Золотые врата - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркеев, Андрей Николаев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотые врата | Автор книги - Олег Маркеев , Андрей Николаев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Эсминец горел, сильно накренившись на нос, сирены воздушной тревоги смолкали одна за другой, расплывался в небе дым от взрывов, в бухте плавали обломки сбитого самолета. Расчет лежал возле зенитного автомата: заряжающий смотрел в небо, все еще прижимая к себе обойму с патронами, пулеметная очередь прошила ему грудь от горла до пряжки ремня. Наводчик уткнулся лицом в прицел, под ним, на палубе разлилась лужа крови.

– Отто, ты цел? – крикнул с причала Дан.

– Цел, – пробормотал фрегатен-капитан и, склонившись в люк, крикнул, – вахтенный, позвони, вызови медицинскую помощь на восьмой пирс. Еще не вышли в море, а уже потери, – словно жалуясь самому себе, сказал Видман.


В отсеках было пусто, сквозняк шевелил края карты, разложенной на штурманском столике. Видман и Дан сидели в центральном посту. Вахтенного выгнали наверх, присматривать за ремонтниками, чинившими зенитный автомат. Корпус лодки подрагивал от ударов металла о металл, сверху в рубку проникал запах сварки – рабочие заваривали пробоины от огня английского самолета. Послышались голоса, Дан поднял голову с зажатым в зубах пустым мундштуком. В центральный пост спустился Вернер Розе – молодой, румяный, бодрый и щеголеватый.

– Добрый день, господа, – сказал он, снимая фуражку и располагаясь возле столика, – как вам налет англичан? Надеюсь, я не заставил себя ждать?

– Не надейтесь, капитан-лейтенант, понапрасну, – неприятным голосом сказал Видман, – что с лодкой?

– А-а, – ерунда, – отмахнулся Розе, – десяток пробоин, перебит привод рулей погружения. Всей работы на три часа. Сварщики уже прибыли, сейчас…

– Одновременно с ремонтными работами начинайте разгрузку торпед.

Лицо капитан-лейтенанта вытянулось.

– Что, все торпеды?

– Нет, – чуть помедлив, ответил Видман, – оставьте две штуки. Лучше парогазовые. Так же перевести на берег по восемнадцать человек экипажа.

– Что? – одновременно спросили Дан и Розе.

– Приказ адмирала, господа. Прошу к карте, – Видман подождал, пока офицеры склонились над столиком, разглядывая карту и проложенный маршрут. – Нам предстоит группой из трех лодок под моим командованием выдвинуться вот в этот район, – он обвел кружком точку, возле побережья Норвегии, – принять с танкера топливо, десант из шестидесяти… помолчите, Розе. Десант из шестидесяти человек, скрытно подойти к архипелагу Новая Земля и высадить десант, по возможности поддержав его орудийным огнем. После выполнения десантом поставленных задач, принять его на борт и вернуться сюда, на базу. Это все. Вопросы?

– Предложение, – Дан поднял вверх палец.

– Слушаю?

– До точки рандеву идем с полными экипажами, там переводим их на танкер.

– Согласен. Еще что-нибудь.

– Связь? – коротко спросил Розе.

– Радиомолчание на всем протяжении маршрута, связь световыми сигналами, в крайнем случае по УКВ. Карту скопируете, при погружениях я рекомендую курс и скорость. При потере контакта выходить в точку рандеву самостоятельно. Еще что-то?

– Давно мечтал походить на своей старушке во льдах, – сказал, поднимаясь, Дан.

– Считай, что мечта осуществилась, – Видман сложил карту, протянул ему, – скопируешь – передашь капитан-лейтенанту, – он кивнул на Розе. – Свободны, господа.

* * *

Северное море,

150 миль юго-восточнее Грейт-Ярмута

Соммерс потрогал куртку в том месте, где во внутреннем кармане покоилась заветная фляга. Скоро, теперь уже скоро. Он оглянулся на командира. Хорнер скосил на него глаза, подмигнул.

– Хорошо сработали, Пит. Жаль, на лодки подарков не осталось. Харви, видел, как в эсминец попали?

– Я видел, я видел, – крикнул Шеппард, – я даже успел по нему из пулеметов врезать.

– Ну, теперь-то он точно утонет, – усмехнулся Хорнер.

Харви Линн, сидевший чуть сзади и сбоку от Соммерса, кивнул.

– Да, похоже, мы не промахнулись.

Соммерс посмотрел вниз, где под ногами, в трех с половиной тысячах футов, плескались волны Северного моря. Погода была ясная, лишь далеко на западе вставала темная гряда облаков, похожая на горные вершины.

– Сколько наших сбили, не видел, Питер?

– Три машины на подходе истребители и, похоже, четыре, над бухтой, лейтенант.

– Я видел, как один из тридцать восьмого эскадрона горел, – подал голос Шеппард

– Черт побери, – воскликнул Хорнер, – и еще на обратном пути сколько подловят!

– Три таких вылета, – меланхолично сказал Линн, – и КВВС останется без бомбардировщиков.

Помолчали, вспоминая прошедший бой.

– Сколько нам до дома, штурман?

– Минут сорок до побережья, лейтенант. Ветер встречный.

Солнце, поднявшееся уже достаточно высоко, грело сквозь плексиглас, заставляя Соммерса щуриться. Даже странно, что в такой мясорубке, «велингтон» не получил ни единой царапины. Может, дело было в том, что лейтенант начал противозенитный маневр чуть раньше остальных, немного отстал от группы, и немецкие зенитчики успели расслабиться? А может, так получилось оттого, что Хорнер наплевал на приказ коммандера и прижался к воде – основная группа бомбардировщиков шла на средних высотах и «велингтон» успел незаметно проскочить ниже разрывов снарядов к самой базе. «Чего теперь гадать, живы – и слава богу», – решил Соммерс.

– Лейтенант, справа самолет противника, заходит от солнца, – резанул уши крик стрелка. – Нет, два самолета. Это «стодесятые», лейтенант.

Соммерс развернул турель, вглядываясь в безоблачное небо. Пара «мессершмидтов» падала на «велингтон» используя любимую тактику всех истребителей – атака со стороны солнца.

– Черт, откуда они здесь? – выругался Соммерс, – Сэм, я их не достаю.

– «Свободные охотники». Пусть Шепард поработает, – ответил Хорнер. – Томас, вывожу их на тебя.

– Давно пора, командир, – откликнулся Шепард.

«Велингтон» завалился влево, заскользил вниз, к серым волнам, разворачиваясь, чтобы подставить атакующие машины под пулеметы, прикрывающие заднюю полусферу. По плоскостям будто дробью прошлись – истребители открыли огонь с дальней дистанции. Соммерс крутил головой, стараясь разглядеть, что происходит сзади.

– Чего молчишь, Том?

– Далековато они, – отозвался Шепард, – не достать из «браунингов».

Снова частый стук по фюзеляжу. Хорнер бросил самолет в сторону, выходя из-под огня. Заработали пулеметы Шепарда.

– Есть, есть один, – закричал он, – снижается, Питер, добавь…

Крик стрелка оборвался на полуслове. Соммерс развернул пулеметы вниз, до упора, увидел, как из-под «велингтона» вынырнул дымящийся Bf-110, и всадил в него длинную очередь. Он отчетливо увидел, как пули прошивают «мессершмидт» от кабины пилота до турели стрелка. «Охотник» завалился на крыло и, кувыркаясь, полетел навстречу волнам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию