Позывной «Скат» - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позывной «Скат» | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Половину вперед! – поставил условие мотоциклист.

– Я мужик не жадный, могу сразу сто долларов отдать, – согласился Клим, протягивая сто долларов одной купюрой.

Доллары, как по мановению волшебной палочки, исчезли в широкой, совсем не детской ладони.

Усевшись за спиной водителя, Клим придержал тяжелую машину, пока мальчишка убирал подножку.

Мягко заурчал мощный двигатель, мотоцикл плавно тронулся с места, быстро набирая скорость.

Один поворот, второй. Свернув налево по узкому пешеходному проходу, выскочили на железный пешеходный акведук над автомобильной дорогой. Прямо по железным ступенькам вскарабкались до ровной площадки и осторожно, тоже по ступенькам, съехали вниз. Оказавшись на небольшой горке, поросшей высоким кустарником, по извилистой тропинке съехали вниз и аккуратно притерлись возле каменного здания викторианской постройки, на котором неоном горела вывеска «Кафе «У Бена».

– Слов нет, парень, от такой филигранной езды одни душевные крики зависти! Тебе надо в ралли выступать! – похвалил Клим, вытаскивая из бумажника очередные сто долларов.

– Спасибо, но у меня нет сдачи, – извинился парень.

– Подожди минут тридцать. Это будет твоя арендная плата, – попросил Клим, восхищенно смотря на местного мотоциклетного вундеркинда.

Водитель с помощью Клима поставил железного коня на подножку и уселся на водительское сиденье, свесив ноги на одну сторону мотоцикла. У мальчишки был по-прежнему независимый вид, с прежним оттенком некого снобизма.

Зайдя в полутемное кафе, в котором было почти темно после яркого солнечного света, Клим уселся за дальний столик и внимательно осмотрел заведение.

Кафе явно не процветало. О бедственном положении, малых доходах и отсутствии богатых клиентов в данном заведении общепита говорила сама обстановка. Об упадке кафе прямо кричали облупленные стены, покрытые обычной пластиковой вагонкой, потертые желтые пластмассовые столы с такого же цвета стульями. Унылый вид посетителей, для которых сие место служило последним прибежищем, подтверждал первое впечатление. Духом респектабельности в данном заведении и не пахло – обычная портовая забегаловка для матросов и рабочих.

За длинной полированной стойкой стояла миловидная креолка с высокой прической наподобие башни и сосредоточенно вытирала чистые стаканы.

Вошедший клиент явно не вызвал у барменши энтузиазма, и поэтому девушка, мазнув по Климу равнодушным взглядом, продолжила полировать стаканы.

– Яичницу с беконом, ананасный сок и кофе! – попросил Клим, еще раз осматривая заведение.

За стойкой бара сидела молодая однополая парочка – две полноватые креолки взасос целовались, не обращая внимания на окружающих.

Три угрюмых негра в матросской робе пили пиво и вели неспешную беседу за дальним столиком в противоположном углу кафе.

Молодой белый парень в гавайской рубахе и черных коротких шортах, открывающих покрытые рыжими волосами ноги, заскочив в кафе, прямо с порога показал согнутый указательный палец и быстрым шагом направился к стойке, не обращая никакого внимания на посетителей. Пока он шел к стойке, девушка мгновенно налила ему на два пальца виски и выставила стакан.

Хлопнув виски, парень сморщил лицо, пожевал губами и, кинув на стойку бумажные деньги, стремглав вышел из кафе.

До назначенного времени встречи оставалось ровно пять минут.

Набрав на мобильном телефоне номер пилота гидросамолета, Клим жизнерадостно спросил:

– Здесь еще подают «Черного Уокера» ящиками или только, как прежде, бутылками?

– Если лететь на Кубу, то по двойному тарифу, – сразу понял пилот, с кем говорит.

– Тут недалеко надо слетать. Если полетим через час, то оплачиваю полет в оба конца, – предложил Клим, не зная, как отреагирует пилот на такой напор.

Прошлый раз о полете договаривался Смит.

– Жду тебя у ангара в течение двух часов! – закончил разговор пилот и отключился.

Высокий мулат зашел в кафе и стал испуганно озираться, не зная, к кому подойти. Одетый в белую рубашку и брюки, он близоруко смотрел на девушку за стойкой бара.

Из всех присутствующих людей этот вошедший интеллигент больше всех походил на диспетчера морского порта. Красные глаза ясно говорили о постоянном зрительном напряжении, что характерно для диспетчерской работы.

– Привет, Хулио! Завтракать будешь? – весело спросил Клим, делая вид, что это его давнишний приятель.

Положив в рот кусочек бекона, Клим призывно махнул левой рукой, показывая на свободный стул.

Мулат осторожно присел на краешек стула напротив Клима и близоруко уставился на него.

– Вам привет от Джона. У меня очень мало времени. Меня интересует информация по всем судам, которые прибудут в порт для перегрузки, – негромко сказал Клим, делая вид, что увлечен своим завтраком.

– У меня серьезные неприятности, и мне некогда вами заниматься!

– Могу ли я вам чем-то помочь? – спросил Клим, которого сильно поджимало время.

– Они сказали, что если я не принесу им дискету, то голова моего сына будет прислана мне по почте!

– Кто это они, вы можете рассказать? – твердо спросил Клим, понимая, что вся операция ставится под угрозу из-за одного человека.

– Это хулиганы группы «Кентавр», которые требуют, чтобы я заблокировал всю информацию по морскому порту. Они забрали моего сына в заложники, а теперь требуют дискету с информацией. Жены у меня нет, она год назад сбежала с банковским менеджером на Гавайи, и я один воспитываю Игнасио.

– Как они с вами связываются? – спросил Клим.

– По электронной почте. Сбрасывают письма от себя и от Ига. Он маленький мальчик, но хорошо знает компьютер.

– Вы сможете определить по Сети, где прячут вашего сына? – спросил Клим, прикидывая, можно ли это сделать.

– Мне надо вернуться в диспетчерскую. У дома, где прячут моего сына, стоит камера наблюдения. Игнасио, когда сторожа уходят в другую комнату, сбрасывает мне на компьютер изображение с этой камеры. Напротив дома сосновый лес и еще два дома. Там недалеко стоит большой трансформатор, и на нем есть номер! – вспомнил Хулио.

– Как быстро вы сможете узнать, где находится этот трансформатор? – спросил Клим.

– Мне надо вернуться в диспетчерскую, перерыв кончается, – понурил голову Хулио.

– Дело идет о спасении вашего сына! Кроме меня вам никто не поможет! – жестко сказал Клим.

– Если вы спасете моего сына, то я вам скажу все о вашем судне! – пообещал Хулио.

– Вы можете свободно говорить по телефону? – спросил Клим.

– Только из диспетчерской. Если бы у вас был компьютер, то мы точно смогли бы связаться, а так я боюсь. Они сказали, что если я обращусь в полицию, то они сразу убьют моего сына! – чуть не плача, закончил Хулио.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению