Москаль - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Попов cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Москаль | Автор книги - Михаил Попов

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Дир Сергеевич почти мгновенно заснул. И ему осталось неведомо дальнейшее поведение Наташи. Поход в ванную, тайное путешествие на кухню к холодильнику. Два глотка «мартини» из горла. Две сигареты, выкуренные у приоткрытой форточки.

Встретились за завтраком. Дир Сергеевич шелестел газетой, стараясь делать вид, что ему в ней что–то интересно. Наташа сидела смирно, положив руки на колени и поводя туда–сюда глазами. В тарелках тихо дымилась овсянка. Буфетчица и кастелянша Нина Ивановна, еще довольно молодая женщина, наливала свежевыжатый апельсиновый сок в стаканы из красивого кувшина. Потом принесла поджаренный хлеб и мармелад.

— Почему ты ничего не ешь? — спросил заботливо, но и строго, главный редактор.

Наташа слегка улыбнулась, взяла ложку, поставила ее вертикально в тарелку с овсянкой и провернула ловкими пальцами вокруг оси. И покосилась застенчиво светящимся взором на Дира Сергеевича.

— Не нравится?

Излучая все тот же мягкий тихий свет, она отрицательно качнула головой. Так что на щеках ее медовым светом полыхнул легчайший девичий пух.

— А чего бы ты хотела?

Наташа плотоядно втянула воздух, приоткрыла рот в мгновенной задумчивости:

— Колбаски.

— Хочешь колбасы?

— И синеньких.

— Это что, а? баклажаны?

Наташа кивнула и потерла ладошки.

— Нина Ивановна!

Буфетчица с каменным лицом выслушала новый заказ. И тоном оскорбленного профессионала заявила, что «синеньких» придется подождать. Пока шофер сгоняет на рынок, пока они поджарятся…

— А что, у нас нет уже готовых?

— Что вы имеете в виду?

Дир Сергеевич шумно сломал газету и бросил руиной в центр огромного стола.

— Консервированных у нас нет баклажанов? Икры заморской, баклажанной, наконец. — Повернулся к Наташе. — Икру будешь?

Она сговорчиво кивнула.

Когда все заказанное было доставлено, Наташа начала сооружать бутерброд. Хлеб, колбаса, слой коричневой икры. Дир Сергеевич с интересом наблюдал за ней из–за приподнятой чашечки кофе. Наташа жевала, а он задавал ей вопросы.

— Тебе нравится здесь?

— Угу.

— Если хочешь, мы отсюда куда–нибудь переедем.

— Угу.

— Поедем сейчас, прокатимся по магазинам, да?

— Да.

Наташа облизнулась, как симпатичное животное, и опять что–то произошло с внутренностями главного редактора. Странно, думал он, девушка привлекательнее выглядит за столом, чем в постели.

Буфетчица, невольно и недовольно наблюдавшая всю сцену, наконец почувствовала, что не может не вмешаться. Она много тут перевидала «этих девок», бывали тут и совершенно шальные экземпляры, с внезапной нарколомкой, с драками и резаными венами, но почему–то эта прожорливая молчунья вызывала у нее особое раздражение. Ей было противно видеть, как этот дурачок с козлиной бородкой стремительно идет на дно столь пресноводного омута. Она обратилась в Диру Сергеевичу, передавая жалобу охранников. Якобы кто–то ночью курил у окна на кухне и швырял полыхающие окурки в форточку. Как в деревне.

Наташа набычилась и поджала губы, облизывая их кончиком языка.

— Все бы ничего, Дир Сергеевич, но под этим окном у нас стоят канистры из–под бензина. Пары… как бы не рвануло.

Чем дольше всматривалась буфетчица в лицо шефа, тем меньше в ней оставалось уверенности, что она поступила правильно, начав этот разговор.

— Я не курю, Нина Ивановна, вы это прекрасно знаете.

Наташа глянула в его сторону. Мужчина встал на ее защиту самым самозабвенным образом.

— Вы не курите, я знаю, но…

— Что «но», Нина Ивановна?

— Ничего, Дир Сергеевич, я…

— Вот именно — вы! Вы пойдете сейчас и уберете эти канистры в безопасное место. А я с сегодняшнего дня ввожу правило: все окурки в этом доме бросать исключительно в форточки!

3

Когда Елагин вошел в прихожую своей старенькой двухкомнатной квартирки, на шею ему с радостным визгом бросился Сережка. Тамара стояла в глубине коридора, смущенно потупившись.

— Ты что, меня обманула?

— Ты будто не рад нам.

— Я правда очень занят! Могла бы объяснить по–человечески, зачем было меня заманивать сюда запрещенным приемом?

— Я не заманивала, — обиделась Тамара, отворачиваясь к обшарпанной стене.

Елагин прошел внутрь квартиры, неся на руках изрядно отъевшегося на американских харчах сына.

— Ты никуда не пропадал, да?

— Нет, — радостно подтвердил тот, — я не пропадал. Я пошел гулять и заблудился. А потом подрался.

— Почему нет синяков?

Майор спрашивал не столько для того, чтобы получить информацию о боевом приключении сына, сколько для того, чтобы привыкнуть к его новому говору. Сергей говорил грамматически правильно, даже слишком правильно, чего не отмечалось ранее, но зато каждое слово было упаковано в тонкий слой неуловимого акцента.

Войдя в гостиную, майор хотел сесть на диван, но раздумал.

— Вы давно здесь?

— Я же говорила, с самого утра.

В этой квартире начальник службы безопасности «Стройинжиниринга», разумеется, не жил. Ему полагалась хорошая служебная нора с полной обслугой в самом центре. Здешняя квартира пустовала, предметы покрывались слоем пыли, как обидой. Инстинкт хозяйки у Тамары, то, чем она обладала прежде, так и не проснулся за целый день ее присутствия здесь. Заграница видоизменила речь сына и характер бывшей жены. Елагин не желал жалить Тамару с первых же шагов на родине, но и оставить этот факт совсем без внимания было выше его сил. Он сказал:

— Зря ты не предупредила о приезде, я бы прислал кого–нибудь убраться здесь.

— Я специально не предупредила.

— Неужели рассчитывала кого–то застать?

— А что, если и так?

Сын беззаботно ускакал в туалет.

— У тебя неправильное представление о том, какое место ты занимаешь в моей жизни. Твой приезд ничего не меняет.

— Ну могу я хотя бы из любопытства взглянуть на твоих пассий.

Майор все же сел, откинулся на спинку дивана, закрыл глаза, расслабляясь, но закашлялся от волны поднятой пыли.

— Да если бы ты знала, что представляет собой моя работа… хотя, — он открыл глаза и усмехнулся, глядя на несчастное и некрасивое лицо Тамары, — ты не так уж не права.

— Ты же знаешь, у меня всегда было чутье…

— Да при чем здесь твое чутье! Ты ткнула пальцем в небо и случайно попала в Луну. Мне тут действительно пришлось притащить одну. Аж из–за границы. Правда, не для себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению