Лиссабон слезам не верит - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Алейникова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиссабон слезам не верит | Автор книги - Юлия Алейникова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Посидев еще пару минут, Анри счел, что визит вежливости можно заканчивать, и, поднявшись с дивана, подал пример остальной банде.

– Ну, что же. Не будем вам мешать. У вас столько дел и происшествий. К тому же вы куда-то собирались. – Он подхватил Наташу под руку, та, поднимаясь, «случайно» задела Василия, при этом опалив его страстным, призывным взглядом. – Если будут новости от Аси, звоните немедленно! Я места себе не нахожу! – страдальческим, полным нервного напряжения голосом закончил Анри, прощаясь.

Видимо, собранных ими сегодня сплетен должно было хватить не на скромную дружескую вечеринку, а на целый банкет.

– У нас сегодня собирается небольшая компания. Посидим, выпьем, – подтверждая Юлины мысли, проговорила Наташа, направляясь к лестнице. – Мы очень на вас рассчитываем! Просто ума не приложу, как мы будем развлекаться, когда все ваши приключения закончатся, – легкомысленно щебетала Жердь.

«Тебе бы такие приключения», – зло пожелала ей про себя Юля.

– Рад за вас, – подошел к Юле Хулио, о котором она уже успела подзабыть. – Вы берегите их. Мало ли что, – серьезно, хмурясь, посоветовал он.

– Что беречь? – растерялась Юля.

– Драгоценности.

– Ах, ну да. Конечно.

«Чао-какао», – с облегчением закончила мысленно Юля, запирая в очередной раз калитку. Часы показывали без пяти два.

Ползуновы закрыли дом. Включили сигнализацию. Сели в машину, завели мотор и открыли ворота. За ними стояла Мезе, за ней трусливо прятался Альфонсо. Мезе глубоко вдохнула и решительно двинулась к Юле.

Василий заглушил двигатель, Юля вышла из машины.

– Здравствуйте, – серьезно глядя Юле в глаза, сказала Мезе. Альфонсо едва кивнул из-за ее плеча. – Я хочу поговорить с вами и с донной Васильевой. Это очень важно. – Ее тон не допускал возражений, а решительно расправленные плечи и выставленный вперед подбородок говорили о твердости намерений.

Василий вылез из машины и пошел на террасу. Он сам открыл дом и отправился переодевать залитые лимонадом брюки, предоставив Юле самой разбираться с очередным нашествием.

– Аси нет и в ближайшее время не будет, – ответила Мезе Юля, снова устраиваясь в кресле. – Садись, рассказывай.

– Я хотела принести свои извинения за случившееся. Эти драгоценности просто выбили меня из колеи. Я настолько на них помешалась, что ничего вокруг не замечала, – сжав руки в замок, сказала Мезе. – Мы с Альфонсо хотим пожениться. Но при нынешней экономической ситуации мы не можем рассчитывать ни на собственную квартиру, ни на большую семью. А тут бабушка с ее рассказами. Вот мы и загорелись. – Она бросила взгляд на Альфонсо, и Юле почему-то показалось, что загорелся именно он. – Почему-то нам показалось вполне законным отыскать тайник и забрать эти драгоценности. Ведь хозяйка уже умерла, и они были ничьи.

Юля приподняла брови.

– Да, – согласилась Мезе. – Теперь я все понимаю. Но чем дольше я их искала, тем больше, – она замялась, подбирая слово, – теряла лицо. Я просто помешалась на них. Даже убийство соседа меня не испугало. Мне было все равно, что там происходит за стенами дома. И в конце концов мы с Альфонсо настолько распоясались, что начали крушить в ночи чужой дом. Мне ужасно стыдно за себя и свое поведение. И я знаю, что донна Васильева может подать на меня в суд. – Она взглянула на Альфонсо, тот стоял с крысиным выражением лица и смотрел куда-то в сторону, словно его это не касалось. – Но я очень прошу дать мне возможность компенсировать весь нанесенный ущерб, не доводя дело до суда. Я все верну. – Она замялась. – Только на это потребуется какое-то время. Мне надо найти работу, и зарплата, наверное, будет небольшая. И еще, если вы все же решите подать на меня в суд, пожалуйста, простите кузину Альфонсо. Инесс ничего про наши планы не знала. Я ей сказала, что мне просто нужна работа. Она одна поднимает двоих детей, и если с ней что-то случится…

Мезе замолчала. Ее лицо пылало, она сжимала и разжимала сцепленные в замок руки. Альфонсо по-прежнему скучал. Бедняжка Мезе даже не представляет, откуда ей стоит ожидать настоящих неприятностей, подумала Юля, с отвращением отворачиваясь от мерзкого типа.

– Мезе, – обратилась она к горничной после минутной паузы, – мы не будем предъявлять иск ни тебе, ни твоей будущей родственнице. Думаю, Ася тебя уже простила. – Мезе встрепенулась. – Ты можешь заехать на следующей неделе и забрать свои вещи, но будет лучше, если ты предупредишь заранее о своем визите. – Альфонсо фыркнул. – И еще, – добавила мстительно Юля. – Мы обнаружили тайник. – Мезе подняла голову, Альфонсо жадно вцепился в спинку ее кресла. – Мы нашли строительную фирму, построившую эту виллу, и попросили у них рабочие чертежи. – Юля мстительно заметила, как лица у неудачливых искателей сокровищ вытянулись до земли: что ни говори, а Мезе считала их с Аськой непроходимыми дурами. Про Альфонсо и вовсе говорить не приходится, он просто алчный мерзавец. – Тайник находился за зеркалом в большой ванной. Но, увы, он был пуст, – эффектно закончила Юля свой рассказ.

Альфонсо задохнулся от горечи потери, а Мезе сидела так, словно у нее со спины сняли тяжеленную поклажу.

Когда пара направилась к воротам, Юля задержала Мезе и, повернувшись спиной к Альфонсо, тихо сказала:

– Мезе, позволь дать тебе маленький дружеский совет. Ты не обязана ему следовать, но обещай мне хотя бы задуматься о том, что я тебе скажу. – Мезе удивленно кивнула. – Найди себе другого жениха.

Глава 27
Бриллиантовые заросли

– Четырнадцать сорок две, – взглянул Василий на часы, едва за очередными гостями захлопнулись ворота.

– Что же делать? – огорчилась Юля.

– Ничего. Засунем их в сейф, и дело с концом. Все равно мы сегодня поймаем злоумышленника. Придется эту парочку тоже задействовать, – кивнул в сторону подвала Василий. – Больно юркий тип. Давай драгоценности. Сейчас уберем их и будем готовиться к вечерней операции. Где они?

– Ой! Я же их в кусты бросила, – опомнилась Юля. – Сейчас достану.

– Ты с ума сошла! Давно они там валяются?

– С визита инспектора. Сам сказал, день их куда-нибудь. А куда бы я их успела спрятать? Пришлось в кусты бросить. Не дергайся. Сейчас достану. – И Юля, спрыгнув с террасы, углубилась в цветущие заросли неизвестного растения.

Сумка валялась в десяти шагах от бордюра.

«Во швырнула!» – удивилась Юля силе собственного броска.

Она подняла сумку, и холодная испарина выступила у нее на лбу, а от дурных предчувствий пересохло в горле.

– Ну что, нашла? – позвал с террасы Василий.

– Гм, – кивнула Юля, в панике вытряхивая все содержимое из холщовой торбы. Драгоценностей не было!

– Елки-палки! Где же вы? – энергично ползала на коленях Юля, осматривая каждую травинку в радиусе пяти метров от падения сумки. – Ползунов меня точно убьет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению