Лиссабон слезам не верит - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Алейникова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиссабон слезам не верит | Автор книги - Юлия Алейникова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Как? Разве это не они похитили Аську? – подпрыгнула на диване Юля, которая в этой суматохе никак не могла ни на чем толком сосредоточиться и вместо того, чтобы уже давно выяснить у инспектора, где подруга, жива ли, здорова ли, сидит и слушает, раскрыв рот, басни.

– Нет. Они здесь ни при чем. Для них исчезновение вашей подруги стало полнейшей неожиданностью, если не сказать шоком. Кто мог ее похитить и с какой целью? Присутствие еще одного неизвестного игрока было крайне нежелательным. А может, это совершила банда ваших таинственно исчезнувших садовников?

– Значит, это Анри пробил голову Жуану? – опять отвлеклась Юля от главного, волнующего ее вопроса.

– Нет. Похоже, это был Альфонсо. Он пришел навестить Мезе и, пробираясь через сад к дому, услышал часть разговора садовников, а говорили они о деньгах. Он подкрался поближе, чтобы подслушать. Жуан, в свою очередь, услышал в кустах шорох, решил взглянуть, кто бы это мог быть. Альфонсо, из страха быть разоблаченным, схватил валявшийся возле дорожки камень и, недолго думая, ударил садовника по голове. Он не хотел нанести серьезных увечий или уж тем более кого-то убить, просто желал сбежать незамеченным.

– Это он вам объяснил? – скептически поджав губы, спросила Юля.

– Нет. Донна Перес. Сам виновник происшествия этот эпизод напрочь отрицает. Доказать что-либо мы не можем. И привлечь донну Перес в качестве свидетеля тоже. Эту информацию она сообщила мне в конфиденциальной беседе, под присягой будет от всего отпираться. Ей слишком дорог жених.

– Хорек, – презрительно бросила Юля. – Да и она не лучше. Зря я ее простила.

– Не сожалейте, – грустно ответил инспектор. – Жизнь с таким вот Альфонсо сама по себе будет для нее наказанием. Которое она, возможно, и не заслуживает.

– С чего вы взяли? Она же сама его выбрала, значит, заслужила. – Юля категорически не желала преисполняться сочувствием к горничной.

– Давайте вернемся к нашей истории, – миролюбиво предложил инспектор. – Тем более что осталось немного. Приезд вашего супруга и пропажа донны Васильевой ненадолго притормозили изыскательскую деятельность компаньонов. Но вот ваше легкомысленное сообщение о найденных сокровищах, которые вы планируете поместить на хранение в банк, стало сигналом к началу военных действий. С этого момента игры кончились. У компаньонов осталась одна-единственная ночь на то, чтобы добыть драгоценности. Рисковать они не могли. Хулио, который лишился доверия, перестал быть им нужен и с которым они, естественно, не собирались делиться, был выведен из игры. Его коварно заманили в подвал и заперли там, предварительно отобрав его сотовый.

Этим, кстати, и объясняется моя задержка, – покаянно свесил голову на грудь инспектор. – У нас с доном Диашем был уговор. Чтобы не спугнуть преступников, я снял наблюдение с вашей виллы, поручив это дело Хулио. В случае перехода преступников к активным действиям он должен был дать мне знать. Но в решающий момент он оказался запертым в подвале без средств связи. К счастью, Хулио проявил завидную предприимчивость и отвагу. – Инспектор взмахнул рукой в сторону скромного героя, словно представлял всеми ожидаемую заезжую знаменитость. – Он сумел выломать внушительную массивную дверь и бросился вслед за доном Готьером и донной Селести. Но прежде он успел сообщить мне о том, что происходит, и я тут же поднял своих людей. Мне даже страшно помыслить о том, чем могла бы закончиться ваша развеселая затея с поимкой преступников, если бы дон Диаш был менее решителен и расторопен! – обратил инспектор свое мигом преобразившееся лицо к господам Ползуновым. – Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, с каким огнем вы играли?

– Вполне. А вы отдаете себе отчет в том, что если бы мы послушались вас и, приняв снотворное, преспокойно почивали в своих кроватках, то вы, прибыв на виллу, нашли бы два бездыханных, изуродованных трупа, и даже Хулио не смог бы нас спасти? – вскочила на ноги возмущенная до глубины души Юля. – Вы! – Она обличительно ткнула пальцем в инспектора. – Вы отдаете себе отчет в том, что, если бы мы не бодрствовали этой ночью и если бы не самоотверженная помощь Кака и Жуана, нас бы уже в живых не было! Вы! Легкомысленный, безответственный, самонадеянный фанфарон! – Продолжать Юля не могла. Волнение захлестывало ее, сводя спазмом горло.

Жуан подбежал к ней, заботливо протягивая стакан воды. Она благодарно кивнула и выпила его жадными большими глотками.

– Хорошо! Хорошо! Отчасти вы правы! – поднял руки вверх инспектор, видя, что Юля набирает воздуху, чтобы продолжить обличительную тираду. – Я действительно дал маху. И вы действительно вели себя правильно в данной ситуации.

– И во всех прочих тоже! – жестко закончила Юля.

– И во всех прочих тоже, – согласился инспектор, окончательно признавая собственное поражение.

– Это мы выяснили, что на вилле по ночам происходят странные вещи и кто-то неизвестный бродит по дому, и вызвали полицию!

– Да.

– Это мы раскусили Мезе!

– Да.

– Это мы спасли Кака и Жуана!

– Да.

– Это мы отыскали драгоценности!

– Да.

Юля сделала небольшую паузу, чтобы припомнить свои прочие заслуги, когда инспектор воспользовался ситуацией и продолжил:

– А еще вы считали меня главным злодеем. Захватили в плен сиделку. Проболтались преступникам о своей находке и потеряли драгоценности.

– Ладно. Ничья, – предложила Юля, возвращаясь на свое место на диване. – А все же согласитесь, трудно было подозревать чемпионку мира, а также правнука прославленного архитектора и всемирно известного продюсера в краже со взломом, – проговорила Юля, выпуская последние пары.

– Насчет чемпионки мира согласен. Но вот насчет архитектора и продюсера я не совсем понял, – озадаченно проговорил инспектор.

– Ну как же. Месье Готьер потомок немецкого архитектора, построившего замок Пена. Забыла, как его зовут, но точно помню, что он был бароном. К тому же он известный кинопродюсер. В его фильмах снимаются такие знаменитости, как Катрин Денев, – возбужденно взмахнула рукой Юля.

– С чего вы взяли? – усмехнулся инспектор.

– Он сам так сказал.

– Ну, он мог себя объявить и внучатым племянником папы римского.

– Так он соврал? – не поверила в подобную человеческую наглость Юля.

Инспектор лишь молча усмехнулся, глядя на потупившегося Анри.

– А адвокат, которого он пригласил для нас с Аськой после убийства соседа? Согласитесь, такая забота и участие…

– Я допрашивал этого типа, – кивнул инспектор. – Поскольку сразу же после убийства установил слежку за всеми, кто бывал или проживал на вилле. Это безработный актер, которого нанял дон Готьер за небольшой гонорар.

– Я бы не сказала, что он был небольшим, – скептически приподняла брови Юля.

– Большую его часть получил сам наниматель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению