Океанский патруль - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океанский патруль | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Ты начальник, у тебя голова больше, – философски ответил Малыш, делая последний вдох.

Вода тем временем уже дошла до горла. Едва она полностью затопила отсек, как щелкнул замок и наружный люк открылся. Клим первым выскользнул наружу и отплыл на метр, давая возможность Малышу спокойно надеть водолазное оборудование.

Не прошло и минуты, как из люка показались ноги майора. Ворох не стал спрашивать, кому предстоит делать неприятную работу. Секунда – и гидрокостюм на животе у трупа распорот. Под ним у Шилова был одет широкий брезентовый пояс. Сдернув его с трупа, Клим скатал пояс в трубку и положил в сумку на поясе, потом привязал к ногам особиста кусок рельса. Малыш хлопнул труп по плечу, выталкивая его наружу. Тело погибшего майора встало торчком и, окутанное темным облаком, начало быстро опускаться вниз.

«Мир праху твоему!» – пробормотал про себя напутственное слово Клим.


Все-таки сегодня был очень насыщенный день. Сначала почти десятичасовой перелет, прыжок с парашютом, а теперь еще и глубоководное погружение.

Подводная лодка зависла в трех метрах от самолета, ярко освещая его носовым прожектором. Клим махнул рукой, показывая, что надо выходить. Едва Малыш покинул подводную лодку, как та начала подниматься вверх и, подвсплыв метров на десять, замерла на месте, направив на «утопленника» луч носового прожектора. Пучок света немного рассеялся и залил весь самолет матовой желтизной.

Стукнув возле двери в фюзеляж самолета, Клим приказал Малышу оставаться снаружи и, обвязавшись тросом, попробовал открыть дверь. Как и следовало ожидать, она и не дрогнула.

Малыш отстранил Клима, попытался расширить щель между дверью и фюзеляжем, но тоже ничего не получилось. Мысленно стукнув себя по лбу, каперанг тронул напарника за плечо, взял подаренный резак и нажал на курок. Аппарат зашипел, и из дула выскочил синий язычок пламени сантиметров десять длиной.

«Если он еще и режет, то штука очень полезная для подводных диверсантов», – оценил Клим американское ноу-хау.

Приблизив язычок пламени к обшивке, он быстро проделал отверстие в самолете, передав вырезанный кружок Малышу, который сунул первый экспонат со дна в свою сумку. Отплыв на пару метров, Клим ткнул в отверстие рукой, показывая, что Малыш может за него уцепиться.

Уперевшись спиной в могучее плечо кавторанга, Ворох начал вырезать круглое отверстие в обшивке диаметром в метр. Подарок Стива резал металлический корпус самолета, как папиросную бумагу. Через минуту работы отверстие в обшивке было готово.

«Спасибо, дорогой Стив! Твой подарок меня выручил», – мысленно поблагодарил Клим сэра Фридмана, рассматривая срез обшивки самолета. Сразу за наружной металлической обшивкой обнаружилась темная, почти черная пленка. Ткнув в нее пальцем, Клим осторожно просунул внутрь фюзеляжа сначала руку с фонарем, а потом и голову.

Сорванные ящики, из которых торчали провода с блестящими клеммами, плотно забили переднюю перегородку, за которой находилась кабина пилотов. «Расчищать этот завал можно до ишачьей пасхи», – обреченно подумал Клим, вытаскивая голову обратно из отверстия. Малыша нигде не было видно. «Парень он дисциплинированный и самостоятельно уплыть никуда не мог», – успокоил сам себя Ворох, вырезая из обшивки два куска сантиметров по десять в поперечнике.

Неожиданно какое-то тело, очень напоминавшее веретено, стремительно вырвалось из отверстия, по пути попытавшись цапнуть Клима за руку. Ударившись об кусок обшивки, которую подводник держал в правой руке, оно зацепилось боком за острый край и с удвоенной скоростью бросилось прочь. Темная полоса из распоротого бока барракуды – а это была именно она – потянулась за хищницей.

«Сейчас на меня начнется охота», – со злостью подумал Клим. Сверху спикировал Малыш, дернув его за руку. Ворох знаком приказал Малышу поднять упавший на дно кусок обшивки, демонстративно указывая на свой поясной мешок. Малыш послушно ушел ко дну, забрал кусок обшивки и снова потянул за собой Клима.

С обратной стороны фюзеляжа, ближе к кабине, обнаружилось большое оплавленное отверстие. Теперь стало понятно, почему самолет потерпел аварию. Малыш схватил руку Клима с фонарем и посветил вперед. Над самым дном обнаружилась открытая дверца.

«Как он смог разглядеть в кромешной темноте это отверстие?» – удивился каперанг, освещая зарывшийся в ил нос воздушного судна. Едва он тронул дверцу, как та с противным скрежетом отвалилась. Посветив внутрь, Клим обнаружил два пилотских кресла, в которых, прижатые ремнями, сидели два скелета. У одного не было левой руки, зато у второго обе руки были в наличии, и на лобовом стекле лежал кожаный саквояж с металлической цепочкой.

Слева раздался жужжащий звук, такой необычный здесь, на стометровой глубине. Малыш не стал медлить и, метнувшись внутрь, сграбастал саквояж, прихватив по пути лежащие рядом золотые часы на браслете.

Клим моментально выключил фонарь. Яркий свет прожектора подводной лодки пропал. Взамен него три ярких конуса света ударили по упавшему самолету. Когда луч фонаря осветил первого водолаза, стало ясно, что к самолету приближается профессионал. Только человек, много времени отдавший работе с подводной турбинкой, мог с таким изяществом двигаться под водой.

«Вот какая молодежь пошла», – с ностальгией подумал Клим, ловя на прицел первого чужака.

Конечно, теоретически подводники, спускавшиеся к самолету, могли быть и русскими, но Клим в такие случайности не верил. Спикировав к вырезанному отверстию, первый «тюлень» повернулся лицом кверху. Раздалось сильное шипение, и справа от Клима на дно упала подводная лодка.

Снова послышалось жужжание, и рядом с первым водолазом показался второй. Клим не стал медлить, помня, что убойная дальность пистолета на такой глубине не превышает трех метров.

Два выстрела раздались с интервалом в секунду. Чужие пловцы не смогли ничего услышать, так как в это время второй подводник, наклонившись над лодкой, сверлил в ней отверстия, стравливая воздух. Дернувшись, два темных тела начали медленно опускаться на дно. Малыш, медленно шевеля ластами, появился слева. Два пальца вытянутой вперед руки показали, что еще два чужих «тюленя» нашли вечный покой в водах Тихого океана.

Заглянув в освещенный иллюминатор подводной лодки, Клим обнаружил лежащего на полу Стива с перерезанным горлом. Панель управления лодкой была вдребезги разбита чем-то тяжелым. На голову Стива был надет пластиковый пакет. «Значит, тебя пытали, но ты ничего не сказал», – понял Клим. Этим и объяснялась сравнительно легкая победа над вражескими боевыми пловцами. Неизвестные просто не ожидали нападения.

«Спасибо тебе, старый морской волк», – мысленно попрощался с ним Клим. Малыш, тоже заглянувший в иллюминатор, моментально все понял. Показав рукой в иллюминатор, он поднял правую руку с отогнутым большим пальцем.

Клим взял турбинку, вытянул ее перед собой и начал подниматься наверх. Малыш, немного замешкавшись, двинулся следом.

На сорока метрах сделали первую остановку. Повисев в промежуточной точке положенные десять минут, Ворох опять стал медленно подниматься наверх. Несмотря на ночь, вода начала постепенно светлеть. Неожиданно Малыш тронул напарника за плечо. Справа вертикально вниз опускалась светящаяся цепочка. Казалось, сотни светлячков были нанизаны на стержень и пульсировали, подчиняясь неведомому закону. Взяв курс на цепочку, Клим на десяти метрах снова сделал остановку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению