Русские банды Нью-Йорка - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Костюченко cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русские банды Нью-Йорка | Автор книги - Евгений Костюченко

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Тут-то их и начинают ощипывать. Подходят до рассвета, в тумане, хватают с палубы, что плохо лежит, и сматываются. Работают компанией, бывает, что на дюжине лодок. Добычу свозят к шхуне, которая стоит в сторонке. Сбросили — и снова налегке к новому судну. Так и щипают все утро, а потом разлетаются. И никакая береговая охрана им не страшна. Что ты с него возьмешь, если он идет на пустой лодке? А краденый товар прямо на шхуне уже пакуется в ящики, и тоже — ничего не докажешь.

— Хорошо налаженный бизнес. Значит, они орудуют в портах Ист-Сайда? И живут, наверно, там же?

— Не уверен. — Спиро задумчиво потеребил длинный ус. — Мы держали под наблюдением кабаки, где они собираются. У нас были свои люди там, и мы заранее знали, когда пираты пойдут на дело. Не всегда, конечно, но довольно часто.

Да, многие подонки там и жили. Но я все-таки думаю, что большинство живет на другом берегу, в Бруклине. Ты бы стал воровать у соседей? А пираты такие же люди, как мы с тобой. И если они не совсем безмозглые, то будут орудовать где угодно, только не в своем районе. Между прочим, та шайка, что действовала в водах Гудзона… Все они были бруклинцами, из Айриштауна. Вот так-то.


Илья хотел еще о многом расспросить лодочника, но в зале неожиданно появился Гарри Хилл. Обычно хозяин находился на втором этаже, где стояли игорные столы. Увидев Илью, он поманил его к себе.

— Ты был сегодня у родителей?

— Да.

— А мог бы ты задержаться у них на пару дней? Скажем, чтобы помочь по хозяйству?

— Наверно, а что?

— Ну, значит, так и будем считать. Если будут приставать с вопросами, отвечай так: в воскресенье уехал к родным, весь понедельник, скажем, чинил плиту. Вернулся только к вечеру.

— Гарри, я не понимаю. Понедельник-то, вроде, еще не наступил?

— Все надо обговорить заранее, — строго сказал Гарри. — А сейчас иди спать, мы закрываемся. И не шатайся нигде. Завтра пойдете с Томасом на тринадцатый причал. Надо помочь боссу.

Илья не стал задавать лишних вопросов, боясь спугнуть удачу. Он весь вечер будто на иголках сидел, придумывая, как бы отпроситься у Гарри на эту ночь. А тут он сам его отпускает!

Баржа со спрятанной шлюпкой не давала ему покоя. Ясное дело, новые хозяева краденого шелка не будут держать его там слишком долго. Наверняка они постараются вывезти этой ночью. Или назавтра. Почему бы их не опередить? Страшно подумать, сколько можно заработать всего за одну ночь! Сколько там шелка? Если, например, сотня рулонов, то это… По пять долларов… А если их там две сотни? Это же тысяча!

— Мы уходим, — сказал он Ионидису. — Заведение закрывается.

— Жаль, — протянул грек. — Мне тут нравится. Чисто, светло, и пиво хорошее.

— Послушай, Спиро, как насчет того, чтобы пройтись на хорошей лодке вокруг Баттэри? Прямо сейчас?

— Зачем?

— Можем заработать кучу денег. Или с пустыми руками вернуться. В таком случае я заплачу за фрахт десять долларов.

— Билли, я тебя немного знаю, — лодочник хитро прищурился, — поэтому договоримся так. Все пополам. Если повезет — половина моя. Если не повезет — считай, что мы прокатились за мой счет. Какая лодка тебе нужна?

— Самая быстрая. И самая вместительная.

* * *

Спиро выбрал длинную узкую лодку с косыми парусами.

— Эта красавица быстра, как молния, — гордо сказал он. — Одна беда — не везде подойдешь к берегу, киль глубокий. Зато ты посмотри, сколько места! Я возил на ней шестерых, и она этого даже не заметила. А как она идет против ветра, ты сейчас и сам увидишь.

Лодочник сидел на руле, а Илья устроился впереди, работая с передним парусом по командам Спиро. Он сразу почувствовал разницу между своей лодкой и этой «молнией», и вынужден был признать, что в одиночку он бы с ней не управился. Однако не только уязвленное самолюбие досаждало ему. Почему-то на берегу ему и в голову не приходило, что ночью бывает темно. А в темноте видят только кошки.

Едва лодка вышла на середину Гудзона, как Илья разом утратил ориентацию. Береговые огни то казались очень близкими, то скрывались за горизонтом, и только по остаткам тлеющего заката можно было угадать, где правый, а где левый берег. А что будет, когда они дойдут до затона? Как он найдет ту мель, где стоят баржи? Их и днем почти не было видно на фоне заросшего берега, а теперь-то они и подавно сольются в сплошную черноту… Илья надеялся только на то, что луна выглянет из облаков, но и она, как назло, не показывалась.

В отчаянии он был готов повернуть обратно, но стыд удерживал, и он бодро поддерживал разговор со словоохотливым греком.

— Я сразу заметил, что ты не такой, как все остальные, — говорил Спиро. — Не пьешь, не куришь, мальчишек не обижаешь. Они за тебя горой. Жалеют, что ты их бросил.

— Я не бросал.

— Ну, они-то думали, что ты у них главарем будешь. А ты ушел к Сильверу. Конечно, под сильным хозяином спокойнее живется.

— Ты видел мою спокойную жизнь.

— Выбирай паруса! Откренивай!

Лодка резко сменила курс, и Илья свесился спиной за борт.

— Вот так! Порядок! И еще круче, вот так! — удовлетворенно приговаривал Спиро. — А далеко нам идти?

— До затона, а там посмотрим.

«Посмотрим? — подумал Илья, с отчаянием вглядываясь в черноту. — Посмотреть-то мы посмотрим, да только ничего не увидим».

Навстречу им вниз по Ист-Ривер двигался пароход. Его яркие огни змеились на черной воде, из спаренных труб летели искры, а за кормой огромное колесо взбивало фонтаны белой пены.

— Такой раздавит — и не заметит, — проворчал Спиро. — Ненавижу ходить по ночам.

Илья глядел на небо, и ему казалось, что облака становятся реже и прозрачнее. Однако свет луны не пробивался сквозь них.

— Подходим к затону, — вдруг сказал грек.

— С чего ты взял?

— Ветер гаснет. На этом месте всегда так.

У Ильи слезились глаза от напряжения. Он даже зажмурился на несколько секунд, надеясь, что это обострит его зрение. К счастью, луна все-таки пробилась, и ее призрачный свет залил водное пространство.

Он чуть не подпрыгнул от радости, когда по силуэтам домов узнал заветное место — вот две треугольные крыши, а между ними водонапорная башня. Днем он держал курс на ее сверкающую макушку, и сейчас обрадовался, увидев, как лунный свет заиграл на ее железной обшивке. Но тут Илья опустил взгляд ниже, и его радость мгновенно улетучилась.

Как раз там, где, по его расчетам, были полузатопленные баржи, сейчас покачивались бортовые огни какого-то небольшого судна.

— Что это? — показал он туда рукой.

— Похоже, катер морской полиции, — ответил Спиро, вглядываясь из-под руки. — Что-то тянут на буксире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению