Вуаль темнее ночи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баскова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вуаль темнее ночи | Автор книги - Ольга Баскова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Если захочешь, – говорила ей мама, – то окончи колледж с красным дипломом, немного поработай и поступай в художественное. Я уверена, тогда не понадобятся ни связи, ни деньги.

И Вера поверила. Она овладевала навыками обработки дерева и металла на токарном и сверлильном станках, работой на ручном рубанке и электрорубанке, обтачивала детали на электроточиле, паяла детали из жести и проволоки, занималась тиснением по фольге или жести с помощью специальных инструментов для чеканки по металлу, изготавливала изделия из папье-маше, мастики и картона. В программе обучения значились задания по выполнению изделий, которые она раньше никогда не делала: декоративных растений, овощей и фруктов, птиц, рыб, зверей, карнавальных и ритуальных масок, посуды. В общем, программа колледжа оказалась довольно обширной. Художнику-бутафору также необходимо владеть живописью, рисунком и композицией для создания эскизов и технических чертежей бутафорских объектов и для имитации с помощью росписи на изделиях театральной бутафории из папье-маше, мастики, дерева различных фактур, таких, например, как позолоченная бронза, серебро, тисненая кожа, фарфор, поделочные цветные камни. Чтобы создавать даже не слишком сложные бутафорские объекты, требуется также владение скульптурными навыками лепки. На занятиях скульптурой студенты изучали основы, приобретали практические навыки в лепке и образном изображении объемной формы. Вера училась лепить отдельные части тела – от головы до ступни. На занятиях рисунком и живописью она совершенствовала технику графического изображения окружающей действительности на основе объемно-пространственного мышления, стала лучше писать акварелью и масляными красками. Вера узнала: часто бутафорское изделие приходится изготавливать одновременно из нескольких материалов, самостоятельно продумывать технологию, подбирать необходимые материалы. Например, пистолет XVIII века может быть сделан из металла и дерева. Это стало для нее открытием. Девушка считала: оружие на сцене и в кино – настоящее. А оказалось, все гораздо сложнее. Из металлической трубки выпиливался ствол, замковый механизм, спусковая скоба и спусковой крючок, из дерева – рукоятка и ложе ствола. С помощью орнаментальной резьбы и росписи воспроизводился определенный художественный стиль, имитировались дорогие породы древесины, инкрустация серебром. Самым сложным ей казалось изготовление кукол-марионеток. Движения куклы-марионетки наиболее уподоблены движениям человека. Не случайно театр марионеток часто имитирует театр драматический, а кукла-марионетка – живого актера. Собрать такую куклу, чтобы она правильно и гармонично двигалась, – целое искусство. Марионетка управляется нитями или штоками из проволоки, прикрепленными к рукам кукловода или деревянной ваге. У марионеток может быть большое количество нитей управления, чем больше нитей, тем натуральнее и совершеннее движения куклы. За интересными занятиями время бежало быстро. В колледже тоже не нашлось прекрасного принца, который обратил бы внимание на девушку. Впрочем, там вообще было мало юношей, и их не интересовало ничего, кроме изготовления бутафорских изделий.

– Ничего, – снова утешала девушку мама. – Вот пойдешь работать в театр, а уж там он обязательно найдется. Я уже договорилась с тетей Ритой. У нее прекрасные отношения с директором. Они соседи по даче. Тетя Рита обещала тебя устроить.

Вера не очень поверила, однако знакомая матери не обманула. Ее действительно взяли в театр и были ею довольны. Сначала девушка всех сторонилась, потом вспомнила о наставлениях мамы: именно в театре она должна встретить свое счастье.

– Ты не прячься от людей, будь на виду, – напутствовала ее женщина.

Однако Вера не выполняла ее наставления. Артисты и артистки были такие красивые, такие уверенные в себе, что она не решалась навязывать им свое общество. В бутафорском цехе она быстро сдружилась с женщинами, и они рассказывали ей много интересного. Вера узнала обо всех интригах, о театральной зависти, проникла в закулисные тайны. Когда появился Роман Бучумов, она, как и все, пошла на его первый спектакль и потом сказала себе: это он, тот прекрасный принц из ее грез, который увезет ее на корабле с алыми парусами. Бучумов не обращал на нее никакого внимания, когда они случайно сталкивались в театре, но однажды произошло чудо. Артист решил лично посмотреть оружие, которое изготавливалось специально для него в бутафорском цехе, и заглянул туда. Все работники, кроме Веры, ушли в буфет, а девушке не хотелось есть. Она сосредоточенно корпела над доспехами. Роман распахнул дверь и улыбнулся:

– Здравствуйте.

Он не разглядел маленького порожка и, споткнувшись, чуть не упал. Так получилось, что Вера находилась недалеко от двери, и артист повалился на нее. Они оба упали на пыльный пол цеха. Юбки Веры сбились, открыв колени. Роман покосился на ее красивые ноги. Вера тут же вскочила и поправила юбку. Ее лицо от стыда стало пунцовым. Это надо же было так опозориться! Возможно, Роман единственный раз случайно заглянул к ней – и вот тебе. Однако Бучумов смотрел на нее с симпатией.

– Как вас зовут? – поинтересовался он.

– Вера, – тихо ответила девушка.

– А меня Роман, – он подошел к доспехам и взял их в руки. – По-моему, прекрасно. Вы настоящий гений.

Вера зарделась.

– Я говорю правду, – Бучумов положил доспехи на стол. – Кстати, а что вы делаете вечером? После репетиции я совершенно свободен.

Девушка боялась дышать. Ей казалось: она видит прекрасный сон. Конечно, мечта мечтой, но возможно ли, чтобы и в ее жизни действительно появился прекрасный принц? Она помедлила с ответом, и Роман повторил:

– Так вы свободны?

Вера кивнула:

– Да… Я свободна.

– Тогда давайте встретимся возле театра в скверике, – ее не насторожило, почему он не мог зайти за ней в цех. – Я свожу вас в один прекрасный ресторан.

– Да, я приду. – Когда Роман ушел, Вера еще долго стояла неподвижно, пока не пришли ее коллеги. Они заметили ее бледность и растерянность и спросили, что случилось, однако девушка им не рассказала. Сейчас ей никому не хотелось поведать о своей радости.

Как только закончился рабочий день, Вера, как могла, привела себя в порядок возле маленького зеркала в цехе и рванула в сквер. Роман явился с опозданием на полчала.

– Главреж задержал, – пояснил он и взял Веру под руку. – Пойдем к моей машине. Она припаркована за оградой.

Они пошли по аллее, и Бучумов крепко прижал девушку к себе. Ее, никогда прежде не встречавшуюся с парнем, не насторожило такое поведение. Она считала: если он сразу полюбил ее, то почему бы им не обниматься и не целоваться? Пусть она некрасива, а его окружают блестящие женщины, но вдруг Роман, как Грей, понял: ему нужна именно она, Вера. Ее не смутило и то, что Бучумов постоянно оглядывался, словно кто-то следовал за ними по пятам. Потом он как-то слишком быстро толкнул ее в салон, закрыл дверь, прищемив край ее плаща, и повернул ключ в замке зажигания. До ресторана они доехали за двадцать минут. Вопреки представлениям Веры, это оказалась какая-то маленькая забегаловка. Роман торопливо открыл дверь и помог Вере выйти. Они направились к маленькому кафе в малолюдном районе города.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению