Труп на английской лужайке - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Алейникова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Труп на английской лужайке | Автор книги - Юлия Алейникова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно


Сэр Патрик нетерпеливо подпрыгивал, вглядываясь в сгущающийся предутренний туман. Его нетерпение становилось все острее. Он нагнал того типа у самого входа в дом. Сэр Патрик усмехнулся, вспомнив злое, потрясенное лицо, когда он окликнул его из темноты. Беседа вышла короткой. Сэра Патрика быстро поняли. Приятно иметь дело с умным человеком. Но отсюда же выходила и новая проблема. С умным человеком иметь дело еще и опасно. Придется в дальнейшем действовать крайне осмотрительно. И, возможно, удастся перетасовать колоду. Сэр Патрик снова нервно потер руки. Они мелко дрожали. Нетерпение, достигнув своего апогея, стало сменяться чувством неуверенности и страха. А что, если он просчитался, переоценил себя и дернул не за те струны? Может, не стоило действовать так скоро и напористо? В тот момент фактор неожиданности казался решающим. Он не дал жертве времени обдумать ситуацию, вынудив к немедленному принятию решения. Но, кажется, его все же обманули.

Сэр Патрик вслушался в призрачную тишину ночи. Кажется, справа раздался едва уловимый шелест травы, чьи-то еле слышные шаги приближались к нему из тумана.

– Ну, наконец-то, – зло бросил он, сглотнув неуверенность. – Давайте, – решительно приказал он.

И в следующий миг тяжелый, огромный, как меч судьбы, металлоискатель врезался в его висок, взметнув фонтанчик крови.

– Поспешил! – разочарованно выдохнул сэр Патрик, падая на траву.

Глава 32
Кому везет?

Было около пяти часов, когда Юля не спеша брела по проселку к деревне. Такси, на котором ей пришлось добираться от Дарема до Хаутон-ле-Оутомн, Юля отпустила за километр до деревни на всякий случай, для конспирации. Ни Василий, ни Вероника на звонки не отвечали. Хотя у нее и зафиксировалось днем несколько звонков мужа, но потом тот, видно, снова ушел в глубокие обиды на белый свет и отключил мобильник. А чем занимается Вероника, оставалось только догадываться. Но хотелось верить, что расследованием.

Поэтому у Юли была возможность не спеша все обдумать в одиночестве.

Итак. Ник – отец Джона. Шарлотта каким-то образом узнает об этом. Ник ее убивает.

Вопрос – как Шарлотта могла узнать тайну, если ни Николь, ни Ник ей этого не сообщали, а больше об этом никто не знает? Юля крутила ситуацию и так, и сяк, но ответа не находилось. Но ведь Василий об этом пронюхал, напомнила она себе. Да, но Василий залез в чужой кабинет и порылся в чужих бумагах, Шарлотта для таких действий слишком моральна. Она никогда не станет рыться в чужих столах.

Зато есть другой человек, который станет! – осенило Юлю, он занимается этим регулярно и даже не особенно таится! Юля присела на корягу у обочины.

Так. Она нервно почесала руки. Значит, Стив узнает великую тайну Апон-Тайнов, почти стихи, и, радостно потирая жадные ладошки, отправляется к Нику. Ник ему, естественно, платит, потому что ему как минимум надо выиграть время, чтобы обдумать ситуацию. Ник не дурак, и он понимает, что этот шантаж будет длиться вечно, а значит, и угроза над его близкими будет висеть вечно. Обдумав ситуацию всесторонне, он принимает единственно возможное решение – избавиться от шантажиста. Воли и решимости ему хватает.

Отравление Янга, вероятно, было первой попыткой милосердно и безболезненно избавиться от угрозы. Не исключено, что после этого Янг озлобился и повысил ставки, пригрозив полицией. И Ник решил его застрелить.

Опять нестыковка. Если Ник хотел убить Янга, то почему попал в Шарлотту?

Юля сидела, задумавшись и не обращая внимания на мелкую мошкару, вьющуюся возле ее носа. А если так? Янг сообщает Нику о том, что ему известно, кто отец Джона, и требует денег. Этот разговор слышит Шарлотта и грозится тут же обнародовать этот факт, а заодно донести на Янга в полицию. Не получается. Янга отравили до ее приезда, опровергает сама себя Юля.

А если Шарлотта услышала разговор Ника и Янга, в котором Янг обвинял Ника в попытке убить его? Янг сам сказал, что Шарлотта несколько раз пыталась навестить его, пока он болел, но каждый раз неудачно. Тогда он что-то промямлил про сон, но как-то неуверенно. А если Шарлотта в один из своих визитов услышала их разговор, то тогда все сходится? Ник выманивает Шарлотту и Янга из дома, назначая им встречу, а сам решает двумя меткими выстрелами избавиться от обоих. Как он потом планировал замести следы, неизвестно, но, вероятно, планы у него какие-то были, да к тому же полиция ни в жизнь не докопается до мотивов убийства, а значит, и не заподозрит Ника.

Но он промахнулся! Янг выжил, Юля помешала герцогу добить свою жертву. Да, похоже, так и было. И теперь либо Янг от страха прекратил шантаж, либо удвоил сумму выплаты. Но в любом случае он все еще в Гарте, история не окончена. Но это уже к делу не относится. Что теперь делать?

Надо посоветоваться с Василием, решила Юля. Но он не отвечал, и она поспешила домой.


Юля открыла калитку почти уже родного коттеджа. Том, наверное, уже дома. Рабочий день у него заканчивается рано.

Юля не спеша прошла по садовой дорожке, приветливо кивнула миссис Бабкок, та отправлялась на заседание местного общества садоводов, надев ради такого случая прелестную соломенную шляпку, украшенную искусственными подсолнухами.

Юля отворила заднюю дверь и, войдя в кухню, поздоровалась с Томом. После яркого солнечного света маленькая несовременная кухонька Тома казалась сумрачной и едва различимой. Юля с трудом разглядела своего любезного хозяина, сидящего возле стола.

А потом, вернее, сразу же, ее схватили за шиворот совершенно беспардонным, оскорбительным образом и пихнули на один из стульев.

– Что это за хамство?! – искренне возмутилась Юля и на слове «хамство» была лишена возможности продолжить беседу. Ее рот был ловко заклеен скотчем.

Она беспомощно взглянула на Тома и только тут заметила, что он сидит неестественно прямо, прикрученный к стулу, с заклеенным, как и у нее, ртом. Пока она рассматривала своего соседа, чьи-то ловкие большие руки без всяких хлопот прикрутили к стулу и ее.

Вот что значит фактор неожиданности, порадовалась за неизвестного разбойника скованная толстой клейкой лентой Юля.

Неизвестный отшвырнул в сторону ненужный уже скотч и вышел из-за ее спины.

– Стив! – Юля выдохнула с облегчением. – Что вы здесь делаете?

Но вместо этого ей удалось изобразить лишь невразумительное мычание.

Стив Янг с неприятной насмешкой на губах вышел из-за ее стула. Он отошел на пару шагов и взглянул на свою пленницу. Боже! Да она просто тупоголовая курица!

Ползунова подпрыгивала на стуле, пытаясь что-то ему сказать. Ее глаза возбужденно сверкали, в них совершенно не было страха, только любопытство и глупость.

Янг вздохнул и присел за обеденный стол, он оперся подбородком на руку и смотрел на мычащую в бессильных попытках что-то ему сказать Ползунову.

Наконец это ему наскучило. Он откинулся на спинку стула и, закинув ногу на ногу, вяло спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию