Час печали - читать онлайн книгу. Автор: Т. Джефферсон Паркер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час печали | Автор книги - Т. Джефферсон Паркер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Изма совсем не казался уродливым: лицо его выглядело довольно простым, но по-своему интересным. Безмятежные серые глаза не выражали никакой агрессии. Он улыбался, обнажая крупные ровные зубы. Мерси подумала, что голова у него слишком мала для такого туловища.

– Безмерно рад встрече! Меня зовут Эд, – сказала глыба и протянула руку.

Мерси ответила на рукопожатие и поняла: теперь она полностью во власти великана. Стоит Эду только захотеть, и он сможет силой увести ее куда угодно, затащить в комнату и выкинуть из окна! Мерси просто не успеет дотянуться, чтобы ударить его по глазам или даже по яйцам!

– Сержант Рэйборн, уголовный департамент Калифорнии.

Изма улыбнулся, опустив голову вниз. В его глазах зажегся озорной огонек.

– Знаете, я ни разу по-настоящему не нарушил закон за последние тридцать пять лет. За всю свою жизнь я совершил лишь одно серьезное преступление.

– Зато какое! – заметил Хесс.

Мерси искоса наблюдала за Измой, непрерывно глазевшим на нее. По словам Тима, Эд изнасиловал свою жертву раз двадцать за двое суток, что держал ее у себя. Для поддержания свежести Изма клал несчастную женщину в холодильник и вытаскивал, лишь когда хотел секса. Бедняга не отдала Богу душу только потому, что холодильник был старым и работал не в полную силу. Когда женщину привезли в больницу, ей сразу же понадобилось переливание крови.

– По нынешним стандартам, не особо жестокое. И вообще, один раз живем!

– Кто знает, может, есть и другая жизнь. И там нам воздастся! – заметил Хесс.

Вдруг Мерси свела все воедино: душная комната, спертый воздух, барахлящий вентилятор, слабый запах освежителя, рядом – Хесс и Изма. Пятьсот фунтов мужского тела. Большую часть комнаты занимает кровать. Конец! Ей казалось, что глаза застилает туман. Черт! На нее пялится насильник. Здесь пахнет освежителем, но он не заглушает вонь спермы! Да, именно так!

– Хотите что-нибудь выпить, Мерси?

– Воды. Если можно, со льдом.

– Нельзя. Нет ни того, ни другого.

– А что у вас есть?

– Вообще-то ничего.

– Ну спасибо, мудила.

– Мне не нравится, когда женщины ругаются.

– А ей на это плевать, Эд. Она не собирается с тобой флиртовать, – отрезал Хесс.

Глубоко дыша, Мерси пыталась умерить гнев и успокоиться. Она уловила вспышку гордости и злости в серых глазах Эда Измы.

– Это твое маленькое искушение, Хесс? – насмешливо поинтересовался он.

– Мерси мой напарник.

– Везет же тебе. Пожалуйста, присаживайтесь. Я почистил кресла специально к вашему приходу.

"Кресла" оказались обычными белыми пластмассовыми стульями. Взглянув на них, Мерси поежилась.

Изма вышел в другую комнату. Рэйборн услышала звук льющейся воды и щелканье льда в стакане. Вот хитрец! Она заметила, что на Эде светлая майка и короткие узкие шорты вроде плавок. В этой одежде он казался еще огромнее. Шорты были желтыми с белым узорчиком. Бледные ноги Эда, покрытые редкими темными волосами, напоминали античные колонны. Дешевые шлепанцы на невообразимо больших ступнях великана издавали при ходьбе щелкающие звуки.

По шее Мерси пробежал холодок.

Удача. Мир и спокойствие. В яблочко!

Она сделала глубокий вдох. Еще один.

Хесс сидел довольно далеко от нее, рядом с широкой кроватью у стены, и смотрел на нее. Он закинул ногу на ногу и обхватил колено руками. Мерси впервые поняла, что он уверенный, сильный мужчина, с которым не стоит тягаться, и это открытие доставило ей удовольствие. Хесс взглянул на Рэйборн, будто угадав ее мысли, но промолчал.

Да, здесь она чувствовала себя загнанным зверем, и дальше, вероятно, будет еще хуже. Но игра стоит свеч. Ободряющий взгляд Хесса и спокойствие, исходящее от него, помогли Мерси овладеть собой. Она кивнула ему. На ковре Мерси заметила небольшие вмятины. Судя по их размеру, на полу стояло что-то вроде телевизора или тумбочки. В этих местах ковер сохранил прежний цвет.

Что произошло? Почему Изма переставил вещи в комнате?

Изма заслонил собой свет, появившись в дверном проеме. Он протянул Мерси воду.

– Я пошутил.

– Псих, – сказала Мерси, взяв стакан.

Эд тихо ухмыльнулся и отошел. Сев на кровать, он вдруг выгнул спину и, опершись на ноги и на руки, изобразил что-то невероятное. Его ляжки были широко расставлены в стороны, а ягодицы подняты вверх – эдакий громадный паук с выпирающими из-под плавок гениталиями. Эд улыбался во весь рот, в упор глядя на Мерси.

Внезапно он сделал быстрое движение, и Мерси увидела нечто столь вульгарное, чего не видела ни разу за свои тридцать четыре года. Она не знала, заметил ли это Хесс, так как от стыда опустила глаза.

– Ну, – сказал Эд, – чем могу помочь органам?

Он уже полулежал, прислонившись к стене и скрестив ноги. Рука покоилась на причинном месте, так что Эд периодически сдвигал в сторону свои шорты-трусы и показывал Мерси все их внушительное содержимое.

Она с мольбой взглянула на Хесса. Его лицо выражало немой укор, а вместе с тем нежность и желание приободрить ее.

– Преступник похитил двух женщин, Эд. Увез их куда-то, но куда – неизвестно. Вероятно, он пытался сохранить тела.

– Каким образом? – Изма повернул голову в сторону Хесса.

– Пока тоже не установлено. Но мы нашли химический препарат.

– Девицы с шоссе Ортега? Симпатичные крошки! Я видел их фотографии по телевизору.

– Они были хорошими женщинами, Эд.

Изма молчал. Мерси смотрела на его маленькую голову и думала: что за мыслишки роятся в ней? Уставившись на Мерси, он продолжал манипуляции с плавками. Мерси не сводила глаз с его лица. Она не желала доставлять Эду удовольствие и смотреть туда.

– Эд, положи руки на кровать, – твердо потребовал Хесс.

Мерси никогда не слышала, чтобы напарник говорил таким тоном. В его голосе звучала явная угроза. Но при этом Хесс не терял спокойствия.

– Но я не... – начал Изма.

– Руки на кровать, или я сделаю тебе больно!

Громадные ручищи громко хлопнули по матрасу.

– Так-то лучше.

Гигант издал жалобный вздох и одарил Мерси взглядом, полным презрения.

– Там и держи их, Изма, – добавил Хесс.

Мерси хотелось бы научиться ставить людей на место, говорить таким устрашающим голосом. Хотя "Эй, Джек, хочешь стать еще одним мертвым засранцем?" в свое время сработало превосходно. Значит, и она не промах?

– Да, Эд, – продолжал Тим, – убил их этот парень. Ему очень нравятся женщины, как тебе когда-то. Он держит их при себе, как и ты. Он заботится, чтобы они были в пригодном состоянии, и это тоже тебе знакомо. Вот я и подумал: "Эд Изма расскажет нам о преступнике. Эд умный человек, почти гениальный. Может, он поймет умысел похитителя, его мотивы и окажет помощь следствию?"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению