Пули над сельвой - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Степанычев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пули над сельвой | Автор книги - Виктор Степанычев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Назовите сумму, сеньора София, – поддержал хозяина дома Веклемишев.

Женщина исподлобья глянула в его сторону, и Вадим медленно качнул головой, как бы успокаивая ее. Похоже, София поняла, что от нее требуется. Веклемишеву было необходимо время, чтобы до конца осмыслить ситуацию и принять решение.

– Десять тысяч долларов вас устроит? – небрежно бросила ван дер Холсту София.

«Дверь из гостиной перекрыта мордоворотом Виллемом, – начал просчитывать Веклемишев. – Посадочные места распределены по уму. София практически заблокирована у глухой стены: справа – дядя, слева – племянник, между ним и женщиной – стол два метра на пять. Коридор, без сомнения, стерегут вооруженные люди…»

– Сеньора, вы меня обижаете! Неужели я похож на нищего с паперти церкви Святого Себастьяна? – криво усмехнулся ван дер Холст на предложение женщины.

– Двадцать тысяч?! – недоуменно подняла брови сеньора де ла Котес.

«Креслом выбить раму окна. Пока Виллем не очухался, Софию отправить следом за креслом… – стал прикидывать очередной вариант Вадим. – Нет, не пройдет номер. Она сидит слишком далеко, да и сразу не среагирует, придется тащить ее через стол, а это слишком большая потеря времени. Виллем успеет очухаться, и тот парень с винтовкой в саду возьмет меня на мушку. А вполне может статься, что он там не один…»

– Сеньора София, мы с вами…

– Я не с вами, – зло бросила женщина. – С такими, как вы, подлецами…

– Кстати, сеньор Хенрик, я хотел бы кое-что уточнить, – вмешался в разговор Веклемишев, боясь, что София сорвется и переговорный процесс на этом и завершится. – Могу вам с полной ответственностью заявить, что индейца, как его… Шошо я не убивал.

– А кому теперь нужны ваши заявления и ответственность, – скептически хмыкнул ван дер Холст. – Собаки уже спущены с поводков, и им плевать, какого цвета кролик.

– Ну, может, этот эпизод пойдет в минус к цене нашего с сеньорой Софией освобождения, – прикинулся идиотом Вадим.

– Не мешайте нам договариваться, – поморщился Хенрик ван дер Холст. – Это совсем не торговля вертолетами…

«Это точно, – мысленно согласился Веклемишев. – Тем паче что вертолетами я тоже торговать не умею. А София вроде бы взяла себя в руки. Итак, окно отпадает, в смысле – вариант непроходной. Остается дверь, прикрытая милашкой Виллемом. Цель видна, задача ясна, как говаривал в свое время славный „кукурузный“ генсек…»

– И на какую же сумму вы рассчитываете, сеньор негодяй? – голос Софии звучал спокойно и пренебрежительно.

– Двести тысяч зеленых бумажек с портретом президента, – почти безмятежно сообщил сеньор Хенрик и, уточняя, жестко отчеканил: – Двести тысяч американских долларов наличными.

– А кредитной карточкой вы не удовлетворитесь? – в голосе Софии зазвучала ирония.

– Нет, сеньора, меня устроят только наличные, которые вы лично снимете с кредитной карточки или со счета, – твердо заявил ван дер Холст.

«И ключ от квартиры, где деньги лежат… Губа не дура, – мысленно похвалил потомка переселенцев Веклемишев. – Хочет чужими руками бабки загрести, чтобы самому чистым остаться. Так на чем остановимся? Виллема надо глушить качественно и быстро, пока остальные не опомнились. А он бычок еще тот, к такому приноровиться надо. Вряд ли этот бугай изучал методику боя на ограниченном пространстве, но здоровья у него – ведрами черпай. А после племянника мы на дядюшке сыграем. Там уже по вдохновению, с вариациями…»

– И как вы себе это представляете, сеньор? – презрительно хмыкнула София. – У вас на кухне стоит банкомат или, может, в вашей конюшне работает отделение «Bank of Amerika»?

– Нет, сеньора, мы поступим несколько иначе, – нахмурил брови ван дер Холст. – На вашей кредитной карточке найдется сумма, о которой идет речь?

– Нет, конечно, – быстро ответила София.

У Веклемишева сложилось впечатление, что женщина лукавит. Возможно, и ван дер Холст это понял, но виду не подал. Он, похоже, ждал подобного ответа.

– Это не страшно, – заверил Софию сеньор Хенрик. – Тем более что банк в Порту-Бейра вряд ли по предъявлении выдаст двести тысяч долларов. Мы закажем эти деньги к выдаче на завтра. Вы позвоните своему отцу или партнерам по бизнесу, чтобы они перевели на вашу карточку требуемую сумму. Сутки роли не сыграют, главное, соблюсти интересы сторон.

«Разбирается, гаденыш, в чужих интересах, – мстительно подумал Веклемишев. – Только мы не из местных, уж извините, ван дер скот с малой буквы. Большой болт с левой резьбой и круглой головкой на ваши романтические иллюзии. Сценарий на морде чертова голландца и его племянничка расписан в подробностях с прологом и эпилогом. Его самого без сомнения готовят в расход, как никчемный элемент, а Софию хотят использовать по полной программе и, вполне возможно, да что там возможно – точно пустят вслед за ним по волнам памяти. Террористам сдавать их – себе дороже. Четыре штуки баксов за серьезные проблемы, которые могут возникнуть в дальнейшем? Не такой уж идиот этот „цивилизованный“ Хенрик. Нет, ребята демократы, только чай! И пожить еще хочется, и сына воспитать, и дерево еще не посадил. Ну что, пора начинать кадриль?!»

– И откуда мы позвоним? – усмехнулась София. – У вас же связи нет. Кабель порвался, имеется только радиостанция, которую можно с чем-то там скоммутировать…

– Это была шутка, – развел руками ван дер Холст. – В наше время не иметь телефонной связи нонсенс. Мы вам, сеньора, с превеликим удовольствием предоставим такую услугу. Причем совершенно бесплатно.

В ответ на эти слова племянник Виллем впервые подал признаки жизни. Он весело гоготнул и опять замолчал.

«Шутники, однако! – констатировал Веклемишев. – А то что телефончик отыскался в этой богадельне, очень даже приятная новость. Медлить смысла нет. Стартуем, сеньоры!»

Глава 6. Господа и слуги – всем по заслугам

Вадим затушил сигару в пепельнице и встал из-за стола.

– Сидеть! – раздался окрик ван дер Холста. – Виллем!

Естественно, Веклемишев не собирался выполнять собачью команду хозяина дома. И он даже не посмотрел в сторону племянника, который, набычась, двинулся к нему.

– Сеньор Хенрик! – возмущенным голосом обратился Вадим к ван дер Холсту. – Мне кажется…

Договорить он не успел, потому что на его плечи легли руки Виллема.

– Тебе сказали сесть! – прорычал мордоворот.

– Как вы смеете! – возопил Веклемишев, поворачиваясь к Виллему. – Это произвол!

– Садись, ублюдок! – хрипло выдохнул достойный племянник своего дяди, давя тяжелыми лапищами на плечи Вадима.

– Я протестую! – гордо заявил Веклемишев, поворачиваясь к Виллему.

Громила успел лишь удивиться тому, что он не может усадить упрямца на стул, хотя со всей своей медвежьей силой давит ему на плечи. Вадим, развернувшись вполоборота к Виллему, сделал капризное лицо, спесиво махнул рукой и притопнул. Все произошло быстро, с виду – очень натурально, вот только нога каблуком туфли опустилась не на пол, а со всей силы рухнула на подъем ноги Виллема, нещадно круша хрупкие кости стопы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению