В Венесуэле скучно без оружия - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Кулаков cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Венесуэле скучно без оружия | Автор книги - Сергей Кулаков

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Угу, – кивнул Роман, слыша холодок в голосе прекрасного майора безопасности и отчасти понимая, что явилось тому причиной.

Но он давно взял за правило не обращать внимания на перепады в настроении женщин. По большей своей части, перепады эти зиждились на сущей чепухе, вникать в которую Роман Евгеньевич нисколько не желал. Насильно мил не будешь, а портить себе кровь по пустякам – удел слабаков и подкаблучников, с коими спецагент уж точно не имел ничего общего.

Впереди показались небоскребы не хуже американских. Машина плавно свернула на шикарную развязку и втянулась в поток городского транспорта.

Роман, приятно удивленный, вертел головой. Он и не думал, что попадет в современный мегаполис. Сказать по правде, в Южной Америке ему доводилось бывать лишь однажды, и то это были фавелы Бразилии, где обитали уголовники всех мастей, а атмосфера насыщена нищетой и страхом. А тут широкие авеню, огромные здания из стекла и бетона, ухоженные скверы. Правда, на дорогах полно допотопных автомобилей, а на тротуарах – масса мелких уличных торговцев. Но картины это не портило и только добавляло колорита в обличье города.

– Это кто? – с азартом добросовестного туриста спросил Роман, увидев на одной из площадей гигантскую статую.

– Боливар, – коротко ответила Долорес.

– Судя по размеру, страна обязана ему многим, – пошутил Роман.

– Да, – сухо подтвердила Долорес.

Роман хотел продолжить в том же духе, но, уловив в зеркале не очень дружелюбный взор водителя, воздержался от своего намерения.

– Куда мы едем? – поинтересовался он.

– В Управление. Я должна представить вас своему начальству.

– А потом?

– Потом мы доставим вас в российское посольство. Или, если желаете, мы поселим вас на нашей служебной квартире, где вы сможете отдохнуть. А в посольство…

– Второй вариант предпочтительнее, – быстро перебил ее Роман.

Долорес удивленно глянула на него.

– Вы не хотите встретиться с земляками?

– Не хочу.

Долорес дернула плечом.

– Как знаете.

Они подъехали к тяжеловесному кирпичному зданию, все окна которого были оборудованы массивными решетками. Во внутренний дворик их пропустили только после того, как Долорес показала свое удостоверение.

– Это наше Управление, – сказала она не без тайной гордости.

– Могли бы не говорить, – вздохнул Роман, выходя из машины.

Каракас, 18 сентября

В одном из кабинетов на втором этаже их встретил высокий, представительный мужчина в форме. Он протянул Роману руку и улыбнулся, обнажив белейшие зубы.

– Генерал Торрес. – сказал он по-русски.

Как видно, русский здесь был в ходу. И хотя Роман мог довольно сносно изъясняться на испанском языке, говорить на своем ему было, безусловно, удобнее. К тому же это тешило его самолюбие патриота.

– Капитан Морозов, – ответил он, пожимая сухую, жесткую длань генерала.

– Очень приятно. Как долетели?

– Спасибо, хорошо, – отозвался Романа, усаживаясь по знаку хозяина кабинета на один из стульев.

Долорес пристроилась рядом, как-то сразу стушевавшись…

– Не возражаете, если я сразу перейду к делу? – спросил генерал, занимая место за столом.

– Нет, – лаконично ответил Роман.

– Хорошо. Итак, завтра прибывает эмиссар ЦРУ. У нас мало времени. Час, не больше. Поскольку, если американец слишком задержится, добираясь до отеля, это вызовет подозрение. Поэтому допрос будет проводиться en el ritmo.

На лице Торреса промелькнуло и исчезло выражение крайней жестокости, если не сказать кровожадности. Роман мимоходом подумал, что Худлуму, когда он окажется в руках Торреса, не поздоровится. Хорошо, если бедняге сохранят жизнь.

Впрочем, его все это мало касалось, поэтому он слушал больше из вежливости, заботясь лишь о том, чтобы генерал Торрес не разгадал раньше времени его равнодушие к операции.

– Потом мы пошлем в отель «Корону», где должен остановиться Худлум, нашего человека. И далее, когда он укажет нам координаты тех, кто намерен совершить покушение, мы их… э-э… neutralizar… обезвредим, – на секунду запнувшись, закончил генерал Торрес.

При этом он широко улыбнулся, давая понять, что операцию можно считать завершенной.

– Да, понятно… – кивнул Роман.

Он достал сигареты.

– Не возражаете?

– Пожалуйста, – кивнул Торрес, доставая пепельницу. – Я не курю, но тем, кого приводят на допрос, разрешаю.

Он рассмеялся, довольный своей шуткой. Однако Роман не мог не заметить, что Торрес все время как бы присматривается к нему, точно пытаясь составить его подробный психологический портрет.

«Надо хотя бы сделать вид, что я заинтересован, – подумал Роман. – А то наябедничает потом Слепцову, буду виноват без вины».

Сделав сосредоточенное лицо, он закурил, покосившись на Долорес. Та попыток составить ему компанию не делала, и вообще, вела себя столь тихо, что ее присутствие можно было считать виртуальным.

– Мне показалось, вы хотели что-то добавить к моим словам, – заметил хозяин кабинета.

Роман понял, что за ним наблюдают более чем пристально.

– Да, – кивнул он. – Есть кой-какие детали, которые вызывают у меня сомнение.

– Какие? – живо откликнулся Торрес.

– Ну, например, подставному Худлуму придется выходить на связь со своим боссом. По голосовым различиям очень быстро будет установлено, что это – подмена.

– На этот счет можете не волноваться, – заявил Торрес. – У нас есть аппаратура, которая позволит создать модулятор голоса Худлума за считанные минуты. Для этого нам нужно всего лишь добиться от него, чтобы он сказал несколько фраз. А это, я думаю, проблемы не составит.

Губы Торреса снова разошлись в плотоядной улыбке.

– Возможно, – кивнул Роман. – Но заменить Худлума должен человек, который безукоризненно владеет английским языком и может воспроизвести такой же акцент, как у Худлума. Модулятор только изменяет тембр, но не произношение.

– Да, вы правы, – сказал Торрес. – Но и это мы предусмотрели. Мы уже отобрали группу мужчин, которые обладают повышенными лингвистическими способностями. Думаю, кто-нибудь из них сможет заговорить в точности, как Худлум.

– Допустим, – согласился Роман. – Но есть ведь какие-то специальные слова, пароли, по которым американцы распознают своего агента. Возможно, есть специальный телефонный код, без знания которого не выйдешь на связь…

– Это все не проблема, – перебил его Торрес. – Допрос, который мы устроим американцу, позволит нам без труда завладеть этой информацией. Имеющиеся у нас препараты развяжут язык кому угодно. Худлум будет щебетать, как птичка, вот увидите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию