Коллекционеры - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекционеры | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Поведение женщины тут же изменилось, и она тихонько прошептала в ответ:

– Я вас прекрасно понимаю. Сама была замужем двенадцать лет, а потом мой бывший променял меня на какую-то модель. – И она завершила перевод денег.

– Неплохо было бы дать им какую-нибудь пилюлю, чтобы научить их правильно себя вести, верно?

– Ох, я бы своему бывшему дала пилюлю! Цианистого калия! – заявила кассирша.

Аннабель бросила взгляд на лежащие на стойке документы и небрежно спросила:

– Наверное, мне нельзя будет сразу взять наличные, так ведь? Дело в том, что мне сейчас надо оплатить кое-какие покупки… Хотелось бы, конечно, сохранить всю эту сумму, но мне обычно удается сэкономить не больше десяти процентов от заработанного, да и то если повезет.

Кассирша заколебалась.

– Понимаете, обычно по чекам на такие суммы мы наличные сразу не выдаем. – Она посмотрела на Аннабель, улыбнулась и снова уткнулась в компьютер. – Но на счете, на который выписан чек, достаточно денег, чтобы его покрыть. И со счетом вашей компании тоже все в порядке. Так что я вам сейчас переведу всю сумму.

– Отлично! Очень вам признательна!

– Таким, как мы, надо держаться вместе и помогать друг другу.

– Ага, точно, – ответила Аннабель, повернулась и вышла из банка, держа в руке квитанцию, на которой было указано, что ее «компания» стала на сорок тысяч долларов богаче.

А Лео между тем отрабатывал свою пачку чеков, задерживаясь в каждом банке не более чем на десять минут. Он прекрасно понимал, что быстрота тут основной фактор. Но, конечно, без огрехов и ошибок. Специфика его метода заключалась в отпускании разных шуточек, обычно на свой собственный счет, чтобы сразу же сломать лед в отношениях с кассиром.

– Вот было бы здорово, если б все эти деньги перевести на мой личный счет, – заявил он одному кассиру, представ перед ним в роли курьера. – Я бы тогда за квартиру наконец заплатил. Есть в этом проклятом городе хоть один дом, где не требовали бы отдать им своего первенца в качестве задатка за квартирку с одной спальней?!

– Я о таком никогда не слышал, – сочувственно ответил клерк.

– Я хочу сказать, – продолжал Лео, – у меня даже и такой квартирки нету! Все, что есть, – это комната, где помещается только диван!

– Вам еще повезло. На то, что мне платит этот банк, я могу жить только у родителей.

– Да, но я ж вас лет на тридцать старше. Если у меня и дальше так пойдет, то к тому времени, когда вы тут станете начальником, уже я буду жить у своих родителей!

Кассир рассмеялся и выдал Лео квитанцию о переводе тридцати восьми тысяч.

– Не тратьте все сразу, – пошутил он.

– Можете не беспокоиться, – ответил Лео, засовывая бумажку в карман и выходя из банка.

Ближе к вечеру они отработали семьдесят семь из восьмидесяти чеков. Тони провел десять, действуя все увереннее и увереннее.

– Да это совсем легко, – заявил он в машине, переодеваясь вместе с Лео. Аннабель за занавеской, натянутой поперек салона, занималась тем же самым. – Эти идиоты, – продолжал Тони, – просто глотают все, что ты им скармливаешь. А на бумажки даже не смотрят. Не понимаю, зачем кто-то все еще занимается налетами и грабежами банков!

Аннабель высунула голову из-за занавески:

– У нас еще три чека осталось. Каждому по одному.

– И смотри не стукнись башкой, когда будешь выходить из машины, Тони, – предупредил Лео.

– Башкой? Обо что? О чем это ты?

– Я хочу сказать, что она у тебя от гордости так раздулась, что может не пройти в дверь.

– Какого черта ты меня все время подначиваешь, Лео?!

– Он тебя подначивает, Тони, потому что проводить поддельные чеки дело не самое легкое, – заметила Аннабель.

– Ну, для меня это легко!

– Это потому, – сказал Лео, – что мудрая Аннабель дала тебе самые легкие чеки из всех.

Тони резко повернулся к ней:

– Это правда?

– Да, – просто ответила она. Из-за простыни показались ее голые плечи.

– Да я и сам в состоянии о себе позаботиться! – разозлился Тони. – И нечего со мной как с ребенком…

– Я это не для тебя делаю! – резко бросила Аннабель. – Если ты пойдешь на дно, то утянешь за собой и нас. – Она сверкнула на него глазами, потом немного сбавила тон: – Кроме того, не имеет никакого смысла запускать в дело даже самого талантливого мошенника, если оно ему пока что не по силам. От этого больше вреда, чем пользы.

И она нырнула обратно за занавеску. Внутрь микроавтобуса сквозь тонированные окна проникало мало света, так что занавеска была почти прозрачной. Тони не отрываясь смотрел на силуэт Аннабель, пока она снимала с себя одну одежду и надевала другую.

Лео ткнул его под ребра и проворчал:

– Поимей немного уважения, малыш!

Тони медленно обернулся к нему.

– Черт возьми! – тихо произнес он.

– Ты что, никогда прежде не видел, как раздевается красивая женщина?

– Нет. То есть да! Видел, конечно. – И он опустил глаза и уставился на свои ладони.

– Тогда в чем дело? – спросил Лео.

– Кажется, она только что назвала меня талантливым.

Глава 11

Это был последний чек. Тони стоял напротив кассирши, молодой и симпатичной азиатки с черными волосами до плеч, безупречной кожей и щечками орехового оттенка. Явно заинтригованный, он склонился ближе и положил локти на стойку.

– Вы давно здесь живете? – спросил он.

– Несколько месяцев. Перебралась сюда из Сиэтла.

– Здесь такой же климат, – заметил Тони.

– Да. – Кассирша улыбнулась и продолжила свои операции.

– А я только что из Вегаса, – сообщил Тони. – Вот это веселый город!

– Никогда там не бывала.

– Ох как там здорово! Обязательно туда съездите! Как они говорят, то, что происходит в Вегасе, случается только в Вегасе! – Он выжидающе посмотрел на нее. – Я с удовольствием все вам там покажу.

Она посмотрела на него с негодованием:

– Да я вас совсем не знаю!

– О'кей, нам вовсе не обязательно начинать с Вегаса. Как насчет ленча?

– А с чего вы взяли, что у меня нет бойфренда? – с некоторым вызовом спросила она.

– У такой красавицы наверняка есть. Но это всего лишь означает, что мне придется как следует постараться, чтоб вы его позабыли.

Девушка вспыхнула и опустила глаза, но потом снова улыбнулась:

– Вы просто сумасшедший! – Она щелкнула несколько раз по клавишам компьютера. – О'кей, можно ваши документы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию