Врата Аида - читать онлайн книгу. Автор: Грег Лумис cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата Аида | Автор книги - Грег Лумис

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Газы? — оживился Джейсон.

— Анализ не проводили, но был там газ, вызывавший сонливость и галлюцинации.

— Этилен?

Мария пожала плечами:

— Может быть. Они ведь не были геологами.

Внимательно слушавший их разговор Эно подался вперед.

— Паджет хотеть найти Гадес, но он не геолог.

Питерс выпрямился.

— Итак, мне, похоже, придется отправиться… куда?

— В Байю, — хором ответили Бергенгетти и Каллиджини.

— Это не так-то легко, — добавил профессор. — После раскопок Паджета итальянское правительство… как это? — Он повернулся к Марии и беззвучно похлопал руками.

— Итальянское правительство закрыло доступ туда, объявив место слишком опасным.

— И с тысяча девятьсот шестьдесят второго года там никого не было? — недоверчиво спросил Джейсон.

Каллиджини объяснил что-то Марии, а та повернулась к Джейсону.

— В две тысячи первом году другой англичанин, Роберт Темпл, убедил власти позволить ему провести дальнейшие исследования. По его данным, уровень газов и температуры понизился. Он сделал фотографии, а потом написал книгу. После него правительство снова все закрыло.

Питерс допил уже остывшие остатки кофе.

— Но почему? Ведь археологическая ценность этого места достаточно велика.

Эно помахал рукой, подзывая официанта.

— Правительство говорить — слишком опасно. Я думать — закрыть хотела церковь.

— Что бы ни утверждали политики, католическая церковь пользуется в Италии огромным влиянием, — объяснила Мария. — Открытие языческой модели ада Его святейшество ни за что бы не поддержал.

Джейсон ненадолго задумался.

— В книге Эно сказано, что там, в этом месте возле Байи, выходили галлюциногенные газы, и жрецы использовали их для того, чтобы убеждать людей в возможности общения с умершими. Аид они создали еще за несколько веков до Христа. Но почему не в Греции?

— Кумы — самый древний греческий город в Италии, — сказал Эно.

— Кроме того, — добавила Мария, — особого выбора и не было. Где нашелся нужный газ, там и устроили Гадес. Возможно, во всем греческом мире не было такого сочетания всего необходимого: пещера, газы, подземная река и легкий доступ.

Питерс кивнул.

— «Диснейленд» для богатых древних.

Подошедший официант поставил перед Марией чашку кофе, и она благодарно ему кивнула.

— Природные газы — это продукт подземной вулканической активности.

— Как написал в своей книге Эно, часть «адовых мук» христианской веры. — Джейсон тоже поменял пустую чашку на полную.

— Мы точно знаем, что минералы, связанные с эпизодами в Беринговом море и Национальном заповеднике в Джорджии, имеют здешнее происхождение. Можно предположить, что и этилен отсюда же.

— Отсюда следует очень интересный вопрос.

Вопрос, о котором она говорила, не давал покоя и Джейсону, но до разговора с Эдрианом он не решался переступить порог сознания, как голодный зверь в ночной тьме не решается подойти к лагерному костру.

То, о чем он думал, озвучила Мария:

— Но зачем террористам источник галлюциногенного газа? Почему бы просто не убивать жертв?

— По-видимому, этим людям важно сделать какое-то заявление. По их мысли, неспособность жертв защищаться свидетельствует о некоей мести со стороны природы.

— Но ведь природа не убивает, — возразила Мария, — а эти эко… эко…

— Экотеррористы, — подсказал Джейсон.

— Да, они ведь убивают беззащитных людей.

— Понять ход мыслей фанатиков и безумцев невозможно. Надо полагать, используя в своих делах природный продукт, ущерб которому наносят жертвы, они делают его своим партнером по мщению злу.

Бергенгетти и Каллиджини обменялись скептическими взглядами.

— Ладно, это всего лишь предположение. Возможно, мы получим ответ в Байе.

— Или в Кумах, — добавил Эно.

— В Кумах? — Джейсон и Мария посмотрели на профессора.

— Да, в Кумах, — повторил он. — Газы могут быть оттуда. Сивилла, она… Как вы говорите, под кайфом? Так вот она могла быть под кайфом, когда давала свои предсказания.

— В вашей книге говорится об эпилепсии, — напомнил Джейсон.

Эно пожал плечами.

— Всего лишь догадка. Никто ведь не знает, зачем делались эти заявления.

— Пророчества, — поправила Мария.

— Пророчества, — усмехнулся Эно. — Она добралась даже до Ватикана.

Питерс непонимающе посмотрел на Марию.

— Сикстинская капелла, — объяснила она. — Микеланджело поместил Кумскую сивиллу в группу пророков на краю потолка. Если верить Вергилию, она предсказала приход Христа. По крайней мере, так считал император Константин. На потолке она — единственная язычница.

— Есть еще один вопрос, — продолжал Джейсон. — Как о таком месте, которое даже не находилось в Греции, узнал мусульманин Алазар?

Эно пожал плечами.

— Арабы давно знать греческая культура, — сказал он и перешел на итальянский.

Джейсон бросил нетерпеливый взгляд на женщину.

— Когда Рим пал под натиском орд варваров, многим знаниям грозило забвение, а ведь греки и римляне сохранили еще и то, что знали египтяне, вавилоняне и шумеры. Многое действительно пропало, но многое было спасено маврами, торговавшими на Средиземном море, арабами, ходившими по Шелковому пути, византийскими, а потом оттоманскими императорами. Прежде всего сохранялось то, чем пользовались, — знания по медицине, астрономии, математике. Иначе мы не знали бы ничего о геометрии Евклида, географии Птолемея или истории Плиния. В так называемые Темные века многое, что зародилось в Европе, забылось, а позднее заимствовалось у арабских купцов. Возвращение знаний на Запад возобновилось с Крестовыми походами. Но и тогда возвращению наук противилась церковь. Эно говорит, что арабы, возможно, узнали о Байе и Кумах раньше, чем сама нынешняя западная цивилизация. В конце концов, истории Вергилия и Гомера, пьесы Еврипида были известны и популярны на Востоке в то время, когда большая часть Европы делилась на мелкие, постоянно воюющие княжества под управлением королей, не умевших даже читать на своем языке. Арабский делец всего лишь передавал то, что его культура восприняла уже давно.

Несколько секунд Джейсон молчал, потом повернулся к Эно:

— Как, по-вашему, правительство разрешит нам спуститься в пещеру?

Профессор пожал плечами — ответа на этот вопрос не знал никто.

— Правительство ее закрыло, но не охраняет. Вход запрещен.

Если власти следят за исполнением этого запрета так же, как и за дорожным движением, то проблем не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию