Где бы ты ни скрывалась - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хейнс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где бы ты ни скрывалась | Автор книги - Элизабет Хейнс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

В моей душе происходили странные вещи. Дикий, первобытный ужас оттого, что напротив сидит человек, который когда-то чуть не убил меня, который держал меня взаперти, избивал и насиловал, постепенно ушел, уступив место недоумению. Он называет себя Майк Ньюэлл, но мы ведь можем это проверить, так же как и все остальное: его карьеру, послужной список, места предыдущей работы. Служба в армии, например, — такое даже Ли подделать не сможет. Конечно, о Ланкастере не было сказано ни слова, так же как и о судимости, и о том, что три последних года он провел в тюрьме.

Кэролин снова сменила меня и предложила «мистеру Ньюэллу» самому задать вопросы, если таковые у него имелись.

— Мне хотелось бы знать, — задумчиво протянул он с этим своим странным акцентом, — какие качества, особенно необходимые для этой должности, я не смог сегодня продемонстрировать?

Кэролин посмотрела на меня, пытаясь скрыть улыбку:

— Кэти, ты можешь ответить на этот вопрос?

Что же, вопрос был хорошим.

— Понимаете, — сказала я, пытаясь говорить медленно и четко, — у вас есть один существенный недостаток — отсутствие опыта. Но опыт на то и опыт, чтобы его приобретать. Мы постараемся объективно оценить вашу кандидатуру. За последние два дня собеседование проходили несколько очень сильных кандидатов, так что, думаю, к завтрашнему дню мы сможем принять окончательное решение.

Он улыбнулся. Его зубы выглядели по-другому — белее? Более ровные? Я вглядывалась в его лицо. Нет, этот определенно отличается от того, старого Ли. Дело не только в цвете глаз и волос — этот гораздо более худощав. Ли был не в состоянии скрыть свои бицепсы даже под пиджаком на три размера больше. Отличия были, с одной стороны, незначительны, но с другой — раздражающе существенны.

— Большое спасибо, что пришли, мистер Ньюэлл, — сказала я, протягивая руку.

Его рукопожатие было в меру крепким, рука — сухая, теплая, не потная и не влажная. Идеальное рукопожатие идеального кандидата.

Кэролин пошла проводить его, а я осталась сидеть за столом, считая удары рвущегося из груди сердца. Он или не он? Я взяла в руки его анкету. Почерк не похож — но что стоит Ли попросить друга или подругу заполнить анкету за него? Это ничего не значит! И он мог вставить в глаза контактные линзы. Выправить зубы. И в тюрьме ему, наверное, не давали качаться — отсюда и отсутствие рельефной мускулатуры. А что до работы в баре… Почему-то я не сомневалась, что у Ли есть друзья в Испании, готовые подтвердить, что он там работал, — так что проверки ни к чему бы не привели. И почему он такой бледный — вроде в Испании должно быть яркое солнце!

За дверью раздались шаги: Кэролин вела следующего кандидата. Где-то за висками, в глубине головы, разрасталась пульсирующая боль — начало страшной мигрени.

После следующего собеседования я сказала Кэролин, что пойду выпью таблетки. Нам в любом случае полагался перерыв, а потом еще трое кандидатов — до конца рабочего дня.

Мы отправились в кафе. Кэролин только о Майке Ньюэлле и говорила:

— Кэти, он на голову выше других кандидатов. Пусть он даже раньше не работал на складе, мне кажется, он такой умный и так хочет учиться, что у него все получится. И чего стоил этот вопрос в конце — но ты, моя дорогая, прекрасно ответила на него. Я бы не знала, что и сказать. Ой, он такой душка, правда? Я знаю, что это непрофессионально, но я глаз от него не могла отвести… Куда ты?

Я извинилась, пробормотала, что выйду на минутку, и чуть ли не бегом бросилась к двери.

Выскочив через заднюю дверь на улицу, я нашарила в кармане мобильный и набрала номер сержанта Сэм Холланд. Мобильный был выключен, но, к счастью, у меня оказался записан телефон офиса.

— Полицейское управление, инспектор Лойдс слушает, — раздался женский голос.

— О, я думала… Я хотела поговорить с Сэм Холланд…

— Сержант Холланд на совещании. Я могу вам помочь?

— Да, надеюсь, что да.

Господи, ну как мне объяснить все в двух словах? Да еще так, чтобы женщина на том конце провода не решила, что имеет дело с психопаткой?

— Алло? Вы можете разговаривать? Вам сейчас угрожает опасность?

— Нет, не думаю. — Я почувствовала, что к глазам подступают слезы. Пожалуйста, не надо меня жалеть, а то я разрыдаюсь прямо сейчас.

— Как ваше имя?

— Меня зовут Кэти, Кэти Бейли. Четыре года назад на меня было совершено нападение. Нападавший, Ли Брайтман, был приговорен к трем годам тюрьмы. Но он недавно вышел, на Рождество. Мы жили на севере. В Ланкастере.

— Так, слушаю вас, — ободряюще сказал голос.

— Так вот, сержант Холланд сообщила мне, что его выпустили на свободу. Мне показалось, что я видела его здесь, в Лондоне, и я позвонила ей, чтобы она проверила, на месте ли он, и мне сказали, что он все еще там.

— И что, вы снова видели его?

— И не только видела. Я работаю менеджером по персоналу, и я только что провела с ним собеседование о приеме на работу…

— Вот как? И вы думаете…

— Он выглядел немного по-другому, но я думаю, что это он. Он назвал себя другим именем, Майк Ньюэлл, но голос, все… Может, кто-нибудь в Ланкастере прямо сейчас поехать к нему домой и выяснить, где он? Потому что он ушел полчаса назад, за это время ему не доехать до Ланкастера.

— А вам выдали судебный запрет? Он имеет право контактировать с вами?

— Запрета нет, насколько я знаю.

— Понятно. Но он назвался другим именем?

— Да. Он заполнил анкету, написал большой послужной список, но все это сплошное вранье… Например, он написал, что в последние несколько лет работал в Испании.

Последовала долгая пауза. Я взглянула на часы — через пять минут надо возвращаться назад, проводить очередное собеседование.

— А он угрожал вам?

— На собеседовании? Нет.

— Он дал вам понять, что узнал вас или что он не тот, за кого себя выдает?

— Нет, он сыграл эту роль до конца.

— Вы абсолютно уверены, что это он?

Я внутренне сжалась. Как можно быть в чем-то абсолютно уверенным?

— Я знаю его повадки. Он и раньше так делал. Он обожает психологические игры. Он следил за мной, когда я ходила по магазинам, а если ему казалось, что я хожу слишком долго, он избивал меня. Это так на него похоже — явиться ко мне на собеседование, чтобы посмотреть, как я буду выкручиваться.

Опять пауза. Она что, записывает наш разговор?

— Хорошо. Могу я перезвонить вам на этот номер?

— У нас начинается следующий раунд собеседований, но я могу оставить адрес голосовой почты.

— Отлично, давайте.

Я вбежала обратно, залетела в туалет. Вымыла руки, вгляделась в свое лицо. Вид довольно спокойный, хотя внутри бушует страх. Я недавно сделала стрижку каре, и теперь серебристые пряди мягко качались у меня под подбородком. Бледна, конечно, темные круги под глазами, и мой новый костюм цвета сливы придавал коже зеленоватый оттенок, но немного пудры и румян быстро это исправят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию