Кровавая луна - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Эллрой cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая луна | Автор книги - Джеймс Эллрой

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Тедди бросил кусок ватмана на пол и, дернув за молнию, раскрыл верх своего трикотажного костюма, упавшего до самого пояса. Кэтлин взглянула на самый безупречный мужской торс, какой ей когда-либо приходилось видеть, и замерла, пораженная этим мраморным совершенством, но тут Тедди извлек из-за спины перочинный нож. Он поднес лезвие к груди и начал вращать им, как булавой, потом направил острие чуть выше сердца. Когда кончик ножа проткнул кожу и показалась кровь, Кэтлин дернулась, оттолкнулась локтями и почувствовала, что путы на правой руке полностью порвались.

«Сейчас. Сейчас. Сейчас. Господи, дай мне сделать это сейчас. Сейчас. Сейчас».

Тедди вытер кровь и присел на корточки перед Кэтлин. Его грудь оказалась прямо перед ее глазами.

– Сейчас половина одиннадцатого, – прошептал он. – Скоро нам придется уйти. Ты была так прекрасна с закатившимися глазами.

Он еще раз отер грудь. Кэтлин увидела, что он вырезал над левым соском инициалы: «К.М.». К горлу подкатила тошнота, но она удержалась.

«Сейчас».

Тедди присел еще ниже и улыбнулся. Кэтлин плюнула ему в лицо и ударила обеими ногами. Прямо в пах. Она вскинула правую руку, оттолкнулась всем телом и опрокинула кресло в тот самый миг, когда убийца грохнулся на пол. Кэтлин закричала и снова лягнула его. Ноги скользнули по животу, Тедди выронил нож и завопил, утирая кровавую слюну с глаз. Кэтлин бросилась на него и сумела свободной рукой схватить нож. Правой ногой она зацепилась за Тедди, чтобы подтянуться к нему поближе и ударить. Тот извивался и слепо размахивал руками. Нож, нацеленный прямо ему в живот, описал в воздухе широкую дугу, но Тедди дернулся назад, увернулся, и лезвие полоснуло по воздуху. Кэтлин ударила еще раз, и нож вонзился в ковер. Тедди поднялся на колени, стиснул руки в кулак и обрушил их вниз. Кэтлин оскалила зубы, собираясь его укусить, когда удар настиг ее. Она вскрикнула и почувствовала во рту кровь. Все заволокла пульсирующая красная тьма.


Датч услышал, как часы в комнате для переклички пробили одиннадцать, и посмотрел на письменный стол дежурного. Словно ощутив его взгляд, дежурный оторвался от телефона и обернулся.

– Пока ничего, шкипер. Я поговорил с двадцатью тремя из тридцати одного. Остальные не отвечают, или включается автоответчик. Ничего подозрительного. Ни в малейшей степени.

Коротко кивнув в ответ, Датч сказал:

– Продолжай работать.

Он вышел на стоянку, бросил взгляд на черное небо и увидел пересекающиеся прожектора патрульных вертолетов. Их лучи освещали низкие облака и крыши голливудских небоскребов. Если не считать дежурных офицеров, весь личный состав участка был на улицах – на ногах, в воздухе или в черно-белых патрульных машинах, вооруженный до зубов и готовый с боем добыть себе славу. Мысленно подбросив кости, Датч прикинул шансы случайной стрельбы, открытой чересчур рьяными полисменами. Вышло десять к одному. Скорее всего кровь прольют новички или горячие головы, жаждущие повышения по службе. Впрочем, Датчу было все равно. Он по-прежнему не знал, где Ллойд, не имел ни единой зацепки. Запах крови буквально висел в воздухе. Праведный нигилизм стал господствующим лозунгом этой ночи.

Датч успел просмотреть все записи об арестах, произведенных Ллойдом в бытность его детективом голливудского участка, но не нашел никаких следов, указывающих на психологическую травму, способную привести к взрыву и воспламенению. Он обзвонил всех подружек Ллойда, чьи имена сумел припомнить. Ничего. Ллойд или виновен, или не виновен. Но Ллойда нигде нет. А если так, значит, он, капитан Артур Ф. Пелтц, не кто иной, как жаждущий духовного обновления пилигрим, который дошел до Мекки и вернулся с несокрушимым убеждением в том, что жизнь – полное дерьмо.

Датч снова вошел в участок. Он был уже на середине лестницы, на полпути к своему кабинету, когда следом за ним кинулся дежурный офицер.

– У меня есть сигнал по вашему бюллетеню о розыске, капитан. Пока только машина. Я записал адрес.

Датч схватил бумагу, протянутую ему офицером, бегом спустился вниз к столу дежурного и лихорадочно пробежал глазами список людей, которых хотел опросить Ллойд. Адрес «Альварадо, дом номер 1893» бросился ему в глаза с обоих листков.

– Вызвать офицеров, подавших сигнал! Пусть продолжают патрулирование! Я сам с этим разберусь! – закричал Датч.

Дежурный кивнул. Датч взбежал по лестнице к себе в кабинет и схватил помповое ружье. Ллойд ни в чем не виноват. Где-то затаилось чудовище, и его надо уничтожить.

Глава 19

Петляющая вверх по холму двухполосная дорога вела к электростанции, обрываясь у подножия крутого, поросшего низкорослым кустарником подъема, на вершине которого и располагалось окруженное колючей проволокой здание генераторной. Слева от дороги, рядом с подсобным помещением, зажатым между двумя опорами ЛЭП, увешанными мощными прожекторами, располагалась грунтовая стоянка. Еще одна опора ЛЭП находилась на противоположной стороне дороги. Питающие провода тянулись к водохранилищу на расстоянии в четверть мили к северу.

В половине двенадцатого ночи Ллойд покинул игровую площадку и двинулся вверх по холму, на ходу осматривая территорию. «Ремингтон» он нес на плече, «магнум» прижимал к бедру. Твердо он был уверен только в одном: с тех пор как он занял свой наблюдательный пост в восемь тридцать, по подъездной дороге проехали шесть машин. Две из них обслуживали департамент водо- и электроснабжения. Вероятно, они направлялись в контору электростанции. Остальные четыре машины проехали обратно в течение часа, а значит, их пассажиры либо кольнулись, либо перепихнулись на вершине холма, а затем вернулись в Лос-Анджелес. А это означало, что Тедди Верпланк либо пришел на своих двоих, либо еще не прибыл.

Ллойд шел на север по грунтовой обочине насыпной дороги, ответвляющейся к электростанции. Достигнув последнего поворота, он убедился, что был прав. Две машины с логотипами департамента водо- и электроснабжения стояли возле изгороди рядом с подсобкой.

Насыпь оборвалась, и Ллойду пришлось пройти прямо по асфальтированной дороге, прежде чем он вступил на территорию, которую мысленно окрестил «охотничьими угодьями». Ступал он бесшумно, постоянно контролируя ситуацию за спиной. Если Верпланк где-то поблизости, вероятно, он прячется в высоких кустах рядом с припаркованными служебными машинами. Ллойд бросил взгляд на часы: одиннадцать сорок четыре. Ровно в полночь он расстреляет эти кусты к чертям собачьим.

Асфальт оборвался, и Ллойд начал взбираться по крутому косогору, медленно продвигаясь вперед, чувствуя, как рассыпаются под ногами комья земли. Он увидел перед собой заросли высоких кустов и улыбнулся, обнаружив этот превосходный наблюдательный пункт. Он остановился, снял с плеча «ремингтон», проверил рожок и сбросил предохранители. Оружие готово к бою. В любую секунду.

Ллойд был уже в двух шагах от цели, когда прогремел выстрел. Он замер на долю секунды и бросился на землю в тот самый миг, когда грянул второй. Пуля оцарапала ему плечо. Он вскрикнул и припал к земле в ожидании третьего выстрела, который дал бы ему ориентировку. Но единственным звуком было громовое биение собственного сердца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию