Доллары царя Гороха - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доллары царя Гороха | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Киса маячил возле сарайчика, разглядывая сильно помятый кусок железа. Услыхав мои шаги, он оторвался от увлекательного занятия.

– Вот какую штукенцию нашел! Может, пригодится.

– Киса, вы что, с момента покупки дома не лазили на чердак?

– Ну… был пару раз, – протянул старичок, – только там хлама полно, остался от прежних хозяев.

– У кого же вы купили избушку?

– Э… э, фамилию не припомню, – протянул он, – да и какая разница? Жила тут вроде пара, муж с женой, а после их смерти дом перешел к родственникам. Мужчина, который его продавал, за границу жить уезжал, он мне его задешево отдал, торопился очень. Цена меня устроила. Понимаешь, я в то время с женой развелся. Она хорошая женщина, но изобретательства не понимала, все меня к порядку призывала, вот мы и разбежались. Я ей квартиру оставил, а она мне за это денег дала, немного, как раз на дачу хватило.

– И давно это было?

Киса начал шевелить губами, загибать пальцы, потом сердито сказал:

– И не помню уже. Да и зачем? Вот, кстати, мне идейка в голову пришла. Если к швабре приделать моторчик, то ею будет удобно пыль собирать.

Старичок ухватил себя за спутанные волосы и, накручивая их на пальцы, понесся на коне фантазии.

– Или взять трубу, например, подсоединить ее к мотору! Получится классная вещь.

– Киса, – рявкнула я, – проснись! Пылесос придумали, кажется, еще в тридцатых годах прошлого века. Кстати, не надо приделывать колеса к раме, велосипед изобрели до тебя, электролампочку, железную дорогу, утюг, чайник и туалетную бумагу тоже.

Киса поморгал и растерянно спросил:

– Кто же это все изобрел?

– Про велосипед, утюг и чайник я ничего сказать не могу. Паровоз вроде впервые сконструировали братья Черепановы, а лампочку Яблочков придумал, хотя я могу и ошибаться.

– Я про туалетную бумагу спросил, – с любопытством воскликнул Киса.

– Вот историю пипифакса я совсем не знаю!

Киса вытащил руку из стоящей дыбом шевелюры.

– Эх, судьба изобретательская! Ведь додумался же кто-то бумагу в рулон скрутить, а народ его имя даже не слышал…

– Киса, – оборвала я его размышлизмы, – я очень хорошо понимаю твое желание осчастливить человечество, придумав гибрид кастрюли, надувной лодки и клизмы, но сейчас займись ерундовым делом.

– Каким? – напрягся он.

– Почини лестницу, иначе мы не сможем пользоваться вторым этажом.

Старичок глянул на меня, и я в который раз удивилась тому, какие молодые, яркие у него глаза и как мало вокруг них морщин.

– Ерунда, – отрезал Киса, – зачем вам наверх лазить?

– Надо. Там вещи Ольги и Аркадия.

– Хорошо, – кивнул хозяин, – завтра заберусь и скину их вниз.

– Приведи в порядок лестницу, – повторила я, чувствуя, что уже закипаю.

Изобретатель покачался с пятки на носок, пожевал нижнюю губу, погладил широкую бороду и суровым голосом заявил:

– Мне это абсолютно неинтересно, меня на второй этаж не тянет.

 

На следующий день я приехала в институт, где изучали растения, и решила разведать обстановку. Если снаружи здание выглядело великолепно, то внутри оно просто поражало. Едва открыв тяжеленную дверь, я очутилась в просторном холле, сильно смахивающем на приемную управляющего банком, где мы держим свои деньги. Повсюду позолота, мрамор, бронза, кожа… У входа стоял охранник. Когда он шагнул ко мне, я было напряглась, чтобы спешно придумать причину своего визита в храм изучения крапивы и иже с ней, но парень неожиданно улыбнулся и сказал:

– Входите, входите, посещение музея совершенно бесплатно.

– Э… э, – пробормотала я, – в музей можно без денег?

– Абсолютно даром, – заверил меня секьюрити, – ступайте скорей, только что экскурсия началась, там Эра Вадимовна рассказывает, так интересно, прямо заслушаешься!

– А…

– За экскурсию вам тоже ни копейки платить не надо, – не дал мне договорить парень, – бегите быстрее, а то ничего не поймете. Эра Вадимовна с древних времен начинает. Я сюда уже всех своих приводил, даже соседей. Ну чего стоите, сигайте в эту дверку.

Я толкнула стеклянную дверь, украшенную табличкой «Музей», и попала в огромное помещение, заставленное витринами и шкафами. Прямо у входа в зал собралась группка людей. В центре, с указкой в руке, металась маленькая пожилая женщина, похожая на тойтерьера. Ее иссиня-черные волосы были уложены в старомодный пучок. Из нафталиненного сундука оказалась и ее одежда: темно-синий костюм из джерси, на лацкане пиджачка розовела камея, шею прикрывала кружевная вставочка, и пахло от дамы «Красной Москвой». По виду Эре Вадимовне было лет восемьдесят, но она сохранила стройную фигуру и кокетливость. Волосы она, очевидно, красила, брови ее казались слишком темными, на щеках играл румянец, а губы пламенели малиновым цветом.

– Ну-ка, кто ответит, что это такое? – совершенно молодым голосом гремела Эра Вадимовна, подскакивая на месте от переполнявшей ее энергии.

– Папоротник, – пискнул кто-то из экскурсантов.

Через пару секунд я, совершенно забыв о цели своего визита в институт, с широко открытым ртом ходила с толпой экскурсантов. До сих пор я считала, что растения – это крапива, одуванчики да трава. Вы и представить себе не можете, как я ошибалась! В музее были представлены совершенно невероятные виды флоры, по большей части ядовитые.

– Вот эта крохотная колючка, которая помещена под увеличительное стекло, любит царапать человека в лицо, – с жаром вещала Эра Вадимовна, – спустя неделю после ее «поцелуя», когда несчастный и думать забыл о произошедшем, на его щеке появляется незаживающая язва, вылечить которую практически невозможно, она через несколько лет затягивается сама, образуя уродливый рубец.

Основная масса присутствующих женщин шарахнулась в сторону. Эра Вадимовна потрясла указкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию