Бомба из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Джеральд Сеймур cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бомба из прошлого | Автор книги - Джеральд Сеймур

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— О чем это я? Да… Так вот, я предложил прислать подкрепление. Видите ли, мы с ним давно знакомы. Когда-то, в молодости, наставником у Кристофера был один американец, а потом и он сам был уже моим ментором. Научил он меня многому и, помимо прочего, показал, как важно иметь хороший нюх и уметь им пользоваться. Я привык доверять его чутью. Отличный кофе…

Директор уже расхаживал по комнате, меряя шагами ковер. Люси наблюдала за ним, но помалкивала. Со стороны могло показаться, что он разговаривает не с ней, а со стенами, дверью, окном. В отсутствие мистера Лоусона она занималась бумажными делами, приводила в порядок файлы — он предпочитал работать с бумажными документами, и компьютерная память лишь служила в качестве резервного варианта, — так что ни от каких срочных заданий гость ее не отрывал. У нее сложилось впечатление, что он чем-то встревожен.

— Знаете, Кристофера понять трудно. И тем не менее я собираюсь предложить ему помощь. Это займет не больше двух часов. Привлечем лучшие польские спецслужбы, может быть, военных, даже американских спецназовцев. В любом случае туда можно перебросить нашу группу из Варшавы. Если Кристофер прав, если его оценка угрозы верна… Я сказал ему, что провал неприемлем. Спросил, требуется ли поддержка. Он поблагодарил и отказался. Вот я и спрашиваю себя, почему Кристофер не готов разделить бремя ответственности.

Директор допил кофе и поставил пустую чашку на стол.

— Отказался наотрез. Почему он отклонил помощь? Почему не воспользовался шансом, чтобы подчеркнуть свою роль? Дело в том, что я вижу только одну причину. Несколько дней назад он пришел ко мне. Рассказал о своих подозрениях, предчувствиях. Ничего конкретного, никаких прямых улик, только догадки и предположения. Откровенно говоря, будь на его месте другой, я бы отказал. И вот теперь, размышляя над тем, почему Кристофер не хочет принимать помощь, я начинаю склоняться к простому выводу: а верит ли он сам в эту угрозу? Верит ли в существование заговора, о котором говорит?

От изумления она даже открыла рот и не сразу смогла взять себя в руки.

— Не знаю, сэр.

— Что если заговор — всего лишь плод его воображения? Изучил ли я все обстоятельства с должной тщательностью? Не потому ли он отказывается от помощи, что не хочет увеличивать число свидетелей своего провала? Что ж, скоро узнаем. Если Кристофер потерпит неудачу, его поднимут на смех. Если никакого заговора нет, он станет объектом издевок, и тогда даже я не смогу ему помочь. Должен признаться, я уже начинаю сожалеть, что доверился Кристоферу.

Директор вышел. Дверь закрылась.

Сама же Люси никогда не сомневалась в Кристофере Лоусоне. Слегка приподнявшись, она выглянула в окно. Темная, бурая, угрюмая Темза спокойно несла свои воды. Интересно, а какой этот Буг? Такой же тихий или бурный, злой? До сего момента Люси намеревалась игнорировать полученное утром предложение встретиться в назначенном месте в указанный час, но теперь посмотрела на часы и поняла, что опоздает по крайней мере на четверть часа. Она поднялась, привела в порядок бумаги на столе, заглянула через стеклянную дверь в пустой кабинет мистера Лоусона и решительно выпятила подбородок. Люси заперла за собой дверь и прошла по коридору к лифту через зону открытой планировки. Многие смотрели на нее, но никто не сказал ни слова, никто даже не кивнул. У нее не было и не могло быть друзей в ДВБ — ведь она работала на Кристофера Лоусона.

* * *

Поблагодарив Люси, Элисон рассказала, зачем просила о встрече. Ожидание затянулось; она выпила два эспрессо, перечитала газету и уже собиралась уходить из кафе.

Люси состроила гримасу.

— Чужих секретов я вам не выдам, ценной информацией не поделюсь. Я пришла только потому, что уважаю Кристофера Лоусона и восхищаюсь им. Мне выпала честь работать на него два десятка лет. Я пришла потому, что он хорошо отозвался о вас. Сейчас для него наступает нелегкое время, над ним будут смеяться, и начальство не верит ему больше.

Невольная улыбка скользнула по губам Элисон — в словах Люси прозвучала та нотка верности и преданности, которую она слышала в голосе собачки, жившей в доме ее родителей.

— Вы назвали имя агента, работавшего под прикрытием, и сейчас мистер Лоусон идет по его следу со своей командой, а вас одолевают сомнения. Вы думаете, что если бы держали рот на замке, то мы не узнали бы имя агента, и тогда он — человек, который для вас всего лишь имя из файла, — не оказался бы в опасности. Вам неспокойно, вы спрашиваете себя, имели ли право рисковать чужой жизнью. Вы спрашиваете себя, можно ли полагаться на мистера Лоусона.

Элисон кивнула — Люси назвала именно то, что не давало ей покоя. Они сидели в кафе, хозяином которого был грек. За соседними столиками отдыхали механики, водители автобусов и свободные от смены почтовые работники. Не самое подходящее место для людей ДВБ, и, значит, ее собеседнице не придется поминутно оглядываться через плечо.

— Он упрямый, надменный, грубый, иногда жестокий, но при этом и самый эффективный офицер во всей этой чертовой конторе. Вот на кого работает ваш агент. Мистер Лоусон — человек чести, а это слово, вы уж поверьте мне, звучит в наших коридорах не так уж часто. Не знаю, зачем я пришла…

В усталых глазах секретарши блеснули подступившие слезы. Элисон подалась вперед и положила руку на дрожащие пальцы. С незнакомцами разговаривать легче.

— Наверное, затем, чтобы защитить его. Кто-то наверху, кто-то могущественный и всезнающий, пришел к выводу, что операция провалилась. Кто-то все решил за мистера Лоусона. Он отказался принимать помощь, и они заключили, что он уже не в состоянии оценить и спасти ситуацию, что он ошибался с самого начала. Но мистер Лоусон нисколько не сомневался относительно характера доставляемого груза. Как не сомневался и в необходимости использования агента. Самое главное для него — вера. Он не верит, что проблему можно решить помощью со стороны. Он — смелый человек, и смелость позволяет ему брать на себя ответственность. В том числе и ответственность за агента, которого вы ему дали.

Элисон предложила взять кофе и пирожное. Собеседница покачала головой, но зато рассказала, как мистер Лоусон не принял предложения возглавить резидентуру в одной из стран Ближнего Востока или занять высокий пост в новообразованном отделе, занимающемся исламистскими террористическими группами в Европе.

— Спасибо, что пришли, Люси.

Элисон поднялась и взяла лежавшую на свободном стуле сумочку. За соседним столиком какой-то мужчина безжалостно травил себя холестерином. Она подвинула детскую коляску, за которой присматривала вполглаза болтавшая с подругой молоденькая мамаша с сигаретой.

— Если позволите, еще один вопрос. Вы считаете, что угроза действительно велика?

Они уже вышли из кафе и стояли на тротуаре в быстро сгущающихся сумерках.

— Другие, может быть, так не считают, но я знаю, что угроза реальна и велика. В противном случае мистер Лоусон не отправился бы туда сам и не стал привлекать вашего агента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию