Лунная миля - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Лихэйн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная миля | Автор книги - Деннис Лихэйн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— И теперь вы единственный ее опекун? — повторила свой вопрос Энджи.

Он кивнул:

— Слава богу, что они жили в Нью-Гемпшире, а не в Вермонте или здесь, а то бы мне, наверное, еще три года пришлось по судам протаскаться.

Энджи посмотрела на меня. Я ответил максимально нейтральным взглядом — таким, какой я резервирую для ситуаций, от которых у меня волосы на загривке встают дыбом.

— Брайан, вы уж извините, если я делаю слишком поспешные выводы, — сказала она. — Но вы имеете в виду, что Шерил была замужем за женщиной?

— Не замужем. — Он ткнул пальцем в кофейный столик и надавил так, что кожа приобрела оттенок розового лимонада. — Не замужем. В Нью-Гемпшире такое не разрешено. Но да, подобного характера союз — и на глазах моей дочери. Если б им можно было вступать в брак, то кто знает, сколько времени у меня заняли бы судебные тяжбы?

— Почему? — спросил я.

— Прошу прощения?

Энджи сказала:

— А сожительница вашей бывшей жены?..

— Элейн. Элейн Мерроу.

— Элейн, ясно, спасибо. Так Элейн по закону имела права опеки над Софи?

— Нет.

— А пыталась их получить?

— Нет. Но если бы они нашли подходящего судью-энтузиаста? В здешних краях это не так уж и сложно. Может, тогда они вообще превратили бы мой иск в пробный шар — посмотреть, вдруг получится создать прецедент, мол, биологическое родство вообще ничего не значит?

Энджи снова бросила в мою сторону осторожный взгляд.

— Брайан, мне кажется, вы слишком сгущаете краски.

— Неужели? — Он открутил пробку со своей бутылки, сделал большой глоток. — А по мне, так ни капли. И я через это прошел.

— Вам виднее, — согласился я. — Но после того как Софи переехала к вам и вы сгладили все неровности, отношения у вас сложились нормальные?

— Вполне. Года три все было просто отлично. Конечно, смерть матери и переезд из Нью-Гемпшира для нее бесследно не прошли, но в целом… Полный порядок. Уважала старших, каждое утро застилала свою постель, с Донной не конфликтовала, училась хорошо.

Я улыбнулся, чувствуя тепло его воспоминаний:

— А о чем вы разговаривали?

— В смысле?

— Ну к примеру, — заговорил я. — Мы с дочкой любим фотографировать. У меня есть такая черная зеркалка, а у нее — розовая детская мыльница, и мы…

— Я хочу сказать, — он чуть поменял позу, — мы не столько разговаривали, сколько делали что-нибудь вместе. Ну, например, я убедил ее вместе с Донной заняться бегом и пилатес-йогой, это очень их сблизило. И она постоянно навещала меня в фитнес-центре, которым я управляю, в Воберне. Том самом, с которого началась моя компания. Мы там снимаем выпуски для утреннего воскресного шоу, оформляем почтовые заказы там же. Она здорово нам помогала. Действительно здорово.

— А потом?

— А потом она будто войну нам объявила, — сказал он. — Безо всякого повода, на ровном месте. Я говорю «черное», она скажет «белое». Если на ужин цыпленок, то она теперь вегетарианка. По дому если что-то и делала, то спустя рукава — хотя, если честно, вообще почти ничего не делала. А после того как Бэ-Эм родился, она окончательно от рук отбилась.

— Бэ-Эм?

Он указал на фотографии мальчика:

— Брайан-младший.

— А, — сказал я. — Бэ-Эм.

Он повернулся ко мне, держа руки на коленях.

— Я ведь не надсмотрщик. В этом доме есть всего несколько правил, но их соблюдают все. Понимаете меня?

— Конечно, — сказал я. — С детьми без правил нельзя.

— Так вот. — Он начал перечислять по пальцам. — Никакой ругани, никаких сигарет, не водить мальчиков к себе, если меня нет дома, никаких наркотиков и алкоголя, и я должен знать, на какие сайты она заходит.

— Вполне разумно, — кивнул я.

— Плюс никакой яркой помады, никаких ажурных чулок, никаких друзей с татуировками или кольцом в носу, никакого фастфуда, полуфабрикатов, газировки.

— О, — не удержался я.

— Именно, — промолвил он так, будто я только что продемонстрировал ему свое полнейшее одобрение. Он наклонился ко мне: — От фастфуда у нее прыщи появились. Я ей так и сказал, но она меня и слушать не захотела. А ее гиперактивность и неспособность концентрироваться на уроках — от сахара. Из-за этого оценки у нее поползли вниз, а вес — вверх. Отвратительный пример для Бэ-Эм.

— Ему же года три всего, разве нет? — спросила Энджи.

Широко раскрытые глаза, энергичные кивки.

— Он очень впечатлительный. Вы не думаете, что эпидемия ожирения начинается в самом раннем возрасте? И кстати, кризис образования тоже надо учитывать. Энджела, все это взаимосвязано. А Софи со своими постоянными истериками и полным отсутствием самоконтроля подавала нашему сыну отвратительный пример.

— Переходный возраст, — сказала Энджи. — И школа. Две вещи, от которых у любой девчонки крыша бы поехала.

— Я это понимаю, — кивнул он. — Но недавние исследования показали, что излишняя опека — главная причина, по которой у наших школьников наблюдаются задержки в развитии.

— До сих пор не верится, что его отменили, — добавил я. — Гениальный был сериал.

— Что?

— Пардон, — извинился я. — О другом задумался.

Думаю, не будь в комнате свидетелей, Энджи меня прямо там и пристрелила бы.

— Так что, говорите, случилось дальше?

— Переходный возраст, я это понимаю. Честное слово, понимаю прекрасно. Но правила есть правила, и нарушать их нельзя. А она? Отказалась. В конечном итоге я поставил ей ультиматум — или она сбросит десять фунтов за сорок дней, или может убираться из дома.

Под полом что-то завыло — что-то механическое, — а затем мы услышали, как горячий воздух с шипением начал сочиться сквозь половицы.

— Извините, — сказала Энджи. — Я, видимо, не расслышала. Вы поставили ее перед выбором: или диета, или вы лишаете ее крыши над головой?

— Вы слишком все упрощаете, ситуация была гораздо сложнее.

— А, значит, я чего-то не понимаю? — кивнула Энджи. — Так объясните мне, Брайан, что же я поняла не так?

— Дело не в том, что я собирался лишить ее некоторых вещей…

— Пищи и крова, — сказал я.

— Да, — кивнул он. — Дело не в том, что я чего-то ее лишил, а в том, что я пригрозил ей, что сделаю это. И только в том случае, если она не проявит наконец уважения и к себе, и к нам. Я хотел превратить ее в сильную, гордую американскую женщину, обладающую моральными ценностями и чувством собственного достоинства.

— И какие же моральные ценности она усвоит, сбежав из дома? — спросила Энджи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию