Нили и Эстел посмотрели друг на друга, затем на Мейсона.
– Да уж, будь я проклят, – вздохнул Нили. И тут же с
любопытством спросил: – А что все это даст?
– У Гамильтона Бергера, нашего уважаемого окружного
прокурора, весьма заметно подскочит кровяное давление, – ответил Мейсон. – Он,
конечно, с нетерпением дожидается удобного случая, чтобы обвинить меня в
стрельбе из другого револьвера. Через несколько минут он обнаружит, что
револьвер этот был у Мервина Олдрича и Хелен Чейни. И вот тут-то его точно
хватит удар.
– А как это отразится на рассмотрении дела?
– В нем наметится один из тех неожиданных поворотов, которые
и делают судебную практику захватывающе интересной.
Глава 17
Лишь двадцать минут спустя судья Киппен вернулся в зал суда
и объявил во всеуслышание:
– Джентльмены, мистер Редфилд связался со мной по телефону и
сообщил, что выезжает. Так что его следует ждать здесь с минуты на минуту.
Поскольку время перерыва истекло, я предлагаю открыть заседание, чтобы эксперт,
когда он появится… Ага, вот и он. Займите место свидетеля, мистер Редфилд.
Эксперт, выглядевший слегка взбудораженным, поспешно прошел
вперед и занял место свидетеля, не успев обменяться ни словом, ни даже жестом с
окружным прокурором или его заместителем.
– Я очень торопился, – сказал он, переводя дыхание. – Я…
– Понимаю, – кивнул судья Киппен. – Итак, вы закончили
экспертизу?
– Нет, Ваша Честь.
– Но я понял вас так, – нахмурился судья, – что вы…
– У меня на руках лишь предварительные результаты
экспертизы, Ваша Честь.
– Да-да, это я и имел в виду. И каковы эти результаты? –
нетерпеливо произнес судья.
Мейсон откинулся на спинку вращающегося кресла, сцепил руки
за головой. Его, казалось, интересовал больше потолок, чем свидетель. Уголки
губ чуть приподнялись в затаенной улыбке…
– Я установил, – сказал Редфилд, – что пули номер один и
номер четыре были, по всей вероятности, выпущены из одного и того же
револьвера, но этот револьвер – не тот, который фигурирует в деле как материал
для идентификации под литерой «А». Я установил также, что пули номер два и
номер три были, по всей вероятности, выпущены из этого, последнего. И наконец,
мной установлено, что пустые гильзы, находившиеся в барабане револьвера,
известного нам как материал для идентификации под литерой «А», со всей
определенностью не являются стреляными гильзами от патронов, отстрелянных из
этого револьвера, а были вставлены в барабан уже после того, как патроны были
отстреляны из какого-то иного оружия.
– Что?! – выкрикнул Гамильтон Бергер, вскакивая.
Судья Киппен недоуменно сощурился, пытаясь осмыслить
услышанное. Он глянул в сторону сбитого с толку прокурора, перевел взгляд на
улыбающегося и совершенно спокойного адвоката. Его губы сжались, рот
превратился в тоненькую ниточку.
– Прикажете вас понимать так, – обратился он к Редфилду, –
что имела место подмена? Что стреляные гильзы, находившиеся в том револьвере,
который проходит по нашим протоколам как материал для идентификации под литерой
«А», никакого отношения к нему не имеют и были вставлены в его барабан уже
пустыми?
– Иначе объяснить их появление там я не могу, Ваша Честь.
– То есть револьвер, зарегистрированный как материал для
идентификации под литерой «А», не является орудием убийства?
– Похоже, что так, Ваша Честь.
– А револьвер, из которого была выпущена пуля номер четыре,
– тот самый, из которого вылетела пуля, послужившая причиной смерти
потерпевшего и известная нам как пуля номер один?
– Видимо так, Ваша Честь. Я еще не закончил экспертизу и не
могу утверждать это с полной уверенностью. Но предварительные результаты
указывают на это. Хочу добавить, что мой ассистент, которому я во всем доверяю,
продолжает в настоящий момент работать, производя фотосъемку указанных пуль, то
есть пули номер один и пули номер четыре, в таком ракурсе, чтобы при совмещении
фотографий можно было сравнить индивидуальные характеристики. Однако уже визуальное
сравнение этих пуль позволило сделать вывод, что обе они вылетели из одного и
того же револьвера и что револьвер этот со всей определенностью не тот, из
которого были выпущены пули номер два и три.
– Совершенно очевидно, что кто-то подтасовал улики по этому
делу, – сказал судья. – Мистер Мейсон!
– Да, Ваша Честь.
– Указанное оружие находилось какое-то время у вас?
– Находилось, Ваша Честь.
– Учитывая обстоятельства и то, что вы – сторона
заинтересованная, суд считает необходимым потребовать у вас отчета за каждую
минуту из того времени, в течение которого оружие находилось у вас.
– Я буду рад это сделать, Ваша Честь, – учтиво поклонился
Мейсон. – Для этого мне, конечно, потребуется помощь свидетелей. Я собирался
использовать некоторых из них в интересах моей подзащитной позже, но, учитывая
обстоятельства, готов подчиниться требованию суда и вызвать их для дачи
показаний прямо сейчас. Мисс Чейни, прошу вас, займите место свидетеля.
– Хелен Чейни не сделает этого! – заявил Мервин Олдрич,
вскакивая со своего места.
– Мистер Олдрич, подойдите-ка вот сюда, – повелительно
показал молотком судья Киппен.
Олдрич подошел и вызывающе вскинул голову, сверля судью
сердитым взглядом.
– Так что вы сказали? – спросил судья.
– Я сказал, что Хелен Чейни не сядет в кресло свидетеля.
– Мистер Олдрич, мисс Чейни находится в зале, и я приказываю
ей занять место свидетеля. Суд находит ваше заявление явно неуважительным по
отношению к нему. Он не станет подвергать вас наказанию за вашу выходку,
поскольку принимает во внимание, что в настоящем процессе налицо целая серия
неожиданных, драматических и попросту невероятных на первый взгляд поворотов, и
учитывает, что вы находитесь в состоянии, близком к стрессовому. Однако вы
должны сесть в свое кресло и в дальнейшем воздержаться от каких бы то ни было
замечаний, кивков или иных того же рода знаков свидетелю, иначе… Мисс Чейни!
Мисс Чейни, вернитесь! Бейлиф, задержите эту женщину!
Сидевший у двери судебный пристав поспешно выскочил в
коридор. Газетчики немедленно устремились за ним, и в зале возникла суматоха.
Репортеры, заполонившие коридор, азартно щелкали фотовспышками, фиксируя на
пленке все этапы погони бейлифа за голливудской звездой – до самого лифта, где
та судорожно жала на все кнопки подряд, пытаясь вызвать кабину. Из зала
потянулась в коридор и прочая публика, охочая до любого рода скандалов.
– Я прикажу очистить зал, если не будет наведен порядок! –
кричал судья Киппен. – Соблюдайте приличия! Вернитесь на свои места и не смейте
их покидать!