– Честно говоря, я не совсем понимаю,
почему нельзя, чтобы драконы к тебе привязывались. Что здесь такого? –
продолжал И-Ван. – Однако я точно знаю, что моего предшественника утопили
только за то, что дракон, за которым он присматривал, не желал слушать больше
ничьих команд. Вы, драконы, такие. Если уж полюбите, то один раз и на всю
жизнь… Тот дракон, ну его дракон, вскоре погиб. Говорят, не успел нырнуть,
когда у самого берега на мелководье их атаковали пикирующие крепости Борея. Но
я думаю, он сделал это сознательно, потому что все остальные драконы спаслись.
Левиафан закрыл глаза. Он любил слушать
рассуждения своего друга, хотя мало что понимал. Однако человеческий голос его
убаюкивал. Драконы редко думают о будущем. Они живут настоящим.
И-Ван задумался. После того, что
произошло, – Левиафан попытался напасть на старшего драконюха, а он
остановил его простым окриком, не применив ни амулета, ни заклинания
подчинения, – отрицать очевидное было невозможно. История повторилась.
Левиафан привязался к нему, а он к Левиафану. Железное правило Царства Воды
нарушено, и Бол Лу Ванн уже мчится доносить начальнику стражи. Сегодня вечером
или завтра утром о происшествии будет доложено Его Величеству Гуссину
Семипалому, который мало того, что величайший скряга, но еще и автор трактата:
«Вода и казни (212 новых способов, как утопить, обваривать или скормить
акулам). Посвящается моей жене Улюлии с благодарностью за вдохновение«. Недаром
в его Царстве нет даже тюрем, да и зачем они, когда так близко океан и так
велика монаршая фантазия?
Надо было на что-то решаться, причем срочно.
И-Ван опустил голову на руки, точно прочитанную книгу пролистывая в памяти последний
год…
* * *
Вот он на корточках сидит на песке у океана,
долго и с изумлением разглядывая свое лицо в мелкой лужице, оставшейся после
прилива. Смотрит – и испытывает чувство человека, встретившего случайно
знакомого, о котором может вспомнить лишь то, что где-то его видел.
«Кто я? Что со мной?» – думает он.
Одежда, которая на нем, тоже не содержит
подсказок. Рубашка с короткими рукавами, светлые брюки, а вот ноги почему-то
босые. Сев на песок, он осматривает свои ступни. Они чистые, а кожа мягкая. Это-то
и странно. У того, кто постоянно ходит без обуви, ступни должны быть жесткими,
привыкшими к занозам и камням…
Он поднимается, всматриваясь в свои следы –
ведь должен же он был как-то попасть сюда, – и почти сразу во рту у него
пересыхает от нехорошего предчувствия. Песок гладкий, чистый, зализанный
приливом. И никаких следов вокруг, кроме тех, что он оставил только что.
НИКАКИХ!
Как же он попал сюда? Если пришел во время
прилива по колено в воде, что хотя и маловероятно, но возможно, то почему брюки
сухие? Нет, едва ли. Он просто очутился здесь в том, в чем был, – очутился
внезапно, оставив где-то в ином месте и обувь, и прежнюю свою память. Может,
его сбросили с ковра-самолета?
В поисках разгадки И-Ван начинает рыться в
карманах. Находит простенький талисман – такой вполне может защитить от
волчьего зуба, во всяком случае, этот зуб вставлен в деревянную оправу с
узорами – и обрывок бумаги. Развернув его, он понимает, что это письмо или
записка.
«..анька, ну и мастер ты писать секретные
письма! Читали тридцать минут всем этажом. Ты че, ногой, что ль, писал, а
руками тогда чего делал, как любит говорить Склепова. У меня все хорошо. Твой
жар-птиц разжирел, гад, живет у Таньки, и перья у него лезут…»
«Хм… Значит, у меня был друг и какой-то
секрет, который он радостно раструбил… И жар-птиц у меня тоже был», –
рассеянно подумал он. Ну не странно ли, что пытаешься узнать о себе из письма,
которое написано тебе?
Весь день И-Ван шел по побережью, толком не
зная, ни куда он идет, ни откуда. Уже смеркалось, когда чья-то рука
бесцеремонно опустилась ему на плечо. Он увидел трех солдат в прозрачных
панцирях, которые грубо потребовали сказать, кто он и что здесь делает. Не
получив внятного ответа, они связали И-Вану руки и, натянув на голову мешок,
чтобы он не шпионил (как они заявили), перекинули животом через седло. Примерно
через полчаса тряски И-Вана – в голове у которого от прилива крови началось
нечто вроде звездопада – ввезли в город. Он понял это по изменившемуся звуку,
так как копыта стучали теперь по брусчатке. Вскоре его сдернули с седла и
заставили подниматься по ступенькам. Открылась и захлопнулась тяжелая дверь,
после чего кто-то снял с его головы мешок.
Жирный маг с прозрачным животом, в котором
булькали водоросли, сидел в неглубоком бассейне и прямо под водой перелистывал
толстую книгу. Вид у мага был такой, словно ему надоело все на свете и еще
больше он надоел сам себе.
И-Вана подтолкнули к бассейну.
– Что еще? – хмуро спросил маг у
сопровождавших И-Вана солдат.
– Шпиона поймали! – сипло сказал
один из стражников.
– Я не шпион! – возмутился И-Ван.
Носатый солдат, которому И-Ван почему-то
особенно не нравился, толкнул его в спину.
– Поговори у меня!.. А кто же ты? Торчал
на берегу. Отказался назвать свое имя!
– Я его не помню!
– Ничего! Вот утопят – вспомнишь!
– Кончайте препираться. Развяжите его!
Пусть опустит руку в воду и коснется книги! Поживее! – сварливо приказал
жирный маг.
И-Вана развязали. Копья солдат, уткнувшиеся
ему в спину, подсказали, что просьбу надо выполнить. Страницы книги были скользкими,
как медуза. И-Ван ощутил, как пальцы его обожгло. Влажный жар пробежал по руке.
– Ишь вцепился! Все, можешь убрать
пальцы! Его зовут И-Ван… Он наш, из поселка, который не так давно сожгли маги
земли. Парень, видно, просто спятил от ужаса, раз все забыл… – буркнул
маг.
– Так-то оно так… Но уж больно одет
странно, – возразил носатый солдат.
– Одежа небось с ярмарки или нашел ее
где… По-твоему, книга врет, что ли? – огрызнулся маг. – А ты, нос,
опусти-ка руку в воду!
– Зачем это? – удивился солдат.
– Я расскажу тебе, сколько ты проиграл в
карты за последний месяц и почему начальник караула никак не может найти свою
новую упряжь.
Лицо у солдата вытянулось, и он поспешно
слинял вместе с гоготавшими товарищами. И-Вана они оставили в комнате мага,
видно, утратив к нему интерес. Маг лениво выбрался из бассейна. Его огромные
ступни смахивали на ласты: похоже, в роду у него были водяные. Створки вещей
книги захлопнулись, и она приняла вид крупного моллюска.