Куда уходят львы - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Стародубцев cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куда уходят львы | Автор книги - Дмитрий Стародубцев

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Carlos, I por favor usted— el sera suficiente! — кричит летчику Рафаэль.

(Карлос, я прошу тебя — хватит! — исп.)

— Pues usted dira, Rafael, cualquier capricho para su dinero! — отвечает Карлос и нехотя выравнивает самолет.

(Как скажете, Рафаэль, любой каприз за ваши деньги! — исп.)

…Два дня спустя, вечером на специально огороженном куске пляжа Рафаэль и Ксюша красиво ужинают вином и омарами. Изысканная сервировка, цветы, фрукты, ревностные официанты, трогательная классическая мелодия в исполнении трио местных los musicos. VIP-услуга называется «cena romantica para enamoradas» («романтический ужин для влюбленных»), и стоит на двоих от $800 + чаевые. Действительно, любой каприз за ваши деньги.

Вдруг с океана налетает шальной вихрь, опрокидывает вазу с цветами, пытается сорвать скатерть, а следом звездное небо мгновенно затягивается расплавленным свинцом и на головы «влюбленной пары» обрушивается сильнейший ливень. Официанты пытаются спасти ситуацию, даже приволакивают широкий зонт с тяжелым основанием, но усилившийся ветер одним злобным порывом валит его. Да и нет в нем надобности, Рафаэль и его спутница уже вымокли до нитки. Ужин напрочь испорчен…

Вскоре Рафаэль и телефонистка запросто гуляют под теплым ливневым душем. Под босыми ногами уже текут напористые реки, устремляясь в низины и стоки. Из окон бунгало и корпусов на них смотрят, как на полных идиотов, окончательно утверждаясь в мысли, что с этими russians, rusos, russi и далеко не все в порядке и их следует опасаться; но нашей парочке мнение всех этих законопослушных, закомплексованных, затруханных X, Y и Z по барабану, они приветствуют разбушевавшуюся стихию, они купаются в теплом дождевом кайфе, они испытывают в компании друг друга необыкновенный чувственный драйв…

На следующий день, взяв напрокат велосипеды, Белозёров и Ксюша выезжают за территорию отеля и раскатывают по свежеасфальтированным дорогам вдоль побережья. При этом Вы тонизируете мышцы и сжигаете жиры. Гостиницы, коттеджные поселки, поля для гольфа и расчищенные строительные площадки… Однажды они видят, как двое подростков-гаитян, оставив свой видавший виды мопед, при помощи палок сбивают кокосы с пальмы, и останавливаются, чтобы понаблюдать за ними.

— El intento, este es muy de buen gusto! — один из парней предлагает велосипедистам-гринго упавший кокос, предварительно срезав ножом его верхушку.


Куда уходят львы

(Попробуйте, это очень вкусно! — исп.)

— Las muchas gracias! — кивает Рафаэль, пробует, а затем передает кокос Ксюше.

(Большое спасибо! — исп.)

Кокосовое молоко на вид прозрачное, на вкус изумительное, а главное, неожиданно прохладное. Белозёров с благодарностью протягивает «аборигенам» пару долларов.

Вдоль бесконечных плантаций сахарного тростника несется микроавтобус местной туристической компании. В салоне транспорта Белозёров, Ксюша и словоохотливая русскоязычная гид-ша, а впереди — столица Доминиканской Республики Санто-Доминго. Телефонистка, то дремлет, то слушает музыку посредством «Apple iPod», а Рафаэль дотошно расспрашивает экскурсовода об острове Гаити, о старике Колумбе, который его вроде как открыл, и с острым любопытством о Кубе, где женщина прожила большую часть жизни и откуда сбежала после смерти мужа, передав по описи «товарищам» из Революционного Комитета все движимое и недвижимое, включая тарелки и ложки. За стеклом мелькают нищие гаитянские деревни, ухоженные селения доминиканцев с многочисленными сувенирными лавками, а иногда — роскошные виллы местных фермеров-богачей.

Светлая ночь, просоленный пляж отеля, на песке впопыхах сброшенная одежда. Из океана, стряхивая с плеч сопли припутавшихся водорослей, выходят двое совершенно нагих и устало валятся на песок. Они несколько минут лежат без движения, не в силах даже сказать что-то друг другу. Время от времени вяло подкатывает океан, заливая пещерки местных микроскопических крабиков.

Рафаэль:

— A usted estaba contento? Тебе понравилось?

Он загребает в ладонь пригоршню песка, мелкого, как мука, и медленно ссыпает.

Ксюша:

— О да! Было здорово!

Она (возможно, в силу своего юного возраста) не в состоянии скрыть всю палитру своих эмоций.

— У тебя такой счастливый вид, что хочется взять с тебя денег! — шутит Рафаэль.

И опять близость, которой они не могут насытиться вот уже какой день. Предлагаю Вам рассмотреть этот чудо-агрегат в действии. А неподалеку, за стопкой лежаков, замаскировались Славик-Буратино с Зазой и, перешептываясь, фиксируют все происходящее на фото и видео…

ГЛАВА 11

Не успел я разобрать вещи, как эта сука сообщила мне, что беременна. На миг я остолбенел, будучи посреди комнаты с доминиканскими гостинцами в руках. Посмотрите, какой потрясающий результат!

— Ты что, не рад? — враждебно подбоченилась Настя.

— Почему, рад. — ответил я раздосадованно, но тут же поспешил исправиться: — Очень рад!

Машинально я продолжал выкладывать из чемодана сувениры и шмотки; некоторые мои «доминиканские» вещи еще хранили запах Ксюшиной туалетной воды.

Настя:

— Что-то незаметно!

Рафаэль:

— Вообще-то странно, ты же принимала специальные таблетки?

Настя:

— Раф, ты должен понять: это наш ребенок, наша кровинушка! Нам вместе его растить, поднимать! Я хочу, чтобы он стал счастливым человеком. Он не должен видеть твоих измен, моих слез, становиться свидетелем наших гребаных разборок. Мы должны оставить все плохое в прошлом, забыть взаимные обиды, простить друг друга за причиненное зло и начать жить по-новому! Я хочу, чтобы ты прекратил бухать и гулять, стал настоящим мужем, отцом. И тогда я буду идеальной женой и матерью! Другого выхода нет, хоть ты тресни! Или уходи прямо сейчас, чтобы твой чилдрен, маленький карапуз Белозёров, никогда не увидел сегодняшнего Рафаэля — мерзкого алкаша и грязного развратника, не пропускающего ни одной юбки!..

Сайленс! Эта стервозина, по обыкновению, использовала самые грязные приемы, давила на самые чувствительные болевые точки! И что я мог поделать в нынешней ситуации? Пока Настя не была беременна, она все эти годы жила, как на вулкане, висела на волоске, в ожидании, что я вот-вот турну ее к чертовой бабушке, а сам «переженюсь» на другой, но теперь в одночасье приобрела надо мной такую власть, что вполне могла требовать моей полной капитуляции и при этом выдвигать любые, самые взбалмошные условия. Как же так получилось? Почему я действительно не турнул ее к чертовой бабушке, когда меня почти ничего с ней не связывало, окромя разве что сущей безделицы — штампа в паспорте и парочки романтических воспоминаний? Ведь разводиться мне не впервой, тем более у меня было столько времени и поводов!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению