Посчитай до десяти - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посчитай до десяти | Автор книги - Карен Роуз

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Кто из учащихся изготовил яйцо? — взял быка за рога Соллидей.

— Я не обязан…

— Нет-нет-нет, — перебила его Миа, — вы очень даже обязаны отвечать на наши вопросы. Объясните ему, мистер Сикрест.

— Скажите им, — буркнул Сикрест.

Лукас немного смутился.

— Ученики этого не делали.

— Значит, это настоящий Фаберже? — насмешливо уточнил Соллидей.

Лукас злобно покосился на него.

— Не надо сарказма, лейтенант. Яйцо сделал я.

Миа растерянно повернулась к нему.

— Вы?

Он встал навытяжку, словно солдат перед старшим по званию, и кивнул.

— Я.

Она недоверчиво перевела взгляд на его толстые пальцы.

— Выполнили такую тонкую работу? Серьезно?

Он оскалился.

— Серьезно.

— И другие предметы в витрине тоже вы делали? — не отставала она.

— Нет, конечно. Я пытался показать ребятам, что искусство может принимать самые различные формы. Я хотел, чтобы они думали, что яйцо сделал кто-то из них, и…

— И не считали бы автора геем, — вздохнув, закончила за него Миа.

— В общем и целом, да, — напряженно согласился Лукас.

— Ну раз уж ваше авторство оказалось раскрыто, — продолжила Миа, — может, скажете нам, где остальные яйца?

— В шкафчике с материалами. — Он подошел к металлическому шкафчику, открыл дверцы, достал коробку, снял с нее крышку и растерянно моргнул. — Но они здесь были! Они исчезли.

Соллидей покосился на Мию.

— Нужно снять отпечатки пальцев и с коробки, и со шкафа.

— Я позвоню Джеку. Но сначала скажите, мистер Лукас, когда вы последний раз прикасались к коробке?

— Это яйцо я сделал в августе и с тех пор к коробке не прикасался. А что?

— Сколько там было яиц? — продолжала Миа.

Лукас был явно сбит с толку.

— Но это всего лишь пластмассовые яйца! Я даже как-то не задумывался….

— Просто отвечайте на вопрос! — рявкнул Соллидей, и Лукас сердито посмотрел на него.

— Штук десять, может, двенадцать. Когда я пришел сюда работать два года назад, они уже там лежали. Их вообще никто, кроме меня, не трогал, да и я брал только один раз — когда работал с тем яйцом, что в витрине.

— Двенадцать… — пробормотал Соллидей. — Он использовал три. Значит, для игр у него осталось еще девять.

Миа достала мобильный телефон и стала набирать номер Джека.

— Вот черт!

Соллидей сделал знак Сикресту.

— Отведите меня в лабораторию. Нужно проверить, какими химическими реагентами вы пользуетесь.

Они уже пошли, когда Миа подняла руку, привлекая их внимание:

— Имейте в виду, мы должны отвезти Мэнни в участок. Организуйте ему опекуна или другого представителя.

На лице Сикреста заходили желваки, но он кивнул.


Среда, 29 ноября, 15:45

Соллидей стоял боком в комнатке, служившей складом химических реагентов, — она была такой маленькой, что иначе он бы в нее не вошел. На любом другом человеке защитные очки выглядели бы нелепо, но на внешности Соллидея это никак не отразилось. Однако сейчас такие мысли были неуместны, и Миа решительно отогнала их.

— А ты явно не впервые в лабораторию попал, — уважительно заметила она.

— Очень многие начальники пожарной охраны заканчивали вузы по специальности «химия», — пояснил он.

— И ты тоже?

— Типа того. — Он сверял надписи на бутылочках с номенклатурой, которую обнаружил на планшете, висевшем на двери. — Мой отец был химиком-технологом, и, думаю, я хотел ему что-то доказать, поэтому закончил вуз еще и по этой специальности.

Разумеется, сейчас он говорил о своем приемном отце.

— А я думала, что до того, как прийти в ОРПП, ты работал пожарником.

Он осторожно опустился на корточки, чтобы проверить содержимое нижней полки этажерки.

— Был. Я ничего так в жизни не хотел, как стать пожарником. Я подал заявление в пожарную академию в тот же день, как пришел из армии.

Что ж, армейское прошлое прекрасно объясняло его страсть к полированию ботинок.

— Но?

— Но отец убедил меня получить диплом, пока я не обзавелся семьей, о которой должен заботиться. Поэтому я поступил на дневное отделение, оплатив обучение армейской стипендией; а после того как меня приняли в пожарную академию, продолжал учиться в университете заочно, пока не получил диплом. Времени на это ушло прилично, но оно того стоило. — Он посмотрел на Мию. — А ты?

— Поступила на юридический факультет благодаря спортивной стипендии. Я играла в футбол. Что ты там ищешь?

— Нитрат аммония можно получить несколькими способами. Способ первый — в бутылке. — И он взял с полки бутылочку. — Но на этой неповрежденная печать, а в номенклатуре написано, что она у них в единственном экземпляре.

— Когда ее доставили?

— В августе, три года назад. — Он, прищурившись, разглядывал ярлык. — Честно говоря, я поражен: у такой небольшой школы — и столь впечатляющая номенклатура реактивов!

— Все осталось от предыдущего учителя. С тех пор как я приступил к работе, мне еще ни разу не приходилось ничего докупать.

Миа обернулась на голос и увидела учителя химии.

— Как давно вы здесь преподаете?

— Около года. Я мистер Селебриз.

— Я детектив Митчелл, а это мой напарник, лейтенант Соллидей.

— Азотная кислота хранится в запертом шкафу. Вот ключ, лейтенант.

Миа передала ключ Соллидею, и тот отметил его галочкой в списке.

— Я так понимаю, второй способ получить нитрат аммония включает использование азотной кислоты?

— Ага, точно. — Соллидей проверил содержимое шкафчика и снова его запер. — Печать не повреждена.

— Мы нечасто пользуемся сильными реактивами, — сообщил Селебриз.

— Боитесь, что дети обольют друг друга кислотой? — поинтересовалась Миа.

Селебриз поджал губы.

— Вы нашли то, что искали?

Соллидей вылез из кладовки и посмотрел на учителя сквозь защитные очки.

— Еще нет.

Игнорируя недовольный вид химика, он прошел к дальней стене, где находился шкаф со стеклянной передней стенкой.

— Похоже на барную стойку с дополнительной защитой от любителей чихать в местах общего пользования, — заметила Миа, и Рид рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию