– Душенька, – терпеливо ответила Эра Вадимовна, –
уж и не знаю, существует ли в Полинезии собрание экзотов растительного мира, но
если оно там есть, то каракомы в экспозиции не будет. Туда стопроцентно угодит
наш борщевик вкупе с бузиной. Вот они там будут самой настоящей экзотикой,
понимаете?
Я кивнула:
– Конечно, а теперь послушайте меня. Настя часто ездит в
Полинезию. Ей нет необходимости воровать каракому в музее или в лаборатории.
Она просто купила ее в какой-нибудь глухой деревеньке или сорвала с дерева и
привезла в Россию.
Эра Вадимовна покачала головой:
– Все не так просто. На границе не пропустят плоды каракомы
без соответствующих бумаг. Вывоз растений – сложная бюрократическая процедура.
Даже самое обычное яблоко отберут. Таковы правила, и действуют они во многих
странах мира.
Глава 29
Я с жалостью глянула на Эру Вадимовну. Ну неужели она такая
непонятливая?
– Настя, знающая все о строгих правилах, просто разрезала
каракому, вытряхнула содержимое косточки в маленький пакетик с надписью «сахар»
и спокойно положила его в сумку. Многие авиапассажиры прихватывают с собой то,
чем не воспользовались в самолете: крохотные коробочки с джемом, салфетки,
пропитанные одеколоном.
Эра Вадимовна растерянно захлопала глазами.
– Да, действительно… мне и в голову не пришло!
Внезапно мне стало страшно, и я, придав своему голосу
твердость, сказала:
– Знаете, я подумала немного и теперь считаю, что вам не
следует влезать в это дело, оно опасное. Настя, если поймет, что она
разоблачена, не остановится ни перед чем.
– Но мне хочется узнать, что произошло на самом деле! –
с детским упорством воскликнула Эра Вадимовна. – Ничего плохого я не
совершу, просто очень аккуратно поработаю с Трошевой. Я сумею. Знаете, я просто
обожаю детективы и частенько думаю: вот уйду на пенсию и стану, как мисс Марпл,
разоблачать преступников.
Я слегка рассердилась: ну что за упрямство! Сказано же ей:
не лезь куда не следует! Так нет! Уже готова сунуть нос во все дыры. И вообще,
это мое расследование, я не нуждаюсь в компаньонах и нахожусь в двух минутах
ходьбы от разгадки. Гортензия Петровна Клара́ скорее всего что-то знает об
этой истории, не зря же Сергей хотел передать ей деньги. А Эра Вадимовна начнет
трясти Настю и переполошит всех.
– Я запрещаю вам беседовать с Трошевой.
– Хорошо, хорошо, – закивала Эра Вадимовна, – не
стану, – но что-то в ее задорно поблескивающих глазах говорило: «Вы только
уйдите поскорей, а я уж развернусь во всю мощь».
– Поклянитесь, что не станете говорить с Настей.
– Клянусь! – слишком быстро ответила Эра Вадимовна.
Но мне не понравилась сдача ею позиций без боя, поэтому я
возразила:
– Нет, так не пойдет!
– А как надо? – насторожилась любительница частного
сыска.
– Скажите: «Пусть музей экзотических растений развалится на
корню, если я пойду к Насте с вопросами!»
– Ну это совершенно невозможно, – возмутилась Эра
Вадимовна.
Тут дверь в кабинет приоткрылась, возникло юное создание в
сарафане размером с почтовую марку и прочирикало:
– Экскурсанты уже ждут.
– Ой, – подхватилась заведующая, – заболталась я и
забыла про работу.
Дама суетливо ухватила растрепанную телефонную книжку,
лежавшую на столе, взяла лист бумаги, нацарапала пару строк и подала мне.
– Это адрес Клара́ и ее телефон. А сейчас извините,
люди собрались.
С быстротой молнии Эра Вадимовна выпихнула меня из кабинета,
потом чуть ли не пинками дотолкала до охранника и выставила наружу. Не успев опомниться,
я оказалась на улице, сжимая в руке листочек с координатами Клара́.
Переведя дух, я попыталась хоть как-то причесать торчащие во
все стороны мысли, и тут почуяла восхитительный аромат только что смолотой
арабики. В двух шагах от меня виднелась дверь, украшенная табличкой «Рай
капуччино». Ноги сами собой понесли меня в незнакомое заведение. Хотите мой
совет? Никогда не пейте растворимый кофе, потому что он и напиток из
натуральных зерен – это, как говорил один мой студент, две большие разницы. Я не
слишком стеснена в средствах, перепробовала множество сортов мгновенно
готовящегося кофе и должна вам сказать: цена не слишком повлияла на его
качество. Хоть какой купи, выходит бурда. Впрочем, если положить в чашку
побольше сахара, налить молока или сливок, то еще куда ни шло, но все равно:
это не кофе. Сколько ни крась мопса в рыже-коричневый цвет, сколько ни рисуй на
его теле черные полосы, как ни поднимай ему уши, а никогда Хучику не стать
тигром. У нас в Ложкине имеется специальная машинка для варки эспрессо и
капуччино, но когда ее не было, я великолепно обходилась джезвой и, поверьте,
умею приготовить замечательный кофе. Сейчас же мне страстно, до дрожи
захотелось капуччино.
Сев у окна и получив чашку с белой горкой пены, я была
слегка разочарована, напиток оказался слабым и совершенно не вкусным, а вот
поданный к нему яблочный штрудель был вне всякой критики, такой же
замечательный, как в Вене, в знаменитой кондитерской «Захер». Можно было бы
расстроиться, не получив удовольствия от кофе, но мне хорошее настроение
стабильно помогает сохранять одна простенькая мыслишка. Каждый раз, когда
происходит очередная неприятность, я спокойно говорю себе:
– Дашутка! Это же ерунда. В твоей жизни бывали более
неприятные моменты, чем… (потеря кошелька, увольнение с работы, испорченная
прическа, сломанная «молния» и так далее). Все будет хорошо, наплюй!
Наплевав на плохой капуччино, я слопала штрудель и попросила
счет. Он был предоставлен милой официанткой просто мгновенно.
После того как однажды в парикмахерской, где я только что
постриглась, сломался компьютер и выдал мне к оплате чек на сумму триста тысяч
рублей и я, не посмотрев на него, подала кассирше карту VISA, а потом два дня
выясняла отношения в салоне, вот после этого малоприятного происшествия я стала
самым тщательным образом изучать содержимое меню, которое с улыбочкой подает
официант.