Иллюзия отражения - читать онлайн книгу. Автор: Петр Катериничев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия отражения | Автор книги - Петр Катериничев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

К авто я подошел из чисто детского любопытства: наши есть наши, как говаривал некогда один знакомый поляк: «Славяне-то мы славяне, только мы деремся до первой капли крови, а вы, русские, до последней».

Оттого очень хотелось убедиться: не затаился ли в автомобиле круторогий такой пацанчик в обнимку с бейсбольной битой; а вдруг покажусь я ему после пары косячков болотным страшилищем, да и вкатит он мне по загривку от широты славянской души. Кому оно надо? Мне точно нет.

Встречной пули я не опасался. Огнестрельное оружие на Саратоне не рисковал носить никто – табу; пугал даже не приличный срок за «хранение», а то, что больше двух-трех дней любитель огнестрела в местной кондиционированной и образцово-показательной тюрьме не протягивал; то ли пища была экзотичной, то ли климат суровым, а – сердечный приступ, и все. Стволы имелись лишь у охранников в аэропорту и у префекта здешней полиции. Но они их никому не показывали.

В салон я заглянул осторожно, а там... Девушка в белоснежном бикини смотрела на меня темными, как предгрозовое море, глазами... Рот ее удивленно округлился, и она произнесла на чистом иностранном языке:

– О-о-о...

Я скромно пожал плечами.

– Ну надо же... – Глаза девушки пылали счастливым азартом.

– Бывает...

– Всю жизнь мечтала встретить на большой дороге благородного разбойника! Со шрамом!

Что я мог ей сказать? Что царапина от щебенки – не шрам от шпаги? Что благородных разбойников не бывает? Что все дороги на Саратоне упираются в океан? А потому ответил просто:

– Мечты сбываются.

Глава 4

– Мечты сбываются... – как эхо повторила девушка.

– Но не у всех, не всегда и не во всем.

Она расхохоталась, тряхнула волосами:

– Зачем ты бросил в нас камнем?

– Погорячился.

– А где Сашок и Витек?

– Отдыхают. Здесь ведь курорт.

Девушка расхохоталась:

– Им повезло. Не успели прилететь и сразу – процедуры. Этот массаж им доктор прописал?

– Угу. Местный невропатолог. Климат здесь легкий и умиротворяющий, вот и массаж такой же.

– Так ты – доктор?

– Нет.

– А кто?

– Прохожий.

– Где ты так загорел, прохожий?

– Под солнцем.

Если что меня и удивляло, так то, что девушка осталась весела, абсолютно спокойна и даже кокетлива. Беззаботна. Не то что она не заметила происшествия – трудно не заметить, когда тебя усыпают раскрошенные осколки заднего стекла, а твои попутчики бездвижно лежат на асфальте, посапывают и в «снах» их нет ничего, кроме черной ночи... Удивительнее было другое – девушка на все это просто не обратила внимания.

– А ты не боишься, доктор?

– Чего?

– Что «лечить» теперь начнут тебя?

Я лишь пожал плечами. Девушка здесь первый день. Это очевидно. Что я мог пока рассказать ей о Саратоне? Ничего.

– Это вряд ли.

– А ты кто вообще?

– Спасатель.

– Звучит торжественно.

– Работа такая.

– И от чего ты спас этих дутых мальчиков?

– От высокомерия.

– Ты за этим раскрошил нам стекло?

– Погорячился. В здешних местах не принято наезжать на пешеходов.

– Разве на тебя наезжали... По-моему, эти ребятишки если наедут, мало не покажется.

– Это ваши друзья? Или охрана?

– О нет. Перемолвились словом-другим в гостинице три часа назад. Мы прилетели вчера. Одним бортом. А вечером сидела на улице, в кафешке – скучно, знаешь ли. Они проходили мимо. Я им помахала, как старым знакомым. Они показались мне забавными. Ну, мы выпили и все втроем поехали прошвырнуться. Проветриться.

– Проветрились?

– Более чем. Подбрось меня до отеля «Саратона», спасатель. Вожу я плохо, а в таком состоянии боюсь, что взлечу и – унесусь в это райское небо. – Девушка помолчала, произнесла: – Меня зовут Алина Арбаева.

– Знакомая фамилия.

– Ее знают здешние спасатели?

– Шарик маленький. Ее знают все, кто любит кататься на автомобилях.

– Ну да: саночки здесь явно никогда не возили.

– Азиатская нефтяная компания. Поздравляю, у вас состоятельный папа.

– Слушай, спасатель, может, ты перестанешь «выкать» и скажешь, как зовут тебя? Я на Саратоне впервые, но меня уверили, что здесь все по-простому и по-взрослому.

– Меня зовут Олег.

– Не будь нудным, Олег! Садись за руль и – поехали.

– Это твоя машина?

– Понятия не имею, чья это машина! А какая разница? Я хочу в гостиницу, чуть-чуть мартини с вишенкой, ванну... И наверное, спать.

– А эти ребята?

– Попутчики? Что мне до них? Пусть полежат на обочине. Отдохнут. Проветрятся. Ты не убил их?

– Нет.

– А чего они до сих пор валяются, как неживые?

– Придуриваются, я полагаю.

– Зачем им?

– Чтобы не получить еще.

– По-моему, это бодрые ребята. И побоев не боятся. Просто рука у тебя тяжелая. Ничего. Им на пользу. Впредь не станут куражиться вне родного отечества и наезжать на незнакомцев. Очухаются – на попутках доедут. Разопьют по полкило беленькой и завтра, как проспятся, будут уверены, что им все приснилось. В дурном сне.

– Тебе не грозит их полуночный визит? Вдруг ребята захотят общаться дальше?

– Не хочу я с ними больше общаться. Я остановилась в пентхаусе. Кто их туда пустит?

Я только кивнул. Служба в отеле отлажена, как хороший швейцарский хронометр. Как правило, о постояльцах там знают все.

– Так ты подвезешь меня, спасатель?

– Поехали.

Девушка чуть наклонилась ко мне, произнесла полушепотом:

– А ты мне нравишься, спасатель. Надеюсь, наш сон будет счастливым.

Глава 5

До отеля «Саратона» – самого фешенебельного курятника на здешнем и без того небедном курорте – мадемуазель я домчал за четверть часа, стараясь ввиду отсутствия заднего стекла и общей усталости внимательно наблюдать за дорогой. А потому совсем не знал, что делается на заднем сиденье. А зря.

Что уж там потребляла дитя петролеума и падчерица алюминия, какие «колеса» раздумчиво размалывала крепкими зубками, а только когда я подкатил к отелю и собрался лихо передать руль служке, тот сделал круглые глаза и заспешил в холл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию