Критическое погружение - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Критическое погружение | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Первым делом купим себе вызывающие головные уборы, по которым нас будет легко узнать! – предложил Клим, увлекая своего напарника по изъятию денег в шляпный отдел.

Клим обратил внимание, что почти все жители острова ходили в бейсболках, в основном белого цвета. Отметив эту особенность аборигенов, Клим подошел к первому попавшемуся прилавку. И сразу же его внимание привлекла соломенная шляпа-канотье, невесть каким образом попавшая в этот далекий край.

«Отдавать пятьдесят баксов за пучок соломы – верх транжирства! В то время как прекрасная стетсоновская шляпа идет за двадцать баксов!» – пожалел деньги Клим, приобретая себе канотье.

Джою досталась белая стетсоновская шляпа из тонкой шерсти.

И уже стоя у кассы, расплачиваясь наличными, Клим ткнул пальцем в две бейсболки, висевшие над головой кассира. Одна попалась красного цвета, а другая зеленая.

Сунув бейсболки в большой пластиковый пакет, Клим водрузил себе на голову канотье, а Джою шляпу, на которой были всего три дырочки для вентиляции.

Джой, глянув скептически, скривил губы, но Клим резко дернул своего минутного приятеля, приглашая двигаться дальше.

На глаза Климу попался отдел радиотоваров.

– Давай поглядим, что продают, – предложил Клим, увлекая Джоя за собой.

На голову возвышаясь над покупателями, у колонны стоял огромный полицейский и внимательно смотрел на людей, изредка сверяясь с чем-то внизу, что он держал на уровне своего объемистого живота.

Походив по отделу, Клим остановился у прилавка, над которым висел большой жидкокристаллический дисплей, мигавший огромными буквами:

«Распродажа! Только два часа и только у нас! Суперновые изделия, только что прибывшие из Японии! Скидка 50 %. Покупаете две вещи – третья бесплатно!»

Особого наплыва посетителей видно не было. Две скучающие продавщицы изо всех сил улыбались, выпячивая аппетитные грудки, соски которых грозились порвать тонкую ткань халатиков.

– Если я куплю шесть изделий, то сколько я могу получить бесплатно? – спросил Клим, внимательно рассматривая выставленные на прилавки аккуратные коробочки с японскими иероглифами.

Без знания японского языка понять, что находится в этих коробочках, было нельзя. Набор определенных японских фраз в голове у Клима вертелся, но за такие фортели очень легко было попасть в сумасшедший дом. Ну, скажем, кому сейчас нужна фраза на японском языке: «Руки вверх!» или «Где находится командир?»

Ткнув наугад в маленькую коробочку посередине прилавка, Клим спросил, больше внимания уделив маленькой грудке аппетитной креолки:

– Что это такое?

– Совершенно уникальная вещь! Мини-микрорадиостанция! Стоит сто долларов, но для вас сегодня скидки, и поэтому вы можете получить ее за пятьдесят! – гордо ответила креолка, протягивая Климу коробочку.

Открыв ее, Клим увидел два шарика размером с горошину.

– Суете горошину в свое ухо, а вторую отдаете приятелю, – последовал быстрый взгляд в сторону Джоя, который с несчастным видом рассматривал огромные наушники, – и можете говорить с ним хоть за километр!

«Нужная вещь. Думаю, сегодня она мне пригодится!» – сам себе сказал Клим, решительно засовывая шарик в свое ухо.

– Господин! Я не могу вам бесплатно отдать даже одну рацию! – позвала продавщица, сделав несчастное лицо.

– Засуньте себе в ухо второй шарик и попробуем поговорить! – предложил Клим, кидая на стол стодолларовую банкноту.

Лицо продавщицы сразу разгладилось, и она выдала дежурную улыбку.

Выйдя из отдела, Клим наткнулся на верзилу полицейского, который скользнул по нему внимательным взглядом, но не задержался и начал осматривать покупателей дальше.

Клим знал этот метод, когда несколько профессиональных топтунов, разбив идущую толпу на потоки, просеивали за короткое время огромную массу людей.

«Надо прикинуть, какой поток фильтрует верзила, и постараться чаще в нем показываться!» – решил Клим, подходя к столу с футболками с короткими рукавами.

Взяв две белые майки, Клим сунул их в пакет и только тут вспомнил про горошину у себя в правом ухе.

– Девушка! Как вас зовут? – спросил Клим, не надеясь, что изделие японцев будет работать.

– Офира! – быстро ответила девушка и сразу же обеспокоено спросила: – Почему вы так долго молчали?

– Думал, прикидывал, как с вами оригинальней познакомиться. Во сколько вы заканчиваете работу? – спросил Клим, прикидывая, что в такой махине люди должны работать по сменам.

– Через два часа я сдаю смену! – быстро ответила девушка.

– Где мы можем встретиться? Только учтите, что я плохо знаю город, – сразу поставил все точки над «i» Клим.

– У меня на служебной стоянке стоит зеленая «Мазда». Я дам вам ключи от машины, и вы меня в ней подождете. Можете даже включить кондиционер! – быстро сказала девушка и замолчала.

Вместо нее забубнил мужской голос на языке, ни слова из которого Клим не мог понять.

Быстро вернувшись в отдел, Клим увидел растерянного Джоя и ободряюще улыбнулся ему. Рядом со знакомой продавщицей возвышался тощий белый мужчина с лошадиным лицом. Нависнув над девушкой, мужик что-то ей выговаривал, слащаво улыбаясь, и смотрел по сторонам.

– Меня устраивает связь. Беру две штуки! – успел сказать Клим, вынимая из уха горошину.

– Офира не имела права давать товар на пробу! – чуть возвысил голос мужик, на рубашке которого висела табличка: «Офис-менеджер».

– Заткнись! – посоветовал Клим, отодвигая мужика от прилавка.

– Вы не смеете так разговаривать! – чуть повысил тон мужик.

Офира умоляюще смотрела на Клима, который, взяв в руку очередную коробочку, повернулся ко второй продавщице, которая прямо посерела от страха.

– Девушка! Позовите старшего по отделу! – приказал Клим.

– Я сегодня старший! – гордо сказал мужик, вскинув голову.

– Позовите старшего по этажу! – с ноткой металла в голосе приказал Клим, одним движением срывая бейджик с груди офис-менеджера.

– Извините, господин! Что случилось? – спросила миловидная дама лет сорока, сзади которой стояла испуганная продавщица.

– Ваш офис-менеджер попытался ударить меня, нагрубил. Вел себя некультурно в моем присутствии с продавщицами, отпуская сальные намеки. Мне пришлось призвать его к порядку и сорвать бейджик. Мне звонить в компанию или вы сами разберетесь? – с металлом в голосе спросил Клим, протягивая даме сорванный бейджик.

– Вы, Глен, больше у нас не работаете! Пройдите в расчетный отдел! – жестко сказала женщина.

Ссутулившись, мужчина, как побитая собака, поплелся к выходу из отдела.

– Что это такое? – взяв со стола первую попавшуюся коробочку, спросил Клим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию