Однако доктор Мальден и Керби ехали в машине в
Солт-Лейк-Сити и, по-видимому, по радио услышали новости, в которых говорилось
о потерпевшем авиакатастрофу самолете и, конечно же, утверждалось, что
обнаруженное в нем обгоревшее тело принадлежало доктору Мальдену. А тот
намеревался исчезнуть и присоединиться к Керби, своему приятелю, в его
субтропическом рае. Керби, устав от семейной жизни, блаженствовал на дальнем
острове. Он был влюблен в местную девушку, а Мальден – в медсестру из своей
лечебницы. А Кастелла обо всем знал, перехватив одно из писем Керби. Прошли
сутки, от доктора Мальдена вестей не было, и Кастелла понял, что должно было
произойти. Мальден и Керби ухватились за эту возможность, чтобы наконец
осуществить свои планы. Они допускали, конечно, что там разбился Кастелла.
Умолчав о последнем изменении в плане, доктор Мальден мог организовать свое
исчезновение без риска быть раскрытым. Можно предположить, что по дороге в
Солт-Лейк-Сити друзья обсуждали детали исчезновения. Кастелла вернулся в
меблированные комнаты и объяснил свое отсутствие тем, что по указанию доктора
Мальдена проводил капитальный ремонт двигателя быстроходного катера. У него
появилась редкая возможность собрать сведения, которые он впоследствии
использовал бы для шантажа. Но не повезло: люди из ФБР выследили его в связи с
наркотиками. Затем Гамильтон Бергер, окружной прокурор, обнаружив во фляжке
виски с наркотиками, пришел к выводу, что миссис Мальден убила своего мужа. Кастелла,
бессовестный обманщик, вынужденный скрывать свое собственное убийство и
замешанный в деле с наркотиками, которое ему почти вменялось, обманом вынудил
окружного прокурора позволить ему дать очень важные показания и рассказал
историю, которая делала миссис Мальден замешанной в торговле наркотиками и в
убийстве своего мужа, за что сам получил гарантию неприкосновенности. Он
полагал, что неплохо устроился. Только доктор Мальден и Дарвин Керби могли,
возможно, опровергнуть его выдумки. Но ни один из них не решился на это.
Кастелла, добившись от окружного прокурора неприкосновенности и оболгав миссис
Мальден, мог начать поиски доктора Мальдена и Глэдис Фосс, а отыскав их,
обобрать шантажом до нитки.
Мейсон задумался над сообщением Дрейка.
– Итак, – сказал он, – ты в состоянии сообразить, что к
чему, и представить себе, что могло бы случиться. Доктор Мальден и Керби
разработали свой план. Мальден поехал в Солт-Лейк-Сити, Керби полетел в Денвер,
чтобы покончить со своей необычной семейной путаницей и осуществить план мести
жене и ее родственникам.
Глэдис Фосс, должно быть, услышала по радио сообщение о
смерти доктора Мальдена до того, как села в самолет курсом из Финикса в
Солт-Лейк-Сити. Все это время она думала, что доктор Мальден мертв. Можно
представить, что она почувствовала, когда, прилетев в Солт-Лейк-Сити, услышала
в телефонной трубке его голос. Вспомни рассказ стюардессы, как она оплакивала
смерть своего «мужа», летевшего из Финикса в Солт-Лейк-Сити. А что насчет денег
из сейфа в меблированных комнатах в Диксивуде, Пол? Ты что-нибудь узнал о них?
Дрейк покачал головой.
– Кастелла ничего не знал об этой квартире. Знал о Глэдис
Фосс, но не о квартире. Конечно, миссис Мальден отыскала сейф. Можно понять
положение мистера Мальдена. Он был окружен людьми, которые вмешивались в его
дела. Жена снимала фотостатические копии с его записной книжки и восковые
отпечатки с ключей с его связки. Кастелла воровал в лечебнице наркотики и очень
хотел немного пошантажировать Мальдена. А относительно денег, Перри, напрашивается
единственный вывод: доктор Мальден утаивал большие суммы денег наличными из
своего заработка, а также ставил на лошадей. Выигрыши получал также наличными.
У него, как ты и говорил, был холодный, просчитывающий, научный склад ума, он
умел все вычислить. А также была железная воля. Он играл по некоей секретной
системе, по которой делал ставки на выгодные комбинации. Если выигрывал,
получал опять-таки наличными. Если проигрывал, то проигрывал мало. Глэдис Фосс
оставила свою машину в Сакраменто. Из Солт-Лейк-Сити она полетела в этот город,
села в свою машину и поехала в меблированные комнаты в Диксивуде, чтобы забрать
свои вещи.
Тем временем переодетый доктор Мальден прилетел сюда из
Солт-Лейк-Сити, пошел прямо на квартиру, открыл сейф, опустошил его и оставил
дверцу открытой. По их плану все должно было выглядеть так, будто Глэдис Фосс
взяла деньги, которые раньше утаила. И, конечно, должна была исчезнуть. В этом
случае люди из Внутреннего бюро по годовым доходам запутались бы: пропажа
произошла то ли из-за того, что доктор Мальден утаивал доходы, то ли потому,
что Глэдис Фосс присваивала деньги, чтобы ставить на лошадей. Представь
удивление Глэдис, когда она, войдя в квартиру, обнаружила, что сейф закрыт,
картина на своем месте и все в таком роде. Она, конечно, знала о планах доктора
Мальдена.
Мейсон кивнул.
– Не понимаю только одного, – сказал Дрейк, – почему доктор
Мальден оставил почти всю свою собственность жене, которую ненавидел.
Мейсон пояснил:
– Он вынужден был это сделать. Если бы он лишил ее
наследства, сразу же возникли бы подозрения. Вспомни, он не планировал, чтоб
его тело нашли в сгоревшем самолете. Он хотел просто исчезнуть.
– Это так, – согласился Дрейк.
Мейсон хмыкнул.
– Значит, миссис Мальден действительно говорила правду,
когда пришла ко мне и придумала, что за ней следят. Хотела, чтобы я пошел в ту
квартиру, вычислил комбинацию чисел шифра сейфа и взял из него деньги. И тогда,
подумала она, я буду достаточно нечестным и непорядочным, чтобы взять сто тысяч
долларов и спрятать их, пока все не уляжется. Затем, как она предполагала, я
передам ей пятьдесят тысяч долларов, а остальные возьму себе. Таким образом,
доктор Мальден и Глэдис Фосс уже тогда приступили к осуществлению своего плана.
Пока, Пол, их никто не нашел. Он, должно быть, находился в доме Глэдис, когда я
позвонил и вошел. Мне бы не следовало верить, когда Глэдис Фосс сказала мне,
что сама сидела в кресле, сама ставила на лошадей и присваивала деньги. С
юридической точки зрения это было так интересно, что я принял все за чистую
монету.
– Интересно, что будет с Керби? – сказал Дрейк.
Мейсон ухмыльнулся.
– Я сомневаюсь, Пол, что Гамильтон Бергер очень стремится
его найти. Конечно, Керби хотел сделать все возможное, чтобы помочь доктору
Мальдену исчезнуть. Он был также не прочь рассказать всякого рода небылицы и
окружному прокурору, и газетным репортерам. Но побоялся, выступая в качестве
свидетеля, делать такие заявления под присягой, потому что тогда, если когда-нибудь
обнаружится правда, его обвинят в лжесвидетельстве. А человек, который так
долго устраивал все так, чтобы остаток жизни провести на тропическом острове,
купаясь в море, питаясь плодами хлебного дерева, деликатесом из корня таро и
бананами, естественно, не очень желает, чтобы его посадили в камеру, кормили
тюремной баландой и заставляли работать.
– Ты думаешь, тетя-паралитик, посетившая Керби, – это
переодетый доктор Мальден?