Позывной «Скат» - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позывной «Скат» | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

И сразу, как будто бы повернули невидимый выключатель, рыбы стремглав бросились, бешено работая хвостами, в разные стороны.

– Что и требовалось доказать! Помимо вкусовой приманки в середине контейнера находился аппарат, который приманивал рыб к галеону. Что это такое, я не знаю, но скорее всего шаровой источник ультразвука, типа рыбьей приманки, но более мощный и рассчитанный привлечь сюда барракуд и акул.

Резкий взрыв раздался сверху.

– Скорее всего, мы никогда не узнаем, что за аппарат был внутри контейнера, – заметил Клим, наблюдая, как сверху лепестками огромных роз падают искореженные куски металлической бочки.

– Когда бочка всплыла на поверхность, капитан начал поднимать ее на борт корабля, и в этот момент контейнер взорвался. Как только давление стало нулевым, сработал подрывной патрон, – пояснил Малыш, направляясь в сторону галеона.

Первый кусок золота, сплошь покрытый известкой, вытаскивали втроем. Комок был небольшим, размером всего с системный блок компьютера, но очень тяжелым.

Прикрепив комок к пяти бочкам, закачали в них воздух и долго смотрели, как груз поднимается наверх.

Пять ныряльщиков вынырнули из цистерны и начали помогать. Дело пошло быстрее. За час отправили наверх еще три куска, сплошь заросшие известковыми отложениями.

В трюме галеона перед ними оказалась огромная глыба, которую голыми руками невозможно было не то что поднять, но и отколупнуть от нее хоть кусочек.

– Тут нужны механизмы или в крайнем случае ломы, – сказал Клим, жестом отправляя вторую группу ныряльщиков в цистерну на отдых.

– Надо подняться на поверхность и попросить ломы, молотки, кувалды и зубила, – сказал Малыш.

– Ты отправляйся наверх, Алекс поплывет к нашим ныряльщикам в цистерну, немного отдохнет в водолазном колоколе, а заодно и посмотрит, как себя чувствуют наши помощники. Я пока посторожу галеон, чтобы его не украли, – решил Клим, жестом отправляя своих товарищей выполнять полученные задания.

«Алекс – молодой подводник, и ему тяжело переносить такие нагрузки с непривычки», – успел подумать Клим, как в наушниках прозвучал молодой уверенный голос:

– Господин черный капитан первого ранга! Капитан МПЛ просит вас на борт моего судна. Курс сто тридцать пять градусов. Расстояние два кабельтова.

– Мы все слышали! – в унисон сказали Алекс с Малышом.

– Ваш шеф будет доставлен обратно через два часа! – снова вмешался капитан МПЛ.

Проплыв указанным курсом два кабельтовых, Клим обнаружил двух боевых пловцов, которые приветствовали его поднятием правых рук.

– Сейчас твои коллеги покажут шлюзовую камеру, и ты зайдешь в лодку, – снова направил капитан МПЛ.

Через сто метров Клим увидел советскую малую подводную лодку «Пиранья-3», висящую в десяти метрах от дна. Заплыв в шлюзовую камеру, задраил наружный люк и надавил кнопку подачи воздуха.

Вода забурлила и начала выходить из отверстий внизу. Ровно через десять минут Клим очутился в небольшом кубрике, где на столе стоял неизменный горячий чай и горкой лежали толстые бабаевские плитки шоколада.

Напротив него сидел невысокий крепыш в пилотке и матросской робе без знаков различия.

– Здравия желаю, товарищ капитан первого ранга! – приветствовал крепыш и поперхнулся, увидев негритянскую физиономию Клима.

– Вы не обращайте внимания на мое лицо. Это скоро пройдет. Кроме вас, никто не должен видеть мое лицо! – предупредил Клим, откусывая сразу половину плитки шоколада.

– Такую физиономию не скоро забудешь, – согласился капитан МПЛ, качая головой.

– Если вам это тяжело, то общайтесь со мной, глядя на картину, – кивнул Клим на небольшую картину. На ней парусник с порванными парусами стремительно скользил по бушующему морю.

– Наш начальник приказал поступить в ваше распоряжение, но, к сожалению, находиться под водой я могу не больше десяти суток, – прокомментировал состояние дел капитан МПЛ.

– Примерные тактические характеристики вашей лодки я знаю, так что вы просто ответьте мне на несколько вопросов, а потом я попробую найти выход из создавшегося положения.

– Мне приказано обеспечить вас транспортным средством скрытого характера. Дальность хода в подводном положении у меня всего 350 миль, а сто миль я уже прошел, – махнул рукой капитан МПЛ.

– Если я полностью заряжу ваши аккумуляторы и накачаю до нормального давления баллоны, то вы снова восстановите свою автономность, тем более что ночью вы сможете провентилировать отсеки, сбрасывая наружу отработанный воздух, – предложил Клим, аккуратно снимая бумажную обертку с шоколадных плиток, оставляя только фольгу.

– Судно обеспечения от меня находится на расстоянии четыреста миль, так что большую часть пути мне придется идти либо на перископной глубине, либо в надводном положении, – снова махнул рукой капитан МПЛ, не обратив никакого внимания на слова Клима о дополнительной зарядке аккумуляторных батарей и воздушных баллонов.

– У меня наверху два мощных компрессора и электростанция. Ночью подойдете к месту крушения галеона и подсоединитесь от воздушного и электрического кабеля, – посоветовал Клим, складывая шоколад в сумку на поясе.

– Это другое дело, – повеселел капитан МПЛ.

– На галеоне груз золота. Сколько сможете загрузить, берите. Нашей конторе всегда нужны деньги! Только помните, вы работаете лишь ночью. Днем работаем мы со своими ныряльщиками, – пояснил Клим, собираясь вставать из-за стола.

– Шеф просил передать, что, по его сведениям, корабль придет в порт острова Сан-Хосе через три дня. Американский эскадренный миноносец покинул бухту, но британская атомная подводная лодка осталась. В бухте приняты строжайшие меры безопасности. Вход перегорожен противолодочными и противодиверсионными сетями, которые открываются только для прохода кораблей, постоянно патрулируют катера. В порту введен комендантский час. В пятистах милях от острова, по данным морской разведки, обнаружена британская БПЛ, следующая курсом на остров Сан-Хосе. Два британских транспортных корабля тоже изменили курс и идут на остров. Сегодня бухта превратилась в военно-морскую базу. Сколько это будет продолжаться, никто не знает.

– Если сегодня ночью вы полностью зарядитесь, то завтра ночью сможем сходить к острову и своими глазами посмотреть на эту противодиверсионную сеть, – предложил Клим.

– Если вы меня запитаете воздухом и зарядите аккумуляторы, то проблем не будет, – весело ответил крепыш.

– Прикажите вашим пловцам на буксировщике доставить меня к галеону, – попросил Клим, вставая из-за стола.

– Слушаюсь, товарищ капитан первого ранга! – бодро ответил собеседник, у которого заметно улучшилось настроение.

Подплыв к галеону, Клим обнаружил Алекса и Малыша, выплывающих из пролома в борту.

– Не знаю, что будем делать с этими ныряльщиками. Троих я отправил на первую цистерну для декомпрессии. У пятерых переохлаждение, и только завтра они смогут снова погрузиться. Один мулат может работать, но я его оставил в цистерне помогать своим товарищам. Не могу сказать, как дальше они себя будут чувствовать, – доложил Алекс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению