Сдирающий кожу - читать онлайн книгу. Автор: Крис Симмс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сдирающий кожу | Автор книги - Крис Симмс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Алекс подцепил ее кончиками лакированных ногтей, и она открылась. В холле никого не было. Сверху доносилась громкая музыка. Дверь квартиры номер два тоже была не заперта. Каблуки слегка постукивали, когда Алекс шел по пластиковым плиткам. В комнате Фионы стояла тишина. Он осторожно достал из сумочки кухонный нож и распахнул дверь.

Толстые пальцы схватили его за запястье и втащили в убогую комнатку. Здоровенный мужик, рыча от ярости, с размаху стукнул Алекса о стену. Кончик ножа застрял в батарее, и Алекс выпустил из рук свое оружие.

Незнакомец оглядел его с головы до ног и заговорил, обдав запахом виски:

— А это что еще за чудо в перьях?

Алекс постарался отвернуть голову, чтобы не встречаться с презрительным взглядом, но мужик резко дернул его за подбородок. Острая боль растеклась вдоль швов.

— Я спрашиваю, что ты за чудо?

— Пусти, козел!

Хватка на его лице только крепла. И тут Алекс почувствовал, что швы начинают рваться. Ярость вскипела в груди будто гейзер. Он вцепился мужику в мошонку и со всей силы дернул. Хватка, сжимавшая подбородок, сразу ослабла. На секунду их глаза встретились, а в следующий момент Алекс с размаху врезался лбом в переносицу противника. Тот свалился на ковер как подкошенный.

Алекс ощупал лицо. На его пальцах осталась кровь. Боль, дни, проведенные в постели, — все впустую!

— Ах ты гад!

Он бил мужика ногами в лицо, каблук его туфли сломался о зубы.

— Убью! Урою! — визжал он, раз за разом нанося удары.

Наконец, отвернувшись, он заметил на полке маленькое зеркальце. Посмотрев на себя, Алекс увидел съехавший набок парик, отклеившуюся ресницу и разошедшийся шов вдоль всей левой челюсти длиной в четыре дюйма. В складки шарфа капала кровь.

— Дерьмо собачье! — бросил он скрючившемуся на полу мужчине и напоследок еще раз пнул его ногой, целясь в окровавленное ухо.

Потом достал мобильный, подождал, пока успокоится дыхание.

— Донна, ее здесь нет. Где она может быть? Ты говорила, она работает…

Донна перебила его:

— Она здесь.

— Прямо сейчас?

— Да. Спит в номере на втором этаже. Приехала полчаса назад и разом выпила полбутылки бренди.

— Что ты ей сказала? Ты упоминала обо мне?

— Нет, я и слова не могла вставить. Она вся в своих проблемах: муж узнал, где она живет. Алекс, что ты собираешься делать?

— Не выпускай ее.

Он швырнул букет в кусты и заковылял вниз по ступенькам.


Десять минут спустя Джон осторожно проскользнул в квартиру Фионы и осмотрелся. Крупный мужчина с седыми кудрями лежал на полу, все лицо у него было в ссадинах и кровоподтеках, кровь текла из носа, рта и ушей. Джон засомневался: Джефф Уилсон это или кто другой?

Он присел рядом с мужчиной и попытался привести его в чувство. Глаз открылся тонкой щелкой на распухшем лице.

Джон напрягся. От мужчины можно было ожидать чего угодно.

— Вы меня слышите?

— Сука… — еле выговорил незнакомец, с трудом разлепляя разбитые губы; кровь пузырями шла из носа.

— Я из полиции. Как ваше имя?

— Рыжая сука.

Джон распахнул его пиджак, достал бумажник и мобильный. На банковской карточке было имя. Да, это ее муж.

— Мистер Уилсон. Джефф. Вы меня слышите?

Мужчина пару раз кашлянул и скосил глаза на Джона.

— Где ваша жена, мистер Уилсон? Вы ее видели?

— Она сбежала.

— Кто вас так отделал?

— Рыжая сучка.

Джон вспомнил девицу, которая была с Гордоном Дином у банкомата на заправке.

— Женщина с рыжими волосами? Примерно пять футов восемь дюймов?

— Рыжая сука!.. — Он потянулся рукой к промежности и скривился от боли.

Джон поднялся.

— Постарайтесь не двигаться. Я сейчас вызову «скорую».

Джон вызвал помощь, затем позвонил Элис:

— Я в квартире у Фионы, но она исчезла. Где еще она может быть?

— Понятия не имею. Обходит Миншулл-стрит? Она там ищет Алексию.

Джон закрыл глаза.

— Нет ли у нее места, где в случае необходимости можно переночевать?

— Ну, не знаю. Может, в приюте?

Джон взбежал вверх по лестнице и забарабанил в дверь, из-за которой неслась громкая музыка. Дверь открылась, и на пороге появился студент, глуповато помаргивающий в облаке марихуаны. У него чуть глаза на лоб не вылезли, когда Джон сунул ему в лицо свое удостоверение и резко спросил:

— Как ваше имя?

— Э-э… Раймонд. Я все объясню. — Он указал на густые клубы дыма, валившие из его квартиры. — Я учусь в университете. Но еще…

— Раймонд, заткнись. Пойди присмотри за раненым до приезда «скорой».

* * *

Подъехав к приюту на Стэнхоуп-стрит, Джон достал удостоверение и постучал в дверь.

Ему открыла очень усталая женщина.

— Что вам угодно?

— Я ищу Фиону Уилсон. Она не появлялась?

— Нет, я Хейзел, менеджер. Уилсон уехала от нас две недели назад.

— А куда, вы не знаете?

— Она не сказала.

— Хорошо, спасибо.

Джон вернулся к машине. Где-то вдалеке сработала сигнализация, и вечер наполнился настырным воем. Он снова позвонил Элис.

— Подумай, где еще она может быть?

— Пожалуй, в мотеле в Бельвью. Она упоминала женщину-администратора. Они сдружились.


Донна Пул стояла за стойкой регистрации мотеля «Платинум инн» и без конца накручивала на палец прядь волос.

Едва за Алексом захлопнулась дверь, она побежала в ванную — ее тошнило. Потом какое-то время просто сидела на кровати не шевелясь. Этого не может быть. Рушились мечты Донны о будущей совместной жизни.

Неужели он правда кого-то убил? Нет. Он просто расстроен из-за перерыва в гормонах и истории с Фионой. Поэтому наговорил на себя.

Тогда почему она пакует чемоданы?

Донна замерла с парой джинсов в руках. Обычно в ответ на грубость и побои она сворачивалась клубочком и пережидала, пока все не кончится, а потом спасалась бегством. Но мысль, что она вновь останется одна, приводила ее в ужас. Нельзя же вот так просто взять и бросить все, что их объединяло. Вспомнилось, как Алекс ее оттолкнул… Нет. Он не такой. Не может быть, чтобы она снова связала свою жизнь с мучителем.

Взглянув на почти собранный чемодан, Донна почувствовала, что ей жизненно необходимо поговорить с Алексом. Не в силах принять решение, она села в автобус и поехала на работу, как обычно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию