Атака ихтиандров - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атака ихтиандров | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Даю каждому по пять тысяч долларов в день, если вы доставите меня живым и невредимым до побережья Каспийского моря!

– За такие деньги можете меня взнуздать и ехать верхом хоть целый год, – с ходу согласился Соколов, демонстрируя алчность.

– Давайте быстро за своим гигантом! – приказал, вставая, Рейдж.

Проскочив коридор, Федор на секунду задержался возле плотно закрытого служебного купе. Коротко стукнув два раза в дверь, громко сказал:

– Вас просят на выход!

Выскочив из туалета, Федор увидел стоящего возле дверей Зуба, ошарашенно мотающего головой.

– Все скажешь потом. Нас наняли охранять Рейджа, – быстро сказал Федор и подтолкнул Зуба вперед. – Сейчас берем из купе бумаги Рейджа, мой ноутбук и отдаем твоей проводнице. Пять штук баксов в день за охрану Рейджа тебя устроят?

– Я тебе отдам половину, только спаси меня от этой сексуальной маньячки! – выдвинул встречное предложение Зуб.

– Не плачь, котенок! Дежурство круглосуточное до самого берега Каспийского моря, – сказал Федор, коротко простучав тройку в дверь.

Сначала отщелкнулась секретка, а потом и замок начал поворачиваться. Федор еще раз отстучал сигнал, и только после этого дверь откатилась.

– Давайте ваши вещи и документы, Зуб отнесет их к проводнице в купе. Она точно сбережет их до нашего возвращения, – приказал Федор, требовательно протянув правую руку.

В неоперативности Рейджа упрекнуть было нельзя. За минуту собрав небольшую сумку, он без слов передал ее Зубу, захватив лежащий под подушкой ноутбук.

Стив повернулся на левый бок и еще громче захрапел.

– Куда делись все пассажиры нашего вагона? – спросил Федор подошедшего Зуба.

– По распоряжению начальника поезда всех пассажиров перевели в другие вагоны, – прояснил ситуацию Зуб, ловко обходя стоящего с растерянным видом Рейджа.

«Оружие надо взять!» – вспомнил Федор и вопросительно взглянул на Рейджа, указательным пальцем сделав движение к себе. Тот без слов вытащил из кармана ствол и передал Федору.

– Не волнуйтесь! С этими игрушками мы можем обращаться лучше вас, – успокоил Федор своего подопечного.

– Вы как-то странно меня ведете… Один впереди, а второй сзади! Мои охранники никогда так не ходили, – удивился Рейдж, обернувшись к Федору.

– Теперь вам придется даже в туалет ходить с нами. Таковы правила охраны объекта. Сначала один заходит в туалет и его проверяет, а второй смотрит в это время за окружающим пространством, – пояснил Федор.

Пройдя через три купейных вагона, которые были битком забиты людьми, они наконец попали в вагон-ресторан, в котором был свободен только первый стол, за которым сидел в одиночестве начальник поезда. Увидев идущего впереди Зуба, он встал и гостеприимно указал на свободные места.

– Что-то случилось? – спросил толстяк, натянуто улыбаясь.

– Ничего особенного. Просто пропал один из телохранителей господина Рейджа.

– С ними всегда случаются всякие неприятные истории. Ваш охранник просто задержан поездной полицией. Сейчас проверяют его документы. Как только проверка закончится, его сразу проводят на свое место, – пообещал толстяк.

– Чем нас может порадовать ваш ресторан? – спросил Федор, с деланой радостью потирая руки. Как по мановению волшебной палочки, на столе появились фрукты, ваза с восточными сладостями и неизменный чайник с большими пиалами.

– Шеф-повар специально для вас приготовил знаменитый хорезмский плов, – расплылся в искренней улыбке начальник поезда.

– Всегда задавал себе вопрос: почему в Азии всегда первым подают на стол сладости и чай? – спросил Федор.

Зуб сидел напротив, фиксируя всех проходящих людей. Тем же самым занимался и Федор, но просеивая другую сторону вагона.

– У меня есть интересное предложение: давайте перейдем в ваш вагон. Он находится рядом, и плов можно принести туда. Я тут чувствую себя как на выставке! Освободим место жаждущим пообедать пассажирам. Надо дать возможность ребятам из ресторана заработать, – простодушно сказал Зуб, обращаясь к начальнику поезда, и, не дожидаясь ответа, встал.

– Предложение принимается! – с ходу согласился толстяк, живо вскакивая на ноги.

Пройдя тамбур, они очутились в купейном вагоне, который блестел чистотой. На ковровых дорожках не было ни пылинки.

Второе купе было предназначено для приема гостей. Широкий стол, неизменный чайник с перевернутыми вверх донышками пиалами. Не успели гости рассесться, как прибежал официант и быстро начал сервировать стол. Вскоре он принес большую тарелку, на которой горкой был положен рис с редкими вкраплениями желтой моркови.

– Давайте, господа, выпьем за дружбу между народами! – предложил начальник поезда, доставая из-под стола запотевшую бутылку, на которой было написано «Смирновская».

Особо уговаривать никого не пришлось.

Все дружно выпили и принялись за плов, который прямо таял во рту.

– У нас принято пить спиртное, только пока едим плов! – выдал еще один местный секрет толстяк.

– Хороший обычай! Но под такую закуску я смогу выпить литр и присесть на одной ноге! – громогласно заявил Зуб, поглощая хорезмский плов со скоростью землеройной машины.

Разлив остатки водки из литровой бутылки, он выжидательно посмотрел на Федора.

– За госпожу Удачу! – коротко сказал Сом.

Пропиликал мобильный телефон. Начальник поезда, как и полагается значительному лицу, не торопясь вынул телефон и, нажав кнопку, прижал трубку к уху. Послушав минуту, сказал по-русски:

– Попробуем решить этот вопрос. – И снова убрал телефон в карман.

Толстяк пристально посмотрел на Рейджа, пожевал губами и неожиданно тихим голосом сказал:

– Ваш охранник попал под колеса поезда! Что вы намерены делать?

– Что вы хотите этим сказать? – спросил Рейдж, разом потеряв флегматичный вид.

– Это произошло два часа назад, а труп только что идентифицировала местная полиция. Труп найден в трех метрах от железнодорожного полотна в километре от стации Рейхон. На время преступления у вас нет алиби, и это грозит большими неприятностями лично вам и этим господам, – последовал кивок в сторону Федора и Зуба, которые с непроницаемыми физиономиями сидели напротив толстяка.

– Ну и что из этого следует? – спросил Федор, откидываясь на спинку сиденья.

– Вы, господин Рейдж, передаете мне акции «Роял Шелл», которые находятся в вашем доверительном управлении, а я довожу вас до станции Нурати. В противном случае через десять минут вы все выйдете на станции Зураб в наручниках. – Толстяк кивнул на приоткрытую дверь, в которую заглянули два полицейских, с автоматами наперевес.

– Сколько нам ехать до станции Нурати? – спокойно спросил Федор, протягивая руку к сигаретной пачке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию