Резиденция феи - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Резиденция феи | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, Кидор, — улыбнулась я демоненку. — Иду.

Встав, я оправила подол платья.

— Эрилив, идем? — оглянулась я на лирелла, а он уже тоже поднялся и ждал меня.

— Да, конечно. Марс! — громко крикнул он щенку.

Марсик, путаясь в лапах и загребая ими песок, пулей помчался в нашу сторону. Как только он до нас добежал, мы пошли обратно в Замок. И по пути к гостиной еще зашли в мой кабинет — взять цветную копию рисунка с гербом.

— Господин Нерзок, — поприветствовала я ожидавшего меня ювелира.

Три его охранника стояли у дверей в обманчиво расслабленных позах, а Нерзок и его ученик сидели за столом, на котором лежали две объемных сумки.

— Леди… — Нерзок и Ириан встали из-за стола и подождали, пока я подойду и присяду.

Эрилив прошел в комнату вместе со мной и сел в стороне в одно из кресел, заняв местоположение между демонами-охранниками у дверей и нами, сидящими у стола.

— Как вы себя чувствуете? Устроились в комнатах? Вас все устраивает? — вежливо поинтересовалась я как радушная хозяйка.

— Да-да, леди. Все замечательно. Ваш мажордом выделил нам отличные комнаты, мы уже расположились. И у вас замечательный повар. Давно я не ел такой вкусной еды.

— Мажордом? — озадаченно протянула я. Это он про кого? Про Велисвета, что ли? — А повар у меня женщина, домовушка. Я передам ей ваши слова — думаю, ей будет приятно.

— О! — Нерзок удивленно улыбнулся. — Так у вас не только мажордом и прислуга домовые, но еще и повариха? Надо же, как интересно! Впервые вижу, чтобы в одном доме уживалось сразу несколько домовых.

— Да. Вот такой у меня нестандартный дом, — рассмеялась я.

— Да, дом у вас удивительный. Теперь понимаю, почему вы попросили клятву о неразглашении информации. Ну что ж, теперь давайте вернемся к делу, леди, если вы не возражаете.

— Да, разумеется. Назур ведь вам вкратце уже сообщил, что именно мне требуется?

— Он написал, что вам нужно родовое кольцо-печатка с вашим гербом и баронская корона. И какие-то украшения, которые вы сможете носить, не боясь выглядеть неподобающе своему статусу, но при этом не вульгарно. Это так?

— Да, верно. Вы очень точно описали то, что мне требуется.

— Отлично. — Нерзок указал глазами своему ученику на одну из сумок, и тот стал вынимать из нее коробки, обитые бархатом. — Леди Виктория, я, с вашего позволения, сначала продемонстрирую несколько баронских корон, которые я отважился выполнить и привезти вам уже в готовом виде. Назур дер Кахтелир вас хорошо описал, и я постарался учесть все что смог. Если размер вам немного не подойдет, не смущайтесь, это элементарно подгоняется.

— Серьезно? — озадачилась я. — Не знала, что Назур вам меня описывал. А можно узнать, что именно он написал? Интересно.

— Он описал ваши внешние данные, телосложение, рост, расовую принадлежность и немного характер. Поэтому я взял на себя смелость подобрать то, что могло бы вам понравиться.

— Я в нетерпении… Эрилив? — оглянулась я на телохранителя. — Вы не хотите поучаствовать в выборе? Я с интересом выслушаю ваше мнение.

— Как скажете, леди Виктория. — Лирелл встал и приблизился к нам. — Вы позволите? — Он взялся руками за спинку стула и вопросительно обвел взглядом меня и Нерзока.

Дождавшись кивка, присел и сложил руки на столе.

— Господин Нерзок, ну показывайте же, я умираю от любопытства! — улыбнулась я ювелиру.

Дальше Нерзок по очереди принимал из рук своего ученика большие коробки, открывал их и выставлял передо мной в ряд. Пять коробок, пять корон и миллион солнечных зайчиков, отражающихся от россыпи самоцветов.

— С какой вы желаете начать примерку? — Нерзок замер с приподнятыми руками, не зная, какую из корон вынуть первой.

— Давайте по порядку. Только прошу вас помочь мне надеть их. — Встав, я подошла к большому зеркалу на стене и замерла в ожидании.

Рубины, бриллианты, изумруды, жемчуг, сапфиры, аметисты, топазы… Это только те камни, которые я знала «в лицо». Некоторые минералы мне были неизвестны, так что я только любовалась на это великолепие. Короны действительно выглядели изумительно. Не слишком громоздкие, изящные, не уродующие голову и не пригибающие к земле. Ювелир и правда оказался очень понятливым.

Одну я отмела сразу же, как только примерила. Слишком много рубинов, на мой вкус, хотя сама по себе она была очень красива. Еще от одной отказалась после долгих сомнений — той, что с изумрудами. У меня уже есть одна диадема с изумрудами, и вторую мне не хотелось. Третья, которую я тоже отложила в сторону после примерки, была с топазами, опалами и александритами. Очень красивая, но я не представляла, с чем ее можно носить. Все-таки камни весьма яркие и насыщенные, сложно подбирать к ним наряд.

А дальше начались мои страдания над двумя оставшимися. Они обе мне безумно нравились, и я никак не могла определиться с выбором.

— Эрилив, что скажете? — Я с улыбкой повернулась к телохранителю.

На моей голове красовалась изящная корона с бриллиантами и опалами.

— Очень красиво. — Лирелл внимательно оглядел украшение. — Но можно еще примерить последнюю?

— Да, конечно. Нерзок, помогите мне, пожалуйста. — Сделав шаг к ювелиру, я дождалась, пока он снимет с меня эту и наденет последнюю.

Я сама склонялась именно к той, до которой дошла очередь. Сделанная в растительном стиле, эта корона была воздушна и изящна. Семь зубцов, обязательных для баронской короны, были выполнены в форме переплетенных листочков, с каждого свисала грушевидная жемчужина. Три вида металла: белый, розовый и желтый. Камни прозрачные, неуловимо меняющие свой цвет, когда на них смотришь с разных сторон.

— Платина, розовое и желтое золото, — начал комментировать ювелир. — Жемчуг редкой грушевидной формы. Это большая удача, что удалось подобрать девять абсолютно одинаковых, как по форме, так и по цвету, жемчужин. Камни — хамелиоры.

— Хамелиоры? — повернулась я к зеркалу. — Первый раз слышу такое название.

— Да, леди. Эти камни через некоторое время приобретают окрас того цвета, что и наряд надевшего их. Если вы подождете, то минут через пять они станут оттенка вашего платья.

— Как интересно. Давайте подождем. — Я вгляделась в свое отражение, изучая этот шедевр ювелирного искусства.

Определенно, я хочу именно эту корону! Она не выглядит тяжелой, статусной или пафосной. Невероятно изящная и в то же время имеет дорогой вид. Я повертела головой, приглядываясь, и жемчужины покачивались в такт моим движениям, приковывая к себе взгляд.

— Леди Виктория! — Эрилив оглядел меня. — Мне кажется именно эта подходит вам больше всего.

— Соглашусь с вашим телохранителем, леди, — поддержал его ювелир. — Именно эта более всего вам идет на мой взгляд. У вас весьма необычная внешность и удивительный цвет глаз, никогда не видел ничего подобного. И, насколько я вижу, ваш родной цвет волос темно-каштановый, простите за бестактность. Именно такая форма и жемчуг выигрышнее всего смотрятся на вас. И хотя хамелиоры не так дороги, как изумруды или бриллианты, но за счет редкой формы и оттенка жемчужин эта корона выглядит на вас наиболее выигрышно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию