Труп на английской лужайке - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Алейникова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Труп на английской лужайке | Автор книги - Юлия Алейникова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, что ты! Нашел знакомые лица?

– Да, – Стив Янг взял со стола скромную серебряную рамку. – Здесь вы и мама, и, кажется, Адам.

Ник подошел ближе.

– Да. А Лили ты не узнал? – Он показал на одну из фигур на фото.

– Нет. Наткнулся на мамино лицо и просто не рассмотрел остальных, – потер нос Стив. Нос у него тоже был приметный, этакий сочный, как и его акцент.

– Да. Она здесь очень хороша. Настоящий розовый бутон! Нежная и прекрасная, – романтично проговорил Ник, глядя на фото. – Это был праздник в честь Адама. Первый день в школе. Ему здесь семь. Примерно за год до отъезда твоей мамы в Америку.

– Да. Ведь вы после этого не виделись с ней? – печально проговорил Стив. – У меня есть с собой одна из последних маминых фотографий. – Не дожидаясь ответа, он вынул из кармана бумажник и достал небольшую фотографию. На ней была изображена миловидная пожилая женщина с белоснежными волосами, мягкой приятной улыбкой, все еще стройная, с прекрасной осанкой в нарядном шелковом платье. – Фото сделано в папин день рождения.

Ник с интересом взглянул на фото.

– Удивительно, как мало она изменилась, – дрогнувшим голосом сказал он. – Возраст, конечно, заметен, но взгляд, выражение лица. Удивительно… Я бы легко узнал ее, встретив на улице. Жаль, что мы как-то потерялись, мы всегда прекрасно друг друга понимали.

Стив смотрел на герцога поверх фото странным, тяжелым взглядом.

Глава 25
Вот ужас-то!

– Надо встретиться. Есть новости, – замогильным голосом проговорил Василий.

– Ты что-то выяснил? – Юля бросила лопатку, выключила плиту и обратилась в слух.

– Да. Сейчас подъеду и все расскажу, – подвел черту короткого телефонного разговора Василий.

– Эй, эй? Что значит «подъеду»? – всполошилась Юля.

– Сяду на мотоцикл и подъеду. Минут через десять буду у тебя.

– Василий, не делай глупостей! – Юлин голос звенел от напряжения. – Не смей здесь появляться, тем более на своем драндулете! Ты мою репутацию погубишь! Мало мне, – Юля чуть не ляпнула про инспектора, но вовремя прикусила язык, Василию совершенно не обязательно знать о временном помешательстве Билла Хоггарта, – того, что я живу у деревенского чудака, – закончила она фразу после минутной заминки. – Чокнутых байкеров мне еще не хватало. Даже не думай приближаться к деревне. И, кстати, будь любезен, оденься во что-нибудь нейтральное. Твои вызывающие наряды шокируют мою восприимчивую натуру.

– Что ты имеешь в виду? – насторожился Василий.

– Я имею в виду твои вызывающие кожаные подштанники и прочие атрибуты крутого байкера. Да и вообще, – не дав мужу возразить, продолжила Юля, – будет спокойнее, если мы встретимся на нейтральной территории.

Василий вздохнул.

– Ладно, так и быть, проберусь огородами. Минут через десять-пятнадцать жди. – И он отключился.

Юля, которая после прекрасно проведенного в Дареме дня была полна творческой энергии и желания порадовать Тома вкусным ужином, уже второй час стояла у плиты.

Но после звонка любимого мужа она поняла, что готовить больше не в состоянии. Что он выяснил такого, что нельзя было сказать по телефону? Она сердито схватила со стола крышку и, грохнув ее на сковороду, пошла на заднее крыльцо караулить любителя дешевых сенсаций.

Господин Ползунов появился возле калитки лишь полчаса спустя, когда Юля от нервов расчесала себе руки так, что на них остались длинные красные полосы, как от когтей крупного хищника.

– Ну, наконец-то! – выдохнула она, глядя, как Василий короткими перебежками, прячась за чахлыми кустиками гороха, крадется к дому.

– Ну, что ты выяснил? – накинулась на него жена, едва он успел присесть и перевести дух.

Вместо ответа Василий показал на свои рваные замасленные джинсы и джинсовую куртку с оторванными рукавами и висящими на месте их стыковки с курткой нитками. Под курткой красовалась теперь уже привычная для Василия футболка с черепами. Ник оказывал на Василия чрезмерно сильное влияние.

– Блеск! – кивнула она. – Так что ты выяснил?

Василий надулся и молчал, испытывая ее терпение.

Юля, чувствуя, что градус кипения достигает в ней опасного предела, медленно выдохнула, потом собрала волю в кулак и почти нормальным голосом проговорила:

– На мой взгляд, несколько смело, но в целом сойдет. – Она уже горько сожалела, что подняла эту щекотливую тему, лучше бы он вырядился попугаем, лишь бы они наконец перешли к делу. Василий взглянул на свое отражение в дверце буфета и счел возможным перейти к делу.

– Сегодня после обеда, – тут он прервал сам себя, – за завтраком я Стива Янга не видел, так что увязался за Адамом на ярмарку, но только время зря потратил. Но за обедом он все же появился. Где был утром, я не знаю.

Юля скрипнула зубами, но промолчала.

– Так вот после обеда, когда все уже вышли из-за стола, я заметил, что Янг отправился в ту часть замка, где проживает семейство Джона. Обычно туда гости не заглядывают, что там делать? Похоже, кроме жилых апартаментов, там ничего нет.

– Ты выяснил у него название и адрес конторы? – внезапно прервала его супруга.

– Да. Вот в телефоне записаны. – И он выложил на стол свой айфон, потом тряхнул головой и сердито спросил: – Ты будешь слушать меня или нет?

– Да. А с кем Кук ночью разговаривал, выяснить не удалось?

Василий скрипнул зубами.

– С Грейстоком, кажется. Точно не знаю, он все отрицает. Жутко испугался моих вопросов, но я заметил, как он бросил на этого лорда перепуганный взгляд. Слушай, хватит меня перебивать! Какое нам дело до этого Кука, если он все равно не убивал?

Видя, что Василий начинает злиться, она демонстративно захлопнула рот и преданно вытаращила глаза.

– Так вот. Я потихоньку двинулся следом. Он зашел в какую-то комнату, причем вошел уверенно, словно знал, куда идет. Я хотел заглянуть туда, чтобы понять, куда это он залез, но ничего не успел предпринять, потому что в конце коридора появился Ник. Пришлось нырнуть в соседнюю комнату. Оказалась какая-то спальня. Похоже, нежилая. Знаешь, вся такая навороченная: позолота, финтифлюшки резные, балдахины и прочая чепуха. Такая пышная, словно в ней приемы устраивают.

Юля нетерпеливо кашлянула. Василий опомнился и вернулся к рассказу:

– Посидел я там минут пять, потом снова в коридор вылез, вижу – никого. Сунулся к двери – ничего не слышно. Пришлось встать на четвереньки. Там щелка между полом и дверью, – зачем-то пояснил Василий, – слышно получше. – Юля подбодрила его кивком головы. – Они вроде как про какие-то фото беседовали, а потом про мать Стива Янга заговорили.

Юля не выдержала и присвистнула. Василий самодовольно замолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию