Ночной убийца - читать онлайн книгу. Автор: Джон Сэндфорд cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной убийца | Автор книги - Джон Сэндфорд

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Куп ничего не мог с собой поделать.

И не мог отвести глаза, когда она повернула партнера на спину, провела языком по его груди и начала медленно опускаться вниз…


Блондин ушел только в семь часов.

Задолго до этого Куп отрешился от всех мыслей. Час он просто ждал, сжимая в руке рукоять ножа. Периодически проводил лезвием по щекам и подбородку, словно брился. На самом деле он входил в контакт со сталью клинка…

Когда дверь за Блондинчиком закрылась, Куп не думал о Саре Иенсен. Время для нее наступит позже. Она вернулась в спальню, чтобы привести себя в порядок перед работой.

Куп надел очки, фетровую шляпу с опущенными полями и спрыгнул с кожуха кондиционера. Ему все же хватило здравого смысла выглянуть в коридор, прежде чем выскочить туда из двери, ведущей на крышу. Какой-то мужчина ждал лифта. Куп выругался, но незнакомец уже шагнул в кабину и исчез за закрывшейся дверью. Куп пробежал по коридору и начал спускаться по лестнице.

Он мчался, словно летел вниз по спирали, отдавшись непрерывному движению, не замечая ни ступеней, ни площадок. Мелькали ноги, туфли выстукивали дробь, точно пулемет, рассыпающий пули по бетону.

Оказавшись внизу, Куп выглянул в вестибюль через окошко на лестничной двери. Там стояли три или четыре человека. Прозвучал сигнал лифта — значит, вот-вот появятся другие. Куп разочарованно огляделся по сторонам и спустился еще на один этаж, в подвал, где нашел пожарный выход, ведущий к задней части дома. Распахивая дверь, Куп успел прочитать слово «ВОСПРЕЩАЕТСЯ» и в следующее мгновение выскочил наружу. Где-то у него за спиной, подобно звонку телефона Кинг-Конга, пронзительно завыла сигнализация.

«А вдруг тут есть видеокамера?» — промелькнуло в его сознании. Он решил, что подумает об этом позже. Главное, чтобы никто не видел его в здании. Но еще важнее не упустить Блондинчика.

Куп пробежал по переулку вдоль задней части дома и выскочил на улицу. По тротуару шагала дюжина людей в деловых костюмах. Одни шли ему навстречу, другие удалялись, в руках все держали портфели и сумки. Куп даже заметил одну трость.

Он сунул руку в карман, снова сжал пальцами рукоять ножа и принялся всматриваться в лица. Блондинчика среди них не было. Какого дьявола?..

Куп надвинул шляпу на глаза, еще раз огляделся по сторонам и направился к входу в дом, в котором жила Сара Иенсен. Неужели ее дружок уже спустился? Или что-то задержало его? Возможно, Сара дала ему карточку на парковку и он оставил машину на ее стоянке. Куп направился к выезду с пандуса, понимая, что ничего не сможет сделать, если Блондинчик проедет мимо в «мерседесе» или «лексусе». Ткнуть машину ножом? Что ж, возможно, он так и поступит.

Куп посмотрел на выезжающий автомобиль, за рулем которого сидела женщина. Он перевел взгляд на входную дверь и увидел Блондинчика — тот только что вышел на улицу. Его волосы еще были влажными, лицо лучилось от удовольствия. Строгий шелковый галстук свободно болтался на шее. В руке мужчина держал плащ.

Куп помчался ему навстречу, обогнул выезд с парковки и побежал по тротуару. Он ни о чем не думал, ничего не слышал, ничего не воспринимал — он видел только свою цель.

Куп не замечал звуков, которые сам издавал, — это был даже не крик, а скрежет неисправных тормозов…

Он не видел, как оглядываются люди…

Блондинчик обратил на него внимание.

Удовлетворение на его лице сменилось недоумением, а потом тревогой.

— Сволочь! — завопил Куп и выбросил вперед руку с ножом, нанеся сильный удар снизу вверх.

Но Блондинчик проявил удивительную прыть: он шагнул вправо, взмахнул рукой, сжимающей плащ, задел запястье Купа, и лезвие ножа миновало левый бок противника. Они столкнулись и оба пошатнулись: парень оказался тяжелее, чем рассчитывал Куп, и был в хорошей форме. Наконец у Купа включился разум, и его охватил страх: он на улице, кружит возле незнакомого парня…

Он снова завопил и бросился вперед.

— Подожди, подожди! — крикнул Блондинчик, но его голос показался Купу каким-то далеким, словно доносился с противоположного берега озера.

Нож будто обрел собственную волю и на этот раз задел руку противника. Кровь брызнула Купу в лицо. Он атаковал повторно, и вдруг его отбросило назад. Он удивился. Блондин ударил его!

Куп двинулся вперед, противник отступил и нанес новый удар. Но Куп приготовился и блокировал его выпад.

И тут он достал его по-настоящему.

Куп почувствовал, как острие входит в тело и начинает подниматься вверх…

Неожиданно он ощутил боль в затылке. Куп резко развернулся и увидел другого мужчину и еще одного, который размахивал портфелем, как дубинкой. Куп почувствовал, как Блондинчик с тихим хриплым стоном падает у него за спиной, едва не споткнулся о его тело, когда отступил назад, чтобы увернуться от портфеля, и взмахнул ножом, пытаясь поразить нового противника. Он не попал, нанес режущий удар тому, кто треснул его по голове, но снова не достал.

Оба его врага были черноволосыми, один носил очки. Противники оскалили зубы. Больше он ничего не видел — только волосы, очки, зубы. И портфель.

Блондинчик лежал на тротуаре, Куп задел его ногой, посмотрел вниз, увидел алую кровь на рубашке и заметил четвертого мужчину, который что-то кричал. Куп побежал.

— Держите его, держите!

Куп пересек улицу между припаркованными машинами. Женщина на тротуаре едва успела отскочить в сторону, ее испуганное лицо побледнело. На ней был галстук и шляпка в тон ему, Куп даже успел заметить крупные лошадиные зубы — но в следующее мгновение она осталась у него за спиной.

Один из мужчин преследовал его футов двести, но, когда Куп внезапно остановился и двинулся к нему, повернулся и бросился наутек. Куп побежал к парку. Через минуту он мчался по заросшим травой тенистым аллеям.

Из носа у него текла кровь, но нож, который он все еще сжимал в руке, мгновенно исчез в кармане. Куп вытер лицо, снял шляпу и очки, перешел на шаг.

Он спасся.

Глава 21

Вдоль тротуара напротив муниципалитета стояли телевизионные фургоны, и Лукас понял: что-то произошло.

Он оставил «порше» у пандуса и поспешил к входу. Репортер «Стар трибьюн», молодой парень с очень короткой стрижкой ежиком и блокнотом в руках, бросился к нему навстречу и придержал дверь.

— В вашем расследовании появилось что-то новое? — спросил он.

— Ничего серьезного, — ответил Лукас. — Что здесь происходит?

— Вы не слышали? — Ежик сделал вид, что поражен.

— Я только что пришел, — сказал Лукас.

— Помните пару, на которую напали возле озера и женщина погибла на месте?

— И что?

— Так вот, напротив того же дома, в тридцати футах от места первого преступления, четыре часа назад совершено новое нападение, — продолжал Ежик. — Я не пытаюсь вас обманывать, Лукас: я там был. В тридцати футах. Откуда-то появился маньяк, размахивая большим ножом с выкидным лезвием. Убийца вел себя как монстр из фильма ужасов, его лицо скрывала надвинутая на лоб шляпа, и он кричал. Банды здесь ни при чем. Жертва и убийца оба белые. Пострадал адвокат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию