Бежать с острова - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Степанычев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бежать с острова | Автор книги - Виктор Степанычев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Сержио… Сержио Ганьерос.

– Подскажи мне, Сержио: где находится русская женщина, которую вы вчера похитили? И кто отдал приказ на эту акцию?

– Она сейчас в подвале дома в бухте. Работали мы по приказу нашего шефа сеньора Таузара. Он руководил этой операцией.

– Для чего она ему понадобилась?

– Я не знаю. Наше дело исполнять приказания. Могу сказать только, что когда мы ее доставили сюда, то сразу об этом доложили русским. Вероятно, это похищение было организовано по их просьбе.

– В каком состоянии она находится?

– В нормальном. Есть, конечно, ссадины и царапины, но в этом виновата она сама. При захвате сопротивлялась, как дикая кошка. Антонио чуть без глаз не остался, вся физиономия располосована ее ногтями.

– Русские приходили к ней в камеру?

– Да, вечером приходил один лысый. Правда, он на ногах едва держался. У них после обеда была прогулка в океан на яхте. Нагулялись так, что их привезли вповалку, как дохлых мулов.

– Хорошо. Теперь меня интересует следующий вопрос: сколько человек сейчас находится в доме и на яхте? Это касается и охраны, и обслуживающего персонала.

– Два человека на постах, пятеро охранников в доме. Яхту сторожат люди из ее команды. Их четыре человека, включая капитана. В доме еще есть повар и горничная. Больше никого нет.

– Куда ты направлялся?

– Позвонили с асиенды хозяина Арриана и приказали срочно прибыть. Там у них неприятности. Говорят, Хервасио опять устроил нападение на дядюшку. Только, мне кажется, он здесь ни при чем. И, помимо него, есть люди, которые могут нарушить спокойствие.

– Вижу, ты парень очень наблюдательный, – усмехнулся Викинг. – Подскажи, как можно незаметно подобраться к дому?

Сержио с удивлением посмотрел на Викинга и с сомнением покачал головой.

– Это невозможно. Вся бухта прекрасно просматривается с вышки и причала. Если у тебя есть взвод коммандос или ты умеешь летать, чтобы свалиться на часовых сверху, тогда будет какой-то шанс. Все наши люди прошли войну с Хервасио. При первом же шуме займут оборону и будут держаться до подхода сил с асиенды.

Викинг об этом догадывался и без него. Да, собственно, он и не рассчитывал получить дельный совет. Вопрос был задан чисто для проформы. Хотя кое-какие полезные слова для себя он услышал. Летать Викинг действительно не умел, а вот упасть сверху на часовых мог. План потихоньку начинал складываться. Не хватало только нескольких несложных предметов. В своем снаряжении он их просто не предусмотрел.

Пленника Викинг уже обыскал. Теперь на очереди был джип. Первая незапланированная, но очень полезная находка нашлась сразу. На сиденье лежал мобильник. Номер телефона Вуду на катере он запомнил, следовательно, связь с ним будет. Самую необходимую для себя вещь Викинг искал уже целенаправленно в багажнике. Буксирный трос нашелся, но его длина оставляла желать лучшего. Прикинув по памяти высоту скал в бухте, Викинг понял, что его длины не хватит. Полезными будут только карабины. Одна надежда на катер. Он набрал номер Вуду.

– Привет, мачо! Узнаешь?

– Ты что, уже обзавелся телефоном? – прозвучал удивленный голос Вуду в трубке.

– Нет. Просто встретил друга, он разрешил попользоваться своим аппаратом, – сообщил Викинг. – Как наша пассажирка?

– Спит, как младенец Иисус после рождения. У тебя как дела?

– Неплохо. Мне нужна помощь. Я видел на катере нейлоновый трос. Какой он длины?

– Примерно метров двадцать.

– Отлично. Забирай его и поднимайся на вершину скалы. Я тебя там буду ждать. Остальные подробности при встрече.

– Понял. Уже выхожу.

Карабины с буксирного конца были надежно закреплены на веревке. С пленника и Вуду пришлось снять брючные ремни, чтобы изготовить подобие парашютной люльки на грудь для крепления троса. Оружие проверено, к бою готово, политико-моральное состояние личного состава удовлетворительное, к скалолазанию готов. Снаряжение, конечно, дилетантское, но другого, увы, пока не предвидится.

Викинг посмотрел на часы. Пятнадцать минут шестого. Он еще раз проверил крепление веревки к валуну, достал телефон и набрал номер. Услышав в трубке голос Вуду, спросил о готовности и дал команду на начало операции. Длинноволосый помощник все больше нравился Викингу невозмутимостью и точным выполнением приказаний.

Вот и сейчас, точно по графику, из-за скал в проходе со стороны океана показался катер. На небольшой скорости он зашел в бухту и начал описывать дугу, не заплывая далеко.

Викинг глубоко вздохнул и начал спуск со скалы. Катер являлся отвлекающим фактором для часовых. Обжигая руки через полотняные перчатки – других в джипе не нашлось, он затормозил и повис в воздухе за спиной часового на вышке. Как и планировалось, тот наблюдал за странным судном, вторгшимся в бухту.

Викинг поднял «узи» в тот момент, когда охранник решил доложить по телефону о маневрах неизвестного катера. Поворачиваясь к аппарату, последнее, что он увидел, была фигура человека, парящего в воздухе в нескольких метрах от него. Глушитель автомата негромко кашлянул, и часовой упал на настил вышки.

Скользнув по веревке вниз, Викинг мягко приземлился на песок. Отстегнув карабин, он сбросил с себя сбрую и рванул к охраннику на причале. Расстояние в сто метров для хорошего стрелка не очень большая проблема, однако действовать приходилось наверняка, тем более что автомат лично им не был пристрелян. Любой шум, произведенный раненым охранником, мог привести к срыву акции.

Пробежав почти половину расстояния до причала, Викинг увидел, что часовой начал поворачиваться в его сторону. Бросившись на песок, он затаил рвущееся из груди дыхание, мгновенно застыл и после этого плавно и мягко нажал на спусковой крючок.

Очередной негромкий хлопок «узи» подогнул ноги часового.

Не удержавшись на причале, он перевалился через невысокое ограждение и упал в воду.

Викинг привстал на одно колено, поводя по сторонам дулом автомата, и прислушался. Кажется, пока его вторжение оставалось незамеченным. Встав в полный рост, он дал отмашку Вуду, и тот направил катер к берегу. С начала операции прошло чуть больше минуты, и пора было приступать к ее второй части.

Вернувшись к дому, Викинг прижался к стене рядом с боковой дверью, ведущей в подвал. Выждав мгновение, он рванул ее на себя и через несколько ступенек заскочил внутрь, держа автомат на изготовку. Перед ним был длинный освещенный коридор. Викинг начал медленно продвигаться по нему, прислушиваясь к каждому звуку.

Миновал одну, затем другую закрытые двери. Впереди за углом послышалось негромкое потрескивание. Викинг остановился и, осторожно шагнув вперед, заглянул туда. Его глазам открылась овальная ниша в стене. За столом, на котором стояла портативная радиостанция, вытянув вперед ноги и скрестив руки на груди, в стандартной позе дремлющего ночного дежурного, сидел спиной к нему человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению