карту и внимательно ее изучал.

— Передо мной весь этот район. И покрывает он не только Уитдин-Роуд — здесь плотная жилищная застройка, целая сеть улиц.

— Гарет. — Белла Мой вступила в разговор с приятной улыбкой. — Чего мы не понимаем, так это того, как ваши отпечатки попали на принадлежавшую миссис Макуиртер бронзовую статуэтку?

Дюпон покраснел.

— Я немножко занимаюсь антиквариатом. Помимо основной работы. В наше время прожить только на телепродажи нелегко. — Наблюдая за ним, Грейс видел признаки все большего беспокойства. — Вроде как… — Он вдруг нахмурился. — А где она была, эта статуэтка?

— Вот вы нам и скажите, — предложил Гай Батчелор.

Лейтон Ллойд положил руку на плечо клиенту.

— Без комментариев, — посоветовал он.

— Да, без комментариев. — Дюпон наклонился к адвокату и прошептал ему что-то на ухо.

Лейтон Ллойд решительно покачал головой.

— Мистер Дюпон, — продолжал Батчелор, — меня озадачивает еще кое-что. Когда я в прошлую пятницу приходил к вам в офис с моим коллегой, суперинтендентом Грейсом, мы спросили, на какой машине вы ездите. Вы сказали, что на «Фольксвагене-Гольфе-GTI». Но затем я узнал, что вы пользуетесь другой машиной, «порше»-кабриолетом. Почему вы нам солгали?

А ведь Дюпон совсем смешался, подумал Грейс.

— Да… ну… в общем, дело в том, что мы с моим приятелем Андре Сиверсом часто меняемся машинами. Когда ему хочется произвести впечатление на какую-нибудь пташку, он берет «порше». Понимаете, о чем я?

— Нет, — отрезал Батчелор. — Не понимаю. Я хочу знать, почему вы солгали полицейским.

— Наверное, не хотел, чтобы вы сочли меня показушником.

Батчелор посмотрел на Беллу Мой и снова повернулся к Дюпону:

— Ладно, тогда скажите мне вот что. Вы хорошо знаете Уитдин-Роуд в Брайтоне?

Дюпон покачал головой:

— Совсем не знаю. Никогда там не был.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию