Безрассудная - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудная | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Я должна тебе доверять? – Эйлис хотела бы посмотреть этому человеку прямо в глаза, но, разговаривая с ней, он смотрел на своих родственников.

– У тебя есть выбор? – Он пожал плечами. – Твое доверие ничего не значит. Я буду поступать как должен даже без твоего доверия.

Эйлис кивнула и решила помолчать. Она не хотела привлекать к себе лишнего внимания. Это ей не помогло бы защитить себя и ребенка и лишило бы возможности бежать. Посмотрев на Александра, она попыталась угадать, что он чувствует и о чем думает. Он был бледным, но его красивое лицо ничего не выражало.

 

Александр чувствовал, как с силой напрягся каждый мускул его тела – столь сильно он тянул руки, пытаясь высвободить их из захвата двух человек. Он хотел добраться до Дональда. Желание задушить этого человека было нестерпимым – и в первый раз не из-за междоусобной войны, начатой кланом Маккорди, и не из-за смерти отца и присвоения Лиргана. Александр знал, что хочет убить Дональда из-за того, что тот оскорбил Эйлис, угрожал ей и плохо с ней обращался. Но то, что сам он был не в состоянии защитить ее, ранило его еще сильнее.

Малькольм Маккорди тоже занимал его ум, но по другой причине. Александр был благодарен этому человеку, что он не позволил нанести вреда Эйлис, но он не мог взять в толк, почему Малькольм внезапно стал рисковать расположением своих родственников.

Убедительного ответа на этот вопрос он не находил. Эйлис должна была использовать любую помощь, которую могла получить, и он радовался, что она оказалась достаточно разумной, чтобы принять эту помощь, не обращая внимания на то, кто именно ее предложил. Однако его удивляло, что помощь пришла от Малькольма. Он знал, что с??йчас не время для вспышек ревности, но именно ее он и ощущал, когда видел красивого Малькольма, стоявшего между Эйлис и остальными.

– Итак, ты не мог оставить мою женщину, верно? – обвиняющим тоном произнес Дональд, останавливаясь перед Александром. – Точно то же, что твой боров-братец сделал с Майри, ты сделал с Эйлис.

– Мне хотелось бы думать, что я сделал это несколько более умело, – усмехнулся Александр и застонал, когда Дональд со всей силы ударил его.

Эйлис невольно вскрикнула. Ей пришлось вскрикнуть снова, когда Дональд ударил Александра еще раз. А потом еще. Только то, что Малькольм крепко ее держал, не позволило ей броситься на помощь Александру и стать при этом объектом ярости Дональда. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как Дональд избивает своего пленника до бессознательного состояния. Когда она наконец открыла глаза, то увидела Александра распростертым на земле. Дональд ударил его последний раз ногой, а потом перенес внимание на Джейма, которому оставалось только смотреть на эту сцену, поскольку его крепко держали.

– Не трогай его, – запротестовала она, зная, что поступает неправильно, привлекая к себе внимание. Однако она была не в состоянии молчать, когда кого-либо при ней забивали до бесчувствия. – Он не сделает ничего, пока я в ваших руках. Он может в этом даже поклясться.

– Да, – согласился Малькольм. – Заставь его поклясться, В конце концов, Макдабы поверили этой клятве, а мы не можем уступить им в отваге.

– Что ты хочешь этим сказать, кузен? – спросил Дональд.

– Ну, ясно, что Макдабы дали этому увальню возможность ходить без охраны, хоть и без оружия. Если мы не сделаем то же… – Он пожал плечами, не произнеся вслух слов о трусости, но все его прекрасно поняли.

– Мы смелее, чем любой из этих вонючих Макдабов, – прорычал Дональд. – Да, и много смелее.

Когда Дональд заставил Джейма поклясться в том, что он будет вести себя мирно, Эйлис вздохнула с облегчением и немного обмякла в руках Малькольма. Она чувствовала себя виноватой в том, что Джейм подвергся избиениям, а Александр лежит в синяках и кровоподтеках на полу, однако она постаралась избавиться от этого чувства. Она ничего не могла сделать, чтобы помочь Александру. Долгое время он был для ее клана врагом. Джейма же считали кем-то вроде ее слуги, и потому она могла просить за него.

Дональд заставил Джейма поднять Александра, после чего вся группа двинулась к выходу из гостиницы. Один из людей Маккорди по дороге грубо ударил ногой Ангуса. Когда Эйлис прошла через дверь следом за Малькольмом, она посмотрела на Ангуса, распростертого на пороге, и чуть не закричала, когда он ей подмигнул. Ей было трудно поверить, что она действительно это видела. Но это вселило в нее надежду и придало смелости, когда ее повезли обратно в Лирган.

Глава 11

Лошадь с Малькольмом и Эйлис стремительно неслась к замку Макфарланов. С каждой новой милей Эйлис все больше беспокоилась за ребенка и не возразила, когда по прибытии в замок Малькольм отвел ее в прежнюю спальню. Хороший отдых был ей не только желателен, но и необходим. Эйлис не хотела, чтобы страхи, жестокость или запугивание повредили ребенку. Если ей придется ожесточить свое сердце, она это сделает.

В дверь постучали, и Эйлис с удивлением увидела Джейма с подносом в руках. Как только Дональд решил, что этот человек не представляет собой угрозы, Джейм стал снова полезным слугой. Он принес Эйлис ужин. Она внимательно посмотрела на своего друга, когда тот поставил поднос на ее колени, а затем осторожно сел на край кровати. На подносе оказались только хлеб, сыр и сидр, но Эйлис была рада и этому.

– Мы в большой опасности, Джейм? – спросила она, начиная есть.

– Да. – Он вздохнул и опустил взгляд. – Они хотят убить лэрда Макдаба.

– Когда? – У Эйлис сразу пропал аппетит, но она продолжала есть, поскольку требовалось поддерживать жизнь ребенка.

– Сегодня. Я отведу вас к дереву, на котором его должны повесить, как только вы покончите с едой.

– Они хотят его повесить так быстро? Без выкупа? Без сделки?

– Нет, но они хотят, чтобы он умер в мучениях.

– При повешении умирают очень быстро.

– Верно, но смерть будет тяжелее, если сначала человека запороть плеткой до смерти. Как говорит сэр Дональд, Макдаб не должен получить быструю и легкую смерть.

Этого Эйлис уже не могла перенести. Она отставила в сторону поднос и откинулась на подушки. Ее родственники собирались сделать ее свидетельницей своей ненависти к Александру. Они хотели, чтобы она видела его боль. Это явно было частью ее наказания – наказания, которое она, без сомнения, будет переживать всю оставшуюся жизнь.

– Джейм, я не могу этого вынести! Я почувствую каждый удар плетью.

– Да, потому что вы любите этого человека.

Эйлис тяжело вздохнула:

– Да, думаю, что так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению