Убить зверя - читать онлайн книгу. Автор: Крис Симмс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить зверя | Автор книги - Крис Симмс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Босс? Я сомневался насчет необходимости делать полный спектрометрический анализ крови первой жертвы. Я думал о бюджете…

— Забудь про бюджет! — перебил его Макклафлин. — Закажи полный анализ. — И он исчез за углом.

Глава 12

1 ноября 2002 г.


Джон подошел к машине «скорой помощи» и обратился к Эмме Ньютон:

— Добрый день. Меня зовут Джон Спайсер, я из полиции Большого Манчестера. Вы обнаружили тело?

Девушка подняла голову. При полном отсутствии макияжа краснота вокруг крыльев носа была особенно заметной. Она была в черном пальто от «Маркс энд Спенсер», волосы стянуты сзади такой же лентой, как у Мэри. Джон сообразил, что они ходят в одну церковь.

— Да, верно, — прошептала Эмма, вытирая нос мокрым платком.

— Где вы познакомились с Мэри?

— Мы ходим в церковь Святого Луки на Александра-роуд. Мы и сегодня туда собирались. Я за ней зашла.

— Значит, ее входная дверь была не заперта? Как вы вошли?

Эмма Ньютон порылась в кармане и достала связку ключей.

— Я сама открыла дверь. У меня остался ключ с того времени, когда я присматривала за ее котом, Могви. Летом он умер. Мэри на звонок не ответила, но я знала, что она дома, поскольку беседовала с ней накануне вечером.

— Вы часто общались?

— Да, мы перезванивались перед тем, как лечь спать. — На глаза Эммы навернулись слезы.

— И она разговаривала как обычно?

— Да, мы готовили пьесу для воскресной школы. Мэри повесила трубку, сказав, что позвонит мне утром.

— Вчера вечером она ждала от кого-нибудь звонка?

— Вряд ли.

— Может, от бойфренда?

Глаза Эммы расширились.

— О нет. Она ни с кем не встречалась. Я уверена.

Джон обратил внимание на ее резкий тон.

— Понятно. Еще одно. Там сзади висит объявление насчет видеокамеры.

Эмма покраснела и опустила голову.

— Так есть там камера или нет?

Она принялась теребить свой платок.

— Нет. Мэри повесила это объявление, чтобы остановить машины. Мужчины заезжали во двор с проститутками. И бросали грязные презервативы. Такое случалось постоянно после наступления темноты.

Джон постарался не выдать разочарования и произнес:

— Ладно. Эмма, как только вы немного успокоитесь, я попрошу кого-нибудь отвезти вас в участок, если не возражаете. Нам необходимо получить ваши показания в письменном виде.

Девушка кивнула. Подъехал автомобиль, из него вышли двое в штатском. Джон встал:

— Спасибо за помощь.

Он узнал мужчин, с которыми пару раз работал вместе, и направился к ним.

— Привет! Я детектив-инспектор Спайсер из отдела быстрого реагирования.

Они тоже узнали его, хотя удивились, что Джон поспел на место происшествия раньше их.

— Нам позвонили от операторов. Это убийство напоминает то, что произошло два дня назад.

— Ты про девушку в Гайде? — спросил один.

— Да.

Наступило молчание, и Джон сообразил, что они сомневаются, действительно ли его назначили руководить расследованием. Им не верилось, что он мог получить очень серьезное задание так скоро. Джон решил, что даст им вволю посомневаться.

— Мне нужно поговорить с экспертами. Увидимся позже. — Джон прошел вдоль стены дома и крикнул в дверь: — Отзовитесь. Это опять детектив-инспектор Спайсер.

В холле появился эксперт.

— Нельзя ли побыстрее снять отпечатки с дверного звонка? Кто-то заходил к ней раньше, чем подруга.


Джон вернулся домой около девяти вечера. Панч радостно протопал навстречу ему по коридору. Пока Джон чесал псу живот, он слышал голоса Элис и Элли в кухне. Он улыбнулся.

— Как идут дела, девочки? — Джон постарался говорить бодро, хотя очень устал.

Они раскладывали коробки с готовой едой на столе, сбоку лежал хлеб.

— Как раз вовремя, — заметила Элис, когда Джон поцеловал ее в щеку.

Элли крепко обняла его и открыла холодильник:

— Большой братец не откажется от «Стеллы»?

Джон облизнул губы.

— Ты просто прелесть.

Она открыла две банки и достала диетический «Лилт» для Элис.

— Есть какие-нибудь новости о сумочке? — поинтересовался Джон, делая большой глоток.

— Нет, — ответила Элис. По ее голосу чувствовалось, что она уже распрощалась с сумочкой навсегда. — Все, нет ее, возможно, лежит на дне канала. — Она показала вилкой на коробки: — Жареные креветки, тушеная говядина и рагу из овощей.

Когда они сели за стол, Джон спросил у Элли:

— Давно видела нашу старушку?

Элли подняла карие глаза к потолку.

— Мама только что записалась на вечерние курсы по декорации картин в колледже «Ридж Дэниерс». До начала занятий они с отцом собираются в отпуск, намереваются поплавать под парусом вокруг греческих островов. У отца сейчас, когда похолодало, очень болят колени.

Их отец всю жизнь проработал в доках в Сэлфорде, разгружая товары, доставленные по манчестерскому судоходному каналу со всего мира. Когда он только начинал работать, существовало очень мало средств механизации труда грузчиков, и годы тяжелой работы сказались на его здоровье.

Джон обратился к Элис:

— В наши школьные каникулы родители могли позволить себе свозить нас только в Саутпорт, Формби или Блэкпул. Да, однажды мы путешествовали по Энглси, это было настоящее приключение. А сегодня? Слетали разок в Испанию, чтобы отметить уход отца на пенсию, и теперь ездят столько, сколько позволяют средства.

— Точно, — засмеялась Элли. — Я постоянно уговариваю родителей оставить хоть что-нибудь нам в наследство.

Когда с едой было покончено, Элис взглянула на часы на стене:

— Уже почти десять. Надо поторопиться с видео.

После первых глотков пива Джон повеселел, но теперь опять почувствовал усталость. Он плотно поел и его тянуло спать. Джон встал, чтобы стряхнуть с себя сонливость.

— Какое кино? — спросил он, доставая еще две банки пива из холодильника в надежде, что пиво взбодрит его.

— «О брат мой, где ты?» — ответила Элли, сминая и заталкивая коробки из-под еды в мусорное ведро.

Одобрив ее выбор, Джон протянул ей банку пива, и они направились к телевизору, погасили свет и включили видеомагнитофон.


Через двадцать минут Элис подтолкнула локтем Элли и показала на Джона. Он крепко спал в старом кресле, вытянув ноги и положив одну согнутую руку с банкой на живот, а другую на голову Панча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию