Зови меня ястребом - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Рощин, Константин Щипачев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зови меня ястребом | Автор книги - Валерий Рощин , Константин Щипачев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Чертова война. Едва вернулись из вражеского тыла, потрепанные, уставшие, с раненным переводчиком Авдеевым, как из штаба фронта приказывают прибыть в город-крепость Торн. Хотели отоспаться, отдохнуть, да ни черта не выходит…

Дорога вместо двух часов заняла четыре. Старенький грузовой «Додж» постоянно тормозили военные регулировщики и заставляли ждать, покуда пехота блокировала и уничтожала прорывавшиеся из окружения отряды гитлеровцев.

В седьмом часу вечера, освещая булыжную мостовую желтым светом фар, «Додж» проскакал по неровностям моста, нырнул под арку чудом сохранившихся ворот и застыл, едва не сбив выскочившего на дорогу сержанта с повязкой на рукаве.

— Сдурел? — высунулся в окно ладно скроенный смуглолицый офицер и с чуть заметными восточными чертами: разрезом глаз, выдающимися скулами, черными как смоль короткими волосами.

— Извиняйте, товарищ старший лейтенант. Вы, случаем, не Ахметов будете?

— Ахметов, — сбавил тон разведчик. — А чего хотел-то?

— Приказано передать, — протянул пакет служивый.

Старлей поправил на голове шапку, вскрыл серый измятый конверт, подсветил листок фонарем, пробежал сухие строчки приказа.

И не сдержался:

— Шайтан!..

— Чего?

— Спасибо говорю, сержант, — буркнул командир группы. — Где тут аэродром?

— Вертайте взад и по той рокаде во-он на те огоньки.

— На север, что ли?

— Так точно.

«Додж» надсадно завыл, расковырял подспущенными баллонами грязь на булыжниках и резво пробежал задним ходом по мосту. Лихо развернувшись, одноглазо подмигнул желтым огнем из-под кузова, и скрылся за плавным поворотом…

— Куда ж вас теперь-то? — обкуривал замызганное ветровое стекло водитель.

Ахметов устало вздыхал:

— Накрылся наш отдых. Окончательно накрылся. На север Польши приказано прибыть, а значит, опять предстоит тяжелая работа. Парни спят в кузове и даже не догадываются, что самолет стоит под парами. Ждет…

— Ага, вот и шлагбаум с охраной. Похоже, приехали, Фарид Салихович.

— Вижу. Сейчас обрадую мужиков…

После короткой проверки документов, полосатый шлагбаум взмыл над дорогой, и вскоре грузовичок замер у темневшего в фиолетовых сумерках родного силуэта транспортного работяги Ли-2.

— Подъем, парни! — стоя на подножке, гулко постучал по кабине старший лейтенант.

Среди непонятного вороха в кузове, одиноко приподнялась белобрысая голова второго радиста.

— Приехали? А горяченького на ужин дадут?

— Дадут, Федор, дадут. Вставай и поднимай остальных. Времени у нас мало…


Летели недолго — от Торна до Данцига всего ничего. И ровно в девять вечера Ли-2 приземлился на западной окраине самого северного польского города. Не дожидаясь остановки винтов, к сброшенному трапу подрулил трофейный автобус с большим красным крестом на крыше. Приняв в свое нутро шестерых разведчиков с оружием и пожитками, закачался, огибая воронки в сторону уцелевшего ангара.

Навстречу старому санитарному автобусу вышла группа офицеров. Ахметов выскочил из кабины первым, одернул подпоясанный широким ремнем светлый тулуп и, вскинув правую руку, направился к Виноградову.

— Товарищ генерал-майор, группа глубинной разведки, работающая под псевдонимом «Варяг», прибыла по вашему приказанию в полном составе. Доложил старший лейтенант Ахметов.

Выслушав рапорт, тот поздоровался с каждым из подчиненных разведчиков за руку.

— Все здоровы?

— Все.

— К работе готовы?

— Готовы, товарищ генерал.

— Отдохнуть успели?

— После войны отдохнем.

Задав еще несколько общих вопросов, начальник Управления пригласил всех пройти внутрь ангара.

И сразу же в ночи послышались выкрики офицеров штаба 70-й армии:

— Оцепить ангар! Никого за оцепление не впускать и не выпускать!

Народ забегал, засуетился.

Внутри ангара осталась группа Ахметова и те люди, что сопровождали Виноградова. Стук каблуков по цементному полу отлетал от сводчатого потолка и возвращался гулким эхом. Под непрерывный и громкий топот молодые разведчики оставили в сторонке вещмешки, встали ровной шеренгой под двумя тусклыми лампами.

Генерал в задумчивости обошел короткий строй. Останавливаясь против очередного бойца, осматривал, заглядывал в глаза. И словно спрашивал: Выдержишь? Хватит ли силенок? Не подведешь? Дело-то предстоит серьезное!..

У последнего задержался.

— А ты чего в бинтах, Авдеев?

— Зацепило немного, товарищ генерал. Ерунда — рука поднимается, пальцы работают.

— Это не ерунда, — недовольно оборвал Виноградов. — Почему молчал, когда спрашивали о самочувствии? Выйти из строя.

Авдеев сделал два шага вперед.

— Отправить его немедленно в госпиталь.

Кто-то из заместителей подхватил раненного под здоровую руку и повел к двери…

— А как же мы без переводчика? — робко воспротивился старший лейтенант.

Но вместо ответа генерал обернулся к Дьяконову и полковнику из «СМЕРША»:

— Итак, перед вами одна из лучших групп глубинной разведки 2-го Белорусского фронта. В немецком тылу работает под псевдонимом «Варяг», успешно осуществила более десятка разведывательных рейдов. Командир группы — старший лейтенант Ахметов Фарид Салихович. Грамотный, бесстрашный офицер, беззаветно преданный нашей Родине. Вот только с субординацией и дисциплиной случаются накладки.

Ахметов виновато потупил взор, ожидая продолжения нотации, однако начальство направилось дальше.

— Заместитель командира группы лейтенант Николай Гришин. Опытный и самый старший по возрасту разведчик. К тому же успел обзавестись семейством, — продолжал удивлять Виноградов своей памятью. — Старшина Арлетов — отличный подрывник, геройский парень. Два радиста: сержант Аристарх Николаев и рядовой Федор Кизилов. Лучшие специалисты своего дела, неразлучные и надежные друзья…

— Товарищ генерал, — опять затянул с правого фланга старший лейтенант, — мы же — одна группа! Знаем друг друга как облупленные — достоинства, недостатки, слабые и сильные стороны характеров…

— Вот зануда, — проворчал Илья Валентинович. — Будет тебе переводчик! И не раненный, а здоровый. Постарше немного твоего Авдеева, зато поопытнее раз в десять. Понял?

— А он язык-то нормально знает? С Авдеевым все-таки сработались, попривыкли…

— Таких переводчиков в твоей группе еще не было — ему знакомы почти все европейские языки!

И, повернувшись, пригласил жестом пожилого мужчину в новенькой офицерской шинели без погон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению