Радио Судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Сафонов cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радио Судьбы | Автор книги - Дмитрий Сафонов

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Залина уложила бумаги обратно в «дипломат» и щелкнула замками. У двери генерал ее окликнул:

– Залина Александровна!

Она обернулась, и... В этом повороте головы было что-то роковое. Севастьянов даже удивился, как не вовремя могут приходить в голову такие мысли.

– Я вам верю. Час я продержусь. А вы пока постарайтесь что-нибудь придумать.

– А если не придумаю?

– Тогда... молитесь. За всех нас.

– Ваш оптимизм, генерал... – Она коротко рассмеялась, но этот смешок получился немного нервным. – Заразителен.

Плиева открыла дверь и увидела собравшихся офицеров.

Капитан Некрасов, застывший, как янычар, на пороге, хранил молчание.

Залина вышла, капитан посмотрел на Севастьянова и, получив утвердительный кивок, отступил, пропуская командиров на совещание в здание дракинского аэроклуба, который сегодня стал штабом.


* * *


Двенадцать часов двадцать минут. Шоссе Таруса – Калуга.


Они смеялись, катаясь по траве, и, наверное (подумала Рита), представляли собой странное и жалкое зрелище.

Она – с опухшей и треснувшей нижней губой, волосы спутались и свисают на глаза, как пакля, пиво застыло хрупкой корочкой на затылке, руки покрыты грязью и зеленым соком травы... Да и Джордж выглядел не лучше. Кровь на щеке запеклась бурой коростой, волосы стоят дыбом, словно его хорошенько ударило током, рукав толстовки – в красных разводах, а из порванного носка торчит желтая пятка.

Достойная парочка!

Смех прошел так же неожиданно, как и настиг их. Рита даже знала, что послужило сигналом, ПОЧЕМУ они вдруг перестали смеяться...

Она в очередной раз (давно уже сбилась со счету, они будто открыли самую удачную шутку в мире, действующую безотказно, как щекотка) выставила палец и покрутила им в воздухе, а Джордж, заливаясь радостными воплями, схватил ее за руку, поднес к губам и тихо, украдкой, поцеловал.

Поцеловал ее указательный палец, тот самый, которым включалась машина веселого смеха. Он сделал это словно нечаянно, будто не вкладывал никакого смысла в легкое прикосновение губ. Но... С того момента все изменилось, и они оба об этом знали.

Она тоже сделала вид, что ничего не заметила, а если и заметила, то не придала никакого значения, как если бы он скинул с ее ноги ползущую гусеницу или мошку (наверняка ощутив при этом сквозь плотную джинсовую ткань мягкое тепло ее бедра), но все же это был поцелуй.

Настоящий, пусть мимолетный, но глубокий и нежный поцелуй.

Он длился всего мгновение, и Джордж почему-то вдруг испугался, что она отдернет руку... или не обратит на это никакого внимания...

Но она СДЕЛАЛА ВИД, что не обратила внимания, хотя на самом деле... Он видел, что она только СДЕЛАЛА ВИД.

И смех оборвался – так же неожиданно, как и начался. Они оба почувствовали себя маленькими детьми, катавшимися на карусели, которая вдруг остановилась.

Хохот, радостные крики, ветер выжимает маленькие слезинки из уголков глаз, круг внезапно разламывается и превращается в одну бесконечную прямую, и кажется, что это не кончится никогда... Никогда – будет длиться всю жизнь, а может, даже больше, чем всю жизнь, вечно, до тех пор, пока существуют Земля и звезды, пока дует ветер и шумит море, пока рука в замасленной перчатке не дернет рубильник.

И тогда ощущение радостного стремительного покоя сменяется... Нет, не обидой и не разочарованием – чем-то другим. Чувством тупика, из которого нет выхода. И возврата нет. Та поездка на карусели, что обещала быть вечной, закончена, и в нее больше никогда не вернуться.

И даже если заставить папу быстро сбегать в кассу, чтобы купить еще один билетик, и сесть на ту же самую лошадку (или паровоз, или самолет, или машину), то это будет уже ДРУГАЯ карусель.

Все теперь пойдет ПО-ДРУГОМУ.

Они оба почувствовали этот момент, тонкий и звенящий, как прощание с детством, с той лишь разницей, что в случае с детством этот момент находишь потом, роясь в памяти и отбрасывая ненужные воспоминания, пыльные и докучливые, ты только потом ощущаешь, что он, оказывается, был, был, ты просто не заметил... Это как путешествие на машине времени, но они...

Они почувствовали это в ту же секунду, время не утратило свою цельность, в нем не оказалось пустот и дырок, легкий, почти невесомый, но такой настоящий поцелуй четко совпал с очередным взмахом маятника.

Они ощутили тревогу. Что-то надвигалось. Что-то ждало их впереди. Что-то, уже показавшееся на горизонте, неумолимо, будто черная дыра, притягивающее к себе. И этот поцелуй... Он был похож на преждевременное прощание, словно холодный поцелуй на перроне за пять минут до отправления поезда.

Джордж смутился, Рита отвела взгляд.

– Я попробую завести байк, – сказал он. Рита кивнула.

– Ты всю залил меня пивом, – сказала она с ненужным упреком.

Слова вырвались сами по себе, они ничего не значили, но они требовали какой-то эмоциональной окраски, и наиболее подходящим оказался упрек, хотя он тоже не значил ничего.

– Оно теплое. Нагрелось на солнце...

Диалог стал рассыпаться, как та стена в Гурьеве, реплики потеряли смысл, они просто издавали звуки, не надеясь на то, что смогут выразить свои чувства... И не надеясь на ответное понимание.

– Движок заглох... Тут два цилиндра... Иногда бывает нелегко выставить зажигание... Но я умею...

Джордж поковылял к байку, горячий асфальт жег босую пятку.

Рита скинула рюкзачок, покопалась в нем, достала расческу... Бросила ее обратно, затянула завязки... Потом снова ослабила их, достала расческу и стала нервно, с каким-то ожесточением, расчесываться...

В какой-то момент ей показалось, что лучше уже не будет (Когда? Как? Ведь у нее не было зеркала, женщина без зеркала может причесываться бесконечно, впрочем, зеркало все только усложняет), и она кинула расческу обратно в рюкзак. Решительно тряхнула головой, встала и подошла к байку.

Джордж цедил бензин в карбюратор, тихо бормоча не очень ей понятные вещи:

– Конечно, с двухтактным проще... Клапана регулировать не надо... А если еще и цилиндр один, то и с зажиганием – никаких проблем... Но двухтактный тарахтит, как жестянка у кошки на хвосте, а «Урал» все-таки... «Раз, два, три, четыре... Раз, два, три, четыре...» Как вальс, понимаешь? Это...

Он говорил тяжело, словно не успел отдышаться от быстрого бега, все время говорил, будто боялся остановиться, и посматривал на бензобак, карбюратор и кикстартер – казалось, только для того, чтобы не видеть, что Рита стоит рядом.

Джордж поставил босую ногу на кик, будто репетируя, покрутил ручку газа... Он отвел глаза и напряг бедро, чтобы пнуть блестящий рычаг... В этот момент ее рука вцепилась в рукав толстовки. Он замер.

Вернуться к просмотру книги