Резиденция феи - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Резиденция феи | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и хорошо. Марс, ты Филю слушайся и учись, договорились? Вот как гости наши разъедутся, я смогу с вами обоими больше времени проводить. А пока расти, хорошо кушай, взрослей и учись. — Я потрепала его по лиловой шерстке и встала с пола.

— Вик, а ты комнаты свои когда обставлять-то собираешься? — спросил Филя, потягиваясь. — Позорище какое-то… Ползамка уже обставила, а у самой, кроме кровати, мебели нет. Приличному фамильяру даже полежать негде.

— Да не могу выбрать никак, — пожала я плечами. — Впрочем, кабинет можно сейчас обставить. Я картинку красивую видела.

Картинка, которая попалась мне недавно на глаза, выхватывала фрагмент обстановки из какого-то марокканского отеля, и очень мне приглянулась. Мягкое кресло, обитое тканью в тонкую полоску, к нему приставлен такой же пуф, секретер у стены, настольная лампа, стул на деревянных изогнутых ножках со светлой обивкой. Восточный ажурный столик, ковер с мелким рисунком, светлые стены с каким-то крошечным орнаментом, почти сливающимся в единый фон, а снизу — деревянные панели с тонким узором. В нише — шкафы в восточном стиле и такое же узкое дополнительное окошко-бойница. Тяжелые портьеры, подхваченные шелковым шнуром с кисточкой. Короче, дорогой восточный кабинет. Сделать такое самой мне было бы не под силу, но волшебный Замок вполне мог меня порадовать. Именно об этом я его и попросила. Только добавили еще письменный стол с удобным креслом, книжный шкаф, диван и торшер. Кабинет получился сногсшибательный, в таком и королю не стыдно было бы работать.

— Ну вот, так бы сра-а-узу. — Кот с довольным видом обежал кабинет. — Совсем другое дело. А теперь иди и обставляй гостиную.

— Давай потом, Филь. — Я пересела на диван и обвела взглядом комнату. — Шикарно получилось!

— Нет уж. Топай давай, а то опять сейчас уйдешь отсюда и вернешься к ночи, и снова некогда будет. — Филя был непреклонен. — И не забудь для нас с Марсико-о-оум уголок. Мне — такую штуку, чтобы наверх забираться и когти точить, а ему — большую корзину.

Суровый фамильяр не отстал от меня до тех пор, пока я не придумала и не обставила свою гостиную. Пришлось подчиниться. Так что гостиная у меня получилась в сочетании светло-сливочного и темно-коричневого тонов, с вкраплениями цветных деталей. Ну и Марса с Филей не обидела — выполнила их заказ.

— Надо телевизоров еще купить. Один — в спальню, второй — сюда, в гостиную. — Я поправила шнур на шторе.

— Ага, тебе прямо есть когда его смотреть, — фыркнул Филимон, с наслаждением вцепляясь когтями в когтеточку.

— Вот все ты опошлишь, — цыкнула я. — Перед сном буду смотреть.

— Перед сном тебе некогда. Пока твой Ив не явился — наводи красоту перед тем, как лечь спать. А как заявится — так вообще неко-у-гда будет. Перед сном други-у-е занятия найдутся, — протянул он с хитрой мордой.

— Филька! — Я швырнула в него малюсенькую подушечку с дивана. — Вот что ты за пошлый тип такой, а?

— Ой, да уж можно подума-а-уть, — ловко увернулся он. — Ма-урс, а ну-ка беги к Вике, а то она хулиганит.

Щенок, радостно лая, кинулся ко мне, Филя составил ему компанию и какое-то время мы втроем просто дурачились на диване, пока в дверь не постучали.

— Вика, у тебя все в порядке? — раздался голос Эрилива.

— Ох! — Я сползла с дивана, прижав палец к губам, многозначительно посмотрела на Филимона и пошла открывать. — Входи, Рил. Мы тут балуемся.

Заметив мой помятый вид, он хмыкнул.

— Только тебе теперь нужно причесаться и переодеться.

— Ладно. — Я оглядела свое мятое платье. — Ты у себя подождешь меня или здесь?

— Можно я здесь побуду? Осмотрю пока твои комнаты.

— А у меня только эта обставлена и вот там еще кабинет, — махнула я рукой на дверь. — Осматривай пока. Марс, Филя — развлекайте Эрилива.

Приведя себя в порядок, я переоделась и вернулась в гостиную. Голос Эрилива доносился из кабинета, а Марс по-собачьи что-то ему отвечал. Что это они там вытворяют? Я на цыпочках, чтобы не цокать каблучками, подошла к двери и тихо ее приоткрыла.

Эрилив сидел на полу, так же как и я совсем недавно, и что-то тихо говорил Марсу, а тот внимательно смотрел ему в глаза и периодически потявкивал. Филимон устроился на письменном столе и наблюдал за ними сверху.

— А что это вы тут делаете? — Я с улыбкой вошла в комнату.

— Учимся, — поднял голову лирелл. — Я объясняю щенку первые команды, которые ему предстоит выучить. Кстати, ты ему имя уже придумала?

— Да, только сегодня дала. Марс, ласково — Марсик.

— Марс? — повторил за мной Эрилив и перевел взгляд на песика. — А тебе нравится? Ты — Марс?

— Тяв! Тяв-тяв! — Щенок вырвался и подбежал ко мне, ткнулся мордочкой в ноги и тут же снова вернулся к Эриливу, усевшись рядом.

— Понятно, значит, нравится.

— Рил, а смотри, как он уже умеет. — Подойдя к ним, я присела на корточки и протянула малышу ладонь. — Марс, дай пять! — И пушистая лапка тут же хлопнулась сверху.

— Ого! Вы когда успели-то?

— Секрет фирмы, — рассмеялась я. — Просто у меня необычайно умный кот. Смотри. — Встав, я подошла к столу и протянула руку фамильяру. — Филя, дай пять!

Фамильяр поднял на меня глаза, и такое у них было непередаваемое выражение… Словно… Нет, не смогу описать. Подняв лапку, кот донес ее до своего уха, и я была уверена, что сейчас он покрутит когтистым пальчиком у виска. Но потом, передумав, Филя страдальчески закатил глаза и плюхнул лапку мне на ладошку.

— Вот видишь, Рил? Это Филимон научил Марсика давать лапку. Он самый лучший в мире кот и очень умный.

Филя снова вскинул на меня глаза, явно сменив гнев на милость, и его взгляд потеплел.

— Надо же. — Эрилив встал за моей спиной. — Действительно, необычайно умный кот.

— Рил, а скажи мне, ты с Марсом как общаешься? — Я сделала шаг в сторону и внимательно глянула на щенка.

— В смысле? Разговариваю, объясняю ему все.

— А он тебе как отвечает?

— Лает или поскуливает, — удивленно ответил лирелл. — А как еще может общаться животное?

— Ну, мало ли… — Я неопределенно покрутила в воздухе рукой и покосилась на Филимона. — Может, это какая-то особая порода и они умеют разговаривать. Или как-то ментально передавать информацию.

— Вик, ну ты как скажешь! — Эрилив даже рассмеялся. — Животные не могут разговаривать. Это противоречит их природе, и у них отсутствует речевой аппарат.

— Ну да, ну да, — спрятала я улыбку. Представляю, как удивит Эрилива мой фамильяр.

— Хотя знаешь, в чем-то ты права. Когда-то давно драконы, живущие в Лилирейе, могли говорить. До того как перестали быть разумной расой.

— Способности говорить они потеряли вместе с разумом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию