Коллекционеры - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекционеры | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Робин тут же замер на месте.

– Вот этот здоровенный и приятный на вид дядя – Рэндал Уидерс; у него целый «букет» – наркоторговля, отмывание денег, два предумышленных убийства и взрыв дома федерального судьи в Джорджии. А второй – Пол Мэйсон, он же Питер Доусон плюс еще шестнадцать фальшивых фамилий. Этот говнюк имеет прямую связь с террористами с Ближнего Востока, которые сейчас затеяли возню прямо в тени Капитолия. Мы уже давно прослушиваем его мобильник и перехватываем электронную почту. Вчера мы вышли на его след, и он привел нас вот сюда. Скорее всего они сюда явились на разведку в надежде украсть какой-нибудь взрывчатый газ. Мы предполагаем, что на сей раз их цель – Верховный суд. Подгонят туда грузовик с газом, поставят перед входом, включат таймер – и все девять судей взлетят на воздух! – Она с отвращением посмотрела на Стоуна и Робина. – На этот раз, ребята, вы получите по полной программе. По полной! – угрожающе добавила она.

– Черт возьми, Эрл! – возбужденно сказал один охранник другому. – Террористы!

Аннабель достала блокнот.

– Давайте ваши фамилии. Они понадобятся Бюро, чтобы знать, кому объявить благодарность за помощь в их захвате. – Она улыбнулась. – Думаю, вас также ждет скорое повышение по службе.

Охранники с улыбкой переглянулись.

– Черт побери!

Они продиктовали ей свои фамилии, после чего она повернулась к Милтону:

– Давай их в машину, Дюпре. Чем раньше мы этих засранцев привезем в местное отделение ФБР, тем лучше. – Она повернулась к охранникам: – Мы сами сообщим копам, но сперва мы их слегка потрясем. – Она подмигнула охранникам. – Но этого вы от меня не слышали!

Оба понимающе кивнули.

– Выбейте из них всю душу вместе с дерьмом, – посоветовал Эрл.

– Ладно, до связи, – ответила она.

Они запихали Стоуна и Робина на заднее сиденье седана и отъехали.

Калеб дождался, когда охранники уйдут, потом на своей «нове» последовал за машиной Аннабель.

В седане Милтон снял со Стоуна и Робина наручники.

– Милтон, а ты здорово вошел в роль! – похвалил друга Робин.

Тот просиял, снял «фэбээровскую» кепку, и его длинные волосы рассыпались по плечам.

Стоун обратился к Аннабель:

– Вот это прикрытие так прикрытие! Спасибо.

– Да ладно, – ответила она. – Куда теперь?

– Ко мне домой, – ответил Стоун. – Нам надо многое обсудить.

Глава 38

Роджер Сигрейвз медленно вел свою взятую напрокат машину по тихим улицам одного из богатых районов округа Колумбия. Свернув направо, он оказался на Гуд-Феллоу-стрит. В этот час большая часть больших здешних домов уже была погружена во мрак. Проезжая мимо дома покойного Джонатана де Хейвна, он даже не обернулся в его сторону. На его горизонте вновь появилось грозовое предупреждение. Ему уже несколько надоела такая погода. Но сейчас ситуация складывалась просто отлично – такую он ни за что не мог пропустить. Он ехал не спеша, словно просто наслаждался красотой старинных домов. Обогнул следующий квартал и миновал параллельную улицу, тщательно запоминая все вокруг.

Но одно дело – осмотреть окрестности, и совсем другое – выработать четкий план действий. Ему требовалось время, чтобы все обдумать. Одна деталь привлекла его особое внимание: дом через дорогу от владения Бина. Там сидел человек с биноклем и наблюдал за окрестностями. Что он там высматривал? Вне зависимости от ответа на этот вопрос ему придется учитывать это обстоятельство. Есть только один способ избавиться от слежки – убить и быстренько смыться.

Закончив с разведкой, Сигрейвз припарковал машину у отеля. С портфелем в руке, он прошел в бар, выпил немного, а затем направился в свой номер. Провел час наверху, потом спустился по лестнице. Выйдя из здания через черный ход, он сел уже в другую машину, которая ждала его неподалеку. Сегодня ночью ему предстояло сделать еще кое-что, помимо разработки плана очередного убийства.

Он поехал в мотель и поднялся в номер на втором этаже, окна которого выходили на автостоянку. Открыл дверь, но свет включать не стал. Быстро подошел к двери, ведущей в соседний номер, отпер ее и прошел внутрь. Сигрейвз тотчас ощутил присутствие еще одного человека, но не произнес ни слова. Молча разделся и забрался в постель, где она уже ждала его. Женщина была вся такая разнежившаяся, теплая, пышная, но самое главное – она тоже работала в АНБ.

Час спустя, оба вполне удовлетворенные, они вылезли из постели. Он оделся и закурил, она пошла в душ. Он знал, что женщина предприняла такие же меры предосторожности, чтобы избежать слежки, как и он. К тому же она никогда не давала никому ни малейшего повода заинтересоваться ею, и именно поэтому Сигрейвз ее и завербовал для этой операции. Они оба были одинокими, так что даже если об их свидании станет известно, это будет выглядеть как обычные сексуальные отношения двух вполне взрослых людей, а это пока что не является в Америке противозаконным.

Шум воды в душе прекратился. Он постучал в дверь ванной и вошел. Помог ей выйти из душевой кабинки, погладил по голой попке и поцеловал.

– Люблю тебя, – сказала она, чуть куснув его за ухо.

– Ты денежки любишь, – поправил он ее.

– И это тоже, – проворковала она, прикоснувшись к его промежности.

– На сегодня хватит. Мне уже не восемнадцать.

Она обняла его за мускулистые плечи:

– Ну перестань…

– В следующий раз, – твердо сказал он и больно шлепнул ее по ягодице, оставив на ней красный след.

– Давай, будь снова грубым, – простонала она, дыша ему в ухо. – Сделай мне больно.

– А я по-другому и не умею, ты же знаешь.

Она толкнула его к стене, ее мокрые груди припечатались к его рубашке. Схватив его за волосы, женщина попыталась засунуть язык ему в рот так глубоко, как будто хотела достать до самой глотки.

– Господи, какой ты сексуальный! – прошептала она.

– Знаю.

Он попытался вырваться из ее объятий, но не тут-то было.

– Деньги придут как всегда? – спросила она, продолжая свои манипуляции.

– Как только я получу свои, и ты получишь свои, милочка. – Она снова заворковала, но как только он еще раз больно шлепнул ее по попке, оставив красный след на другой ягодице, оставила его в покое.

«Да, дурочка, тут действительно речь идет только о деньгах».

Пока она одевалась, он вернулся в комнату, включил свет, взял ее сумочку, лежавшую на прикроватной тумбочке, и достал из его внутреннего кармашка цифровую камеру. Затем извлек флэшку на двадцать гигабит и ногтем снял крохотную черную панельку с задней ее части. Несколько секунд он смотрел на миниатюрную панельку. Такая мелочь, а стоит десять миллионов долларов! А может, обойдется даже еще дороже одному очень жаждущему ее заполучить покупателю на Ближнем Востоке, которому не нравилось, что Америке стало известно о его планах убийств и разрушений в отношении тех, кто ему противостоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию