Русский камикадзе - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Рощин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский камикадзе | Автор книги - Валерий Рощин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Бог с вами!.. Как можно!? — пустил он над ее головой струйку дыма.

Она оторвалась от блокнота и впервые посмотрела на него с искоркой надежды…

— Как птицелов, — сбил он щелчком с сигареты пепел.

— Птицелов?.. В чем разница?

— Рыбацкая наживка обречена на погибель, птицелов же ставит рядом с силками клетку с живой птицей. С живой после и уносит.

Не поверив ни единому слову, девушка размашисто то ли подчеркнула, то ли зачеркнула какую-то сочиненную ранее фразу.

— Скажите, а кто разрабатывал эту операцию?

— Никто. Импровизация. На разработку не хватало времени.

— Хороша импровизация, — в который раз не удержалась она от комментариев, — рисковать столькими жизнями!..

— Риск присутствует всюду, а уж в зоне боевых действий без него просто никуда.

— Ну, ведь можно же было как-то обойтись без участия этих детей! Им же по семнадцать…

Теперь он не дослушал ее:

— Разумеется. Мы могли попариться в баньке и отоспаться, пока сведения о заложниках дойдут до Москвы; потом денька три попить пива, пока там примут решение и поставят о нем в известность. Уж не знаю, остались бы вы к тому времени живы, но то, что каждый из тех пятнадцати, которых мы завалили, поимел бы вас раз по…

— Давайте обойдемся без фантазий и подробностей на вольные темы, — встала она, захлопнув блокнот.

— Мне они безынтересны. Вы спросили о другом варианте — я ответил, — так же поднимаясь со скамейки, равнодушно отозвался майор.

— Благодарю за бездарно потраченное время, — холодно произнесла молодая женщина, собираясь покинуть тенистое местечко под раскидистым грабом. Однако, вспомнив о чем-то, остановилась, вновь развернула блокнот: — Едва не забыла… Мне нужна пустая формальность. Не сочтите за труд, продиктуйте вашу должность, фамилию, имя, и отчество. Звание, если не ошибаюсь — майор.

Он замялся:

— Это имеет значение?

— А-а!.. — понятливо закивала она, — ну, слава богу — все становится на свои места. А то я уж за вас перепугалась. Думаю: рубит человек правду-матку о собственной маньячной жестокости и не понимает оплошности. Тут командир бригады шепнул по секрету, будто документы на вас наградные в столицу из штаба Группировки намедни уходят. Не на простую медальку документы, а на высшую награду России!.. Так не подпортить бы этим интервью портрет будущего героя.

Спецназовец пульнул окурок в урну — теперь настал его черед не поверить ни одному слову собеседницы.

— Ладно уж, не переживайте, — смилостивилась она. — Я оставлю вашу колоритную личность в очерке безымянной.

— Мне безразлично кем ты выставишь меня в очерке, — устало усмехнулся мужчина.

Направляясь в сторону штаба, журналистка обернулась и высокомерно бросила через плечо:

— Мы с вами уже на «ты»? Не надолго же хватило вашей выдержки и воспитания. И откуда только такие «герои» берутся? Знать бы, где вас выращивают…

— В тех же местах где и тебя, Леди Фи. В Горбатове…

Она резко остановилась, точно натолкнувшись на невидимую преграду; постояв немного в нерешительности и присматриваясь к майору, неуверенно шагнула обратно — к нему. Тот снял очки и насмешливо взирал на бывшую одноклассницу…

Девушка медленно подходила и замерла в двух шагах — там, где застало неожиданное, поразительное открытие. Грудь ее высоко поднялась глубоким вдохом; глаза живо заблестели; свободная рука не находила места…

— Давненько не виделись. Здравствуй, Ирина, — тихо сказал он.

* * *

Оценив обстановку и безвыходность положения, Бритый проронил:

— Юлька, Валерон, сматывайтесь!

— Мы никуда не пойдем, — твердо сказала Майская. — Мы же давали друг другу клятву!

— Вы вчетвером, что ли останетесь против целой кодлы?! — поддержал ее Барыкин.

Но главарь прикрикнул:

— Быстро, я сказал! Нам вчетвером проще будет махаться, чем за Юлькой смотреть, да за тобой — инвалидом приглядывать!

— Но куда же мы…

— Бегите в Атамановку. Там заплатите любому барыге, он вас до города в пять минут добросит. Валерон, позвонишь в мой спортклуб, и все объяснишь, номер знаешь…

Автомобили остановились, не доехав до бивака метров пятидесяти; из салонов с неторопливой вальяжностью появлялись отморозки Хлебопёка. Одним из последних на жидкую мартовскую грязь ступил и сам поверженный в недавней стрелке предводитель. Банда в полтора десятка голов медленно двинулась на команду Зубко…

Валерка метнулся к «газели» выхватил из-под сиденья какой-то сверток и хотел его распотрошить. Но почему-то передумал и окликнул застывшую, словно изваяние Майскую:

— Юлька, очнись!

Оглядываясь на оставшихся внизу друзей, они то бегом, то быстрым шагом поднимались по тропинке к Атамановке. Никто из незваных гостей за ними не увязался — видно Хлебопёк в первую голову возжелал свести счеты с Бритым. Остальные его интересовали мало.

Отдалившись от компании шагов на двести, Барыкин с Майской разом остановились — драка на краю прозрачной рощицы вспыхнула сразу, без переговоров, подготовки и условий. На пятачке между «газелью» и догоравшим костром в одно мгновение образовался движущийся ком из человеческих тел. Валерон заскрежетал зубами, а Юлька тихо заплакала, глядя, как эта живая масса быстро поделилась на четыре части.

— Мы не успеем, — надсадно подвывала она. — Они убьют их! Убьют! Мы не успеем…

Стоявший рядом парень и сам уж постиг бесполезность намерений мчаться в город, или пытаться куда-то звонить прямо из ближайшего села. Перевес банды Хлебопёка был столь очевидным, столь подавляющим, что надеяться на чудо не приходилось — сегодня помощь ни за что не поспеет ко времени. Чудо случилось бы, если друзьям удалось продержаться еще минуту-две.

И не сговариваясь, Майская с Барыкиным двинулись обратно — сначала медленно и нерешительно, а потом все быстрее и быстрее. Одной рукой девушка вытирала слезы, другой бережно прижимала к груди недавно полученный подарок.

А молодой человек разворачивал сверток…

Позади на тропинке остался лежать целлофановый пакет, следом в лужу упала одна газета, кусок от другой… В руке Валерки блеснул тот же пистолет странной формы, которым он дырявил колеса джипа — с коротким магазином перед спусковой скобой и огромной деревянной рукоятью.

Не замечая приготовлений спутника, Юлька вдруг сдавленно вскрикнула и побежала — там, около «газели», уже добивали ее друзей, лежащих в грязи, на земле.

— Стой! — закричал Барыкин.

Но было поздно — она врезалась в кого-то из гоблинов, оттолкнув его от бездвижного тела Палермо. И в тот же миг те, кому не хватало пространства вокруг четверых поверженных противников, накинулись на новую забаву. Стая гогочущих самцов подхватила девицу, стала рвать на ней одежду, поволокла к машинам…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению